ويكيبيديا

    "comments provided by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعليقات المقدمة من
        
    • تعليقات مقدمة من
        
    • التعليقات التي يقدمها
        
    • التعليقات التي قدمتها
        
    • التعليقات التي قدمها
        
    • تعليقات تقدمها
        
    • تعليقات قدمتها
        
    • تعليقات يقدمها
        
    • التعليقات التي وردت من
        
    • التعليقات المقدّمة من
        
    The Chair agreed, to the extent possible, to reflect any comments provided by experts. UN ووافق الرئيس على أن يضع في الاعتبار، ما أمكن، كافة التعليقات المقدمة من الخبراء.
    It requested the secretariat to revise the paper, based on these comments provided by Parties, and to make the revised version available as soon as possible; UN وطلبت إلى الأمانة تنقيح الورقة، بناء على التعليقات المقدمة من الأطراف، وأن تعمل على إتاحة الصيغة المنقحة بأسرع ما يمكن؛
    In the view of the Working Group, the comments provided by the source fail to rebut the information presented by the Government. UN ويرى الفريق العامل أن التعليقات المقدمة من المصدر لا تدحض المعلومات التي قدمتها الحكومة. الرأي
    Legal aspects of the full and partial dismantling of ships: comments provided by Parties and others UN الجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن: تعليقات مقدمة من الأطراف وغيرهم
    In the light of the comments provided by the staff member, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management decides whether to close the case, with or without administrative action, or to recommend the imposition of one or more disciplinary measures. UN وفي ضوء التعليقات التي يقدمها الموظف، يقرر الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إما إغلاق القضية، سواء باتخاذ إجراء إداري أو بدون ذلك، أو التوصية بفرض تدبير تأديبي أو أكثر.
    The comments provided by the Bosnian Serb de facto authorities will be addressed in a later report. UN وسيجري تناول التعليقات التي قدمتها سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة في تقرير لاحق.
    The following descriptions of the two modules take into account the comments provided by the members of the Bureau during those meetings. UN وتراعي الشروح التالية للوحدتين المذكورتين التعليقات التي قدمها أعضاء المكتب خلال الاجتماعين المذكورين.
    In addition, the comments provided by the United Nations Conference on Trade and Development have been included. UN وقد أدرجت في المرفق أيضا التعليقات المقدمة من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    See annex II, below for the e-SMART assessment and further comments provided by Parties in chapter VI. UN :: انظر المرفق الثاني أدناه للاطلاع على تقييم e-SMART والفصل السادس للاطلاع على مزيد من التعليقات المقدمة من الأطراف.
    6. comments provided by the Office of the Capital Master Plan and the Department of Management are set out in italics below. UN 6 - وترد أدناه بالخط المائل التعليقات المقدمة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر وإدارة الشؤون الإدارية.
    In 2006, the Project provided technical assistance on two occasions to ensure the best possible alignment of the programme with the provisions of the Convention and with the comments provided by the ILO supervisory bodies. UN وفي عام 2006، قدم المشروع المساعدة التقنية في مناسبتين لضمان مواءمة البرنامج على أحسن وجه ممكن مع أحكام الاتفاقية ومع التعليقات المقدمة من هيئات الإشراف في منظمة العمل الدولية.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    In the light of the comments provided by the staff member, it is decided whether to close the case, to refer it to a Joint Disciplinary Committee for advice or to summarily dismiss the staff member. UN وفي ضوء التعليقات المقدمة من الموظف، يتقرر إغلاق القضية أو إحالتها إلى لجنة تأديبية مشتركة للمشورة، أو القيام بفصل الموظف بإجراءات موجزة.
    E/CN.4/1997/WG.11/CRP.1 comments provided by the Government of Finland UN تعليقات مقدمة من حكومة فنلندا E/CN.4/1997/WG.11/CRP.1
    E/CN.4/1997/WG.11/CRP.2 comments provided by the Government of Cuba UN تعليقات مقدمة من حكومة كوبا E/CN.4/1997/WG.11/CRP.2
    In the light of the comments provided by the staff member, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management decides whether to close the case, with or without administrative action, or to recommend the imposition of one or more disciplinary measures. UN وفي ضوء التعليقات التي يقدمها الموظف، يقرر الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إما إغلاق القضية، سواء باتخاذ إجراء إداري أو بدون ذلك، أو التوصية بفرض تدبير تأديبي أو أكثر.
    The comments provided by the Bosnian Serb de facto authorities will be addressed in a later report. UN وسيجري الرد على التعليقات التي قدمتها سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة في تقرير لاحق.
    The report and the draft law were prepared and, after revision in the light of comments provided by UNCTAD, were submitted to the Government for consideration. UN وأعد التقرير ومشروع القانون، وبعد تنقيحهما في ضوء التعليقات التي قدمها اﻷونكتاد، تم عرضهما على الحكومة للنظر فيهما.
    Then, a revised draft of the strategic framework will be sent to Governments for comment. Any comments provided by Governments will then be incorporated into the revised draft for finalization. UN ومن ثم يتم إرسال مشروع منقح للإطار الاستراتيجي إلى الحكومات للتعليق عليه، وبعد ذلك تدرج أية تعليقات تقدمها الحكومات في المشروع المنقح لوضع الصيغة النهائية له.
    A note accompanying the draft included references to comments provided by other organs concerned by the proposed regulations. UN وثمة ملاحظة مشفوعة بالمشروع تتضمن إشارات إلى تعليقات قدمتها أجهزة أخرى يساورها قلق بشأن اللوائح المقترحة.
    The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned and shall reflect them in the report it submits to the Conference of the Parties in accordance with paragraph 33. UN وتأخذ اللجنة في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛
    comments provided by GOVERNMENTS 2 - 14 2 UN التعليقات التي وردت من الحكومات ٢ - ٤١ ٢
    The report takes account of comments provided by China, Japan and Nepal. UN ويأخذ التقرير بعين الاعتبار التعليقات المقدّمة من الصين ونيبال واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد