| It had enacted legislation for the express purpose of providing international development assistance for poverty reduction that was independent of commercial considerations. | UN | وسنت تشريعا الغرض منه تحديدا كفالة توفير المساعدة الإنمائية الدولية من أجل الحد من الفقر بمعزل عن أي اعتبارات تجارية. |
| Producers and distributors of natural gas would operate on the basis of normal commercial considerations, based on recovery of costs and profit. | UN | وستعمل شركات إنتاج وتوزيع الغاز الطبيعي استنادا إلى اعتبارات تجارية عادية، أي على أساس استرداد التكاليف وتحقيق الأرباح. |
| The European network for the moment consists of centres in countries of Western Europe; these are termed Supporting Centres because they are willing to provide support for activities in developing countries without commercial considerations. | UN | وتتألف الشبكة اﻷوروبية في الوقت الحالي من مراكز توجد في بلدان أوروبا الوسطى، وتسمى مراكز الدعم إذ أنها على استعداد لتقديم الدعم الى اﻷنشطة في البلدان النامية دون أية اعتبارات تجارية. |
| commercial considerations should not be the only or prime factor in forest management decisions; | UN | وينبغي ألا تكون الاعتبارات التجارية هي العامل الوحيد أو الرئيسي في القرارات المتعلقة بإدارة الغابات؛ |
| Only cooperation, confidence and determination on the part of each and every one of us will create a world free from the scourge of war and the threat of destruction, a world in which the welfare of peoples prevails over commercial considerations. | UN | غير أننا لا يمكننا بدون التعاون والثقة واﻹصرار من جانب كل واحد منا أن نخلق عالما خاليا من ويلات الحرب والتهديد بالدمار، عالما تسود فيه رفاهية الشعوب على الاعتبارات التجارية. |
| (f) Part 10 highlights commercial considerations pertaining to the establishment of economically and environmentally sound material recovery operations; | UN | (و) ويسلط الجزء 10 الضوء على الاعتبارات التجارية المتعلقة بإقامة عمليات سليمة اقتصادياً وبيئياً لاسترداد المواد؛ |
| As a consequence, the type of techniques imported and their applications are often based on commercial considerations and may not always be in line with the national priorities or local needs of developing countries. | UN | ونتيجة لذلك، كثيرا ما يستند نوع التقنيات المستوردة وتطبيقاتها إلى اعتبارات تجارية وقد لا يتمشى دوما مع الأولويات الوطنية أو الحاجات المحلية للبلدان النامية. |
| Under what circumstances do sales-below-cost reflect commercial considerations rather than an intention to dump? If the suggested threshold reflects the realities of business cycles, do you wish to consider it and take into account the experiences gained during the operation of the Agreement? Do you have alternative ideas or justifications for a threshold? | UN | ما هي الحالات التي ترجع فيها عمليات البيع بأقل من التكلفة إلى اعتبارات تجارية وليس إلى وجود نية إغراق؟ إذا ما كانت العتبة المقترحة تعكس حقائق الدورات الاقتصادية، هل لديكم استعداد للنظر فيها ومراعاة الخبرات المكتسبة أثناء تنفيذ الاتفاق؟ هل لديكـم أفكـار بديلة أو مبررات مؤيدة لعتبة ما؟ |
| The Field Administration and Logistics Division emphasized that mission operational requirements must stand on their own merit and not be subjected to modification as a result of commercial considerations. | UN | وشددت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد على أنه يجب أن تتحدد الاحتياجات التشغيلية للبعثة وفقا لما يناسبها ويجب ألا تخضع لتعديلات ناجمة عن اعتبارات تجارية. |
| Article 27 is intended to recognize the interest of the parties involved in a conflict in negotiating and relinquishing priority in favour of a subordinate claimant where commercial considerations so warrant. | UN | 43- المقصود من المادة 72 هو أن تعترف بما للأطراف المتنازعين من مصلحة في التفاوض على الأولوية والتنازل عنها لصالح مطالب أدنى درجة حيثما تقتضي ذلك اعتبارات تجارية. |
| The privatization of Iscor under the apartheid regime had been based solely on commercial considerations and had resulted in the transfer of ownership from the State to institutional, white investors. | UN | وكانت خصخصة شركة ايسكور في ظل نظام الفصل العنصري قائمة فقط على اعتبارات تجارية وأسفرت عن نقل الملكية من الدولة الى مستثمرين تابعين لمؤسسات البيض. |
| Supply and Services Canada (SSC), the federal government's purchasing authority, buys environment-friendly products, but bases its decisions on commercial considerations. | UN | وتقوم هيئة اﻹمداد والخدمات بكندا، وهي هيئة للشراء التابعة للحكومة الفيدرالية، بشراء المنتجات الملائمة للبيئة، غير أنها تضع قراراتها على أساس اعتبارات تجارية. |
| By subverting regional stability for commercial considerations, such dealings disturb regional balance and stability, contributing to further discord. | UN | وعن طريق زعزعة الاستقرار الإقليمي لصالح اعتبارات تجارية كهذه، فإن النتيجة هي الإخلال بالاستقرار والتوازن الإقليميين، والإسهام في المزيد من النـزاعات. |
| Hence, a good number of the partnerships forged during the market liberalization period, especially in Africa, between the public and private sectors were predicated on commercial considerations, basically to fill up resource gaps. | UN | ومن ثم فإن عددا كبيرا من الشراكات التي أقيمت بين القطاعين العام والخاص خلال فترة تحرير السوق، ولا سيما في أفريقيا، قامت على اعتبارات تجارية وكانت تهدف إلى سد النقص في الموارد. |
| While a part of the digital world should be preserved from commercial considerations, cooperation between private enterprises and institutions will be at the core of the development of Internet contents. | UN | وإذا كان ينبغي صون حيز من العالم الرقمي من الاعتبارات التجارية فإن التعاون بين مشاريع الأعمال الخاصة والمؤسسات سيكون في صلب تطوير محتويات الإنترنت. |
| Indeed, with the bulk of existing patents in private hands, commercial considerations are paramount in scientific research using human genome material. | UN | وإذ يوجد أغلب البراءات الحالية في أيدي القطاع الخاص فإن الاعتبارات التجارية تكون بالفعل هي الغالبة في البحوث العلمية التي تستخدم مواد المجين البشري. |
| The role of universities and NGOs was seen as important in helping develop local content and preventing focus essentially driven by commercial considerations. | UN | ورئي أن الجامعات والمنظمات غير الحكومية تضطلع بدور هام في المساعدة على تنمية المحتوى المحلي وتحاشي التركيز الذي تحركه الاعتبارات التجارية في المقام الأول. |
| The Special Rapporteur encourages owners and their professional staff to conclude agreements that guarantee editorial independence and to ensure that commercial considerations do not unduly influence media content. | UN | ويشجع المقرر الخاص المالكين وموظفيهم المهنيين على إبرام اتفاقات تكفل استقلال هيئات التحرير وتضمن عدم تأثير الاعتبارات التجارية تأثيراً مفرطاً في المحتوى الإعلامي. |
| The Panel finds that MoF’s decision as to how to replace the lost mainframe involved strategic and other commercial considerations. | UN | ويرى الفريق أن قرار وزارة المالية بشأن طريقة الاستعاضة عن الحاسوب الكبير المفقود انطوى على اعتبارات استراتيجية وغير ذلك من الاعتبارات التجارية. |
| commercial considerations, which are currently the driving force behind transactions in conventional weapons, must be critically re-examined. | UN | وينبغي القيام بشكل حاسم بإعادة دراسة الاعتبارات التجارية التي هي في الوقت الراهن القوة الدافعة وراء الصفقات في اﻷسلحة التقليدية. |
| In this regard, we stress the importance of developing a set of criteria for financing that should take into account benefits derived from the project for poverty alleviation rather than one based solely on commercial considerations. | UN | ونؤكد، في هذا الصدد، على أهمية وضع مجموعة من المعايير للتمويل تأخذ في الاعتبار الفوائد الناجمة عن المشروع بالنسبة للتخفيف من حدة الفقر بدلا من مراعاة الاعتبارات التجارية دون غيرها. |
| It takes place in the face of selfish and unavowed motives and the commercial considerations of another age, which should be denounced since the interdependence of nations and a certain responsibility which some nations bear towards others for damage that has been inflicted demand real international solidarity, solidarity between the peoples and nations of the world. | UN | فهو يحدث في مواجهة دوافع أنانية مستترة واعتبارات تجارية تنتمي إلى عصر آخر ولا بد من نبذها، ﻷن تكافل اﻷمم وبعض المسؤوليات التي تتحملها أمم معينة تجاه اﻷخرى عن الضرر الذي ألحقته بها تتطلب تضامنا دوليا حقيقيا، وتضامنا بين شعوب العالم وأممه. |