ويكيبيديا

    "commercial communications services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الاتصالات التجارية
        
    • بخدمات الاتصالات التجارية
        
    The billing support staff will be responsible for the many commercial communications services expected to be provided by service providers based in Khartoum. UN ويتولى موظفو دعم إعداد الفواتير المهام المتعلقة بالعديد من خدمات الاتصالات التجارية المتوقع تقديمها من طرف مقدمي خدمات مقرهم في الخرطوم.
    The increase in communications is partially offset by a decrease in commercial communications services. UN ويقابل الزيادة في الاتصالات جزئيا نقصان في خدمات الاتصالات التجارية.
    587. An amount of $1,800 is proposed to provide for commercial communications services based on past expenditure patterns. UN 587 - يقترح رصد مبلغ 800 1 دولار لتوفير خدمات الاتصالات التجارية استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    The eventual implementation of the UNPROFOR network has reduced the expenditure on commercial communications services by approximately $1.2 million per month. UN ومن الملاحظ أن القيام، في نهاية اﻷمر، بتنفيذ شبكة قوة اﻷمم المتحدة للحماية قد قلل من النفقات المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية بما يناهز ١,٢ مليون دولار في الشهر الواحد.
    697. An amount of $1,400 is proposed to provide for requirements for commercial communications services at the standard rate derived from past expenditure patterns. UN 697 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 400 1 دولار لتغطية التكاليف المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة.
    An appropriate number of personnel in the Section are assigned responsibility for the control of assets and accounting for the use of commercial communications services with a view to assigning costs and recovering charges in a timely and accurate manner. UN وتناط بعدد مناسب من الموظفين في القسم مسؤولية مراقبة اﻷصول الموجودة وتحمل مسؤولية استخدام خدمات الاتصالات التجارية بهدف تحديد التكاليف واسترداد الرسوم بطريقة دقيقة في الوقت المناسب.
    An appropriate number of personnel in the Section are assigned responsibility for the control of assets and accounting for the use of commercial communications services with a view to assigning costs and recovering charges in a timely and accurate manner. UN وتناط بعدد كاف من موظفي القسم المسؤولية عن مراقبة الأصول وحسابات استعمال خدمات الاتصالات التجارية بهدف تحديد التكاليف واسترداد الرسوم بطريقة دقيقة وفي حينها.
    720. An amount of $2,300 is proposed to provide for commercial communications services associated with mobile devices ($1,900) and desktop phones ($400). UN ٧٢٠ - يُقترح اعتماد مبلغ 300 2 دولار لتغطية تكاليف خدمات الاتصالات التجارية المتصلة بالأجهزة المحمولة (900 1 دولار) والهواتف المكتبية (400 دولار).
    566. The lower requirements are attributable to the reduced requirement for commercial communications services as a result of the proposed staffing establishment of the Investigations Division, which would relocate staff in peacekeeping missions, where the communications costs would be absorbed by the mission budget, and the reduced requirement for periodic replacement of smartphones. UN 566 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى نقصان الاحتياجات من خدمات الاتصالات التجارية كنتيجة للملاك الوظيفي المقترح في شعبة التحقيقات، حيث سيُنقل الموظفون إلى بعثات حفظ السلام فتستوعب ميزانيات البعثات تكاليف الاتصالات، كما يُعزى إلى نقصان الاحتياجات الناجمة عن الإحلال الدوري للهواتف الذكية.
    576. An amount of $11,000 is proposed to provide for recurring commercial communications services ($9,600), based on past expenditure patterns, for five posts, as well as costs associated with the provision of mobile office licences for two staff members ($1,400). UN 576 - يقترح رصد مبلغ 000 11 دولار لتغطية تكاليف خدمات الاتصالات التجارية المتكررة (600 9 دولار)، على أساس أنماط الإنفاق السابقة، لخمس وظائف، والتكاليف المرتبطة بتوفير ترخيصين لنظامي مكاتب متنقلة لموظفين اثنين (400 1 دولار).
    6. An amount of $7,200 is proposed for commercial communications services associated with mobile devices ($5,000) and desktop phones ($2,200), the estimates for which are based on standard rates derived from past expenditure trends and planned usage. UN ٦٨٦ - يُقترح رصد مبلغ قدره 200 7 دولار لتغطية تكاليف خدمات الاتصالات التجارية المرتبطة بالأجهزة المحمولة (000 5 دولار) والهواتف المكتبية (200 2 دولار)، وهي مبالغ تقديرية تم تحديدها استناداً إلى المعدلات القياسية المستمدة من مستويات الإنفاق السابقة وما يُعتزم استخدامها فيه.
    705. The amount of $45,100 is proposed to provide for commercial communications services associated with mobile devices ($35,700) and desktop phones ($9,400), estimated on the basis of standard rates derived from past expenditure trends and planned usage. UN ٧٠٥ - يُقترح رصد مبلغ قدره 100 45 دولار لتغطية تكاليف خدمات الاتصالات التجارية المرتبطة بالأجهزة المحمولة (700 35 دولار) والهواتف المكتبية (400 9 دولار)، وهي مبالغ قُدرت على أساس المعدلات القياسية المستمدة من اتجاهات الإنفاق السابقة وما يُعتزم استخدامها فيه.
    The variance is attributable to reduced standard communications charges as a result of the proposed redeployment of posts and the continuation of fewer general temporary assistance positions in DFS compared with 2011/12, and the reduced requirements for commercial communications services in UNOAU owing to reduced charges associated with a change in Internet service provider. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض رسوم الاتصالات العادية نتيجة لإعادة التوزيع المقترحة للوظائف الثابتة، واستمرار وجود عدد أقل من الوظائف المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في إدارة الدعم الميداني مقارنة بالفترة 2011/2012، وانخفاض الاحتياجات من خدمات الاتصالات التجارية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بسبب انخفاض الرسوم المرتبطة بتغيير مزود خدمة الإنترنت.
    595. An amount of $14,600 is proposed to provide for recurring commercial communications services, at the standard rate derived from past expenditure patterns, for five continuing posts and two new general temporary assistance positions as well as costs associated with the provision of mobile office licences for two staff members and the replacement of three smart telephones. UN 595 - يُقترح اعتماد مبلغ قدره 600 14 دولار لتوفير تكاليف خدمات الاتصالات التجارية المتكررة، بالمعدل القياسي المستمد من أنماط الإنفاق السابقة، لما قدره خمس وظائف مستمرة ووظيفتان جديدتان من فئة المساعدة المؤقتة العامة، فضلا عن التكاليف المرتبطة بتوفير تراخيص المكاتب المتنقلة لموظفين اثنين، واستبدال ثلاثة هواتف ذكية.
    106. The amount of $1,583,800 is proposed to provide for recurring requirements, centrally administered by the Executive Office on behalf of both DPKO and DFS, for commercial communications services at the standard rate derived from past expenditure trends, in the amounts of $829,600 and $754,200 for DPKO and DFS, respectively. UN 106 - يُقترح رصد مبلغ قدره 800 583 1 دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات المتكررة، التي يُديرها مركزيا المكتب التنفيذي نيابة عن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني؛ لتوفير خدمات الاتصالات التجارية بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة؛ بمبلغ 600 829 دولار لإدارة عمليات حفظ السلام وبمبلغ 200 754 دولار لإدارة الدعم الميداني.
    65. The amount of $808,500 is proposed to provide for charges centrally administered by the Executive Office on behalf of both DPKO and DFS, for commercial communications services associated to mobile devices ($451,700) and desktop phones ($356,800), estimated on the basis of standard rates derived from past expenditure trends and planned usage. UN ٦٥ - يقترح رصد مبلغ قدره 500 808 دولار لتغطية التكاليف التي يديرها المكتب التنفيذي مركزيا نيابة عن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وذلك لتوفير خدمات الاتصالات التجارية المرتبطة بالأجهزة المحمولة (700 451 دولار) والهواتف المكتبية (800 356 دولار)، المقدرة على أساس المعدلات القياسية المستمدة من أنماط الإنفاق السابقة، واستعمال هذه الخدمات وفقَ ما تقرر.
    345. The amount of $501,800 is proposed to provide for: requirements for commercial communications services associated with mobile devices ($192,700) and desktop phones ($174,600), estimated on the basis of standard rates derived from past expenditure trends and planned usage; the acquisition of mobile office licences ($105,000): and videoconferencing charges ($29,500). UN 345 - يقترح رصد مبلغ قدره 800 501 دولار لتغطية ما يلي: احتياجات خدمات الاتصالات التجارية المرتبطة بالأجهزة المحمولة (700 192 دولار) والهواتف المكتبية (600 174 دولار)، المقدرة على أساس الأسعار القياسية المستمدة من أنماط الإنفاق السابقة والاستخدام المزمع؛ واقتناء تراخيص المكاتب المتنقلة (000 105 دولار)؛ وتكاليف التداول عن طريق الفيديو (500 29 دولار).
    670. An amount of $27,400 is proposed to provide for charges for commercial communications services associated with mobile devices ($13,200) and desktop phones ($7,200), estimated on the basis of standard rates derived from past expenditure trends and planned usage and requirements for 10 mobile office licences ($7,000). UN ٦٧٠ - يُقترح رصد مبلغ قدره 400 27 دولار لتغطية رسوم خدمات الاتصالات التجارية المرتبطة بالأجهزة المحمولة (200 13 دولار) والهواتف المكتبية (200 7 دولار)، وهي مبالغ تقديرية تم تحديدها استنادا إلى المعدلات القياسية المستمدة من مستويات الإنفاق السابقة والاستخدام المقرر والاحتياجات اللازمة لاقتناء عشرة تراخيص لاستخدام الحواسيب المكتبية عن طريق الإنترنت (Mobile Office) (000 7 دولار).
    565. An amount of $124,500 is proposed to provide for: requirements for commercial communications services at the standard rate derived from past expenditure trends ($77,400); the acquisition of standard communications equipment ($3,600) and specialized equipment ($10,000), such as smart and satellite phones; and videoconferencing charges at the Investigations Division ($8,500) and the Internal Audit Division ($25,000). UN 565 - يُقترح رصد مبلغ 500 124 دولار لتغطية الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية بالسعر القياسي المستمد من أنماط الإنفاق السابقة (400 77 دولار)؛ واقتناء معدات الاتصالات القياسية (600 3 دولار) والمعدات المتخصصة (000 10 دولار)، من قبيل الهواتف الذكية والهواتف الساتلية؛ وتكاليف التداول بالفيديو لشعبة التحقيقات (500 8 دولار) ولشعبة المراجعة الداخلية للحسابات ( 000 25 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد