ويكيبيديا

    "commission's decision to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقرر اللجنة أن
        
    • قرار اللجنة بأن
        
    • بقرار اللجنة أن
        
    • بقرار اللجنة بأن
        
    • مقرر اللجنة بأن
        
    • ما قررته اللجنة من
        
    • بقرار اللجنة القاضي
        
    • بقرار اللجنة الخاص
        
    • أن قرار لجنة القانون الدولي
        
    • قرار اللجنة صوغ
        
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2003/8 of 16 April 2003, endorses the Commission's decision to request the SecretaryGeneral: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/8 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003، يوافق على مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام:
    The Council approves the Commission's decision to request the Chairperson of the fiftyninth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, so that the additional meetings that the Council authorized would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ويوافق المجلس على مقرر اللجنة أن ترجو من رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة بذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يستخدم ما يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156, endorsed the Commission's decision to include the topic in its work programme. UN 236- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    He also welcomed the Commission's decision to specify that the Model Law should apply to trade activities and not to trade law. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بقرار اللجنة أن تنص على أن القانون النموذجي ينبغي أن ينطبق على اﻷنشطة التجارية وليس على القانون التجاري.
    In that connection, he welcomed the Commission's decision to request the Secretariat to review the list of possible topics on the basis of the 1996 illustrative general scheme of topics. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفد بلده بقرار اللجنة بأن تطلب إلى الأمانة استعراض قائمة المواضيع التي يمكن تناولها استنادا إلى المخطط العام التوضيحي للمواضيع لعام 1996.
    The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156 endorsed the Commission's decision to include the topic in its agenda. UN 500- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156 مقرر اللجنة بأن تدرج الموضوع في جدول أعمالها.
    It also endorsed the Commission's decision to give priority to the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules by the Working Group, which should in particular examine the implications of electronic communications in that context. UN كما أنها تؤيد ما قررته اللجنة من إعطاء الأولوية لقيام الفريق العامل بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، وعلى هذا الفريق أن يقوم خصوصا بدراسة الآثار التي تترتب على الاتصالات الإلكترونية في هذا السياق.
    The Council approves the Commission's decision to request the Chairperson of the fiftyninth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, so that the additional meetings that the Council authorized would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ويوافق المجلس على مقرر اللجنة أن ترجو من رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة بذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يستخدم ما يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    The Council approved the Commission's decision to request the Chairperson of the fifty-ninth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted, so that the additional meetings that the Council authorized would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. Electronic voting system UN ووافق المجلس على مقرر اللجنة أن ترجو من رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة بذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة، بحيث لا يستخدم ما يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    By decision 2005/263, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/33 of 19 April 2005 and endorsed the Commission's decision to request the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to submit a report on the activities relating to his mandate to the General Assembly at its sixtieth session and to the Commission at its sixty-second session. UN في المقرر 2005/263، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقريرا عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    (b) IThe Council endorses the Commission's decision to invites the Chairperson-Rapporteur of the working group and all interested parties to conduct broad informal inter-sessional consultations with a view to facilitating progress in drafting a declaration on the rights of indigenous people at the next session of the working group. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تدعو رئيس - مقرر الفريق العامل وجميع الأطراف المعنية إلى إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بين الدورات بهدف تيسير إحراز تقدم في وضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين في الدورة القادمة للفريق العامل.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/30 of 22 April 2002, endorses the Commission's decision to renew for two years the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, and to request her: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/30 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تجدد ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين، وأن تطلب منها ما يلي:
    The Council endorses the Commission's decision to invite the ChairpersonRapporteur of the working group and all interested parties to conduct broad informal intersessional consultations with a view to facilitating progress in drafting a declaration on the rights of indigenous people at the next session of the working group. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تدعو رئيس - مقرر الفريق العامل وجميع الأطراف المعنية إلى إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بين الدورات بهدف تيسير إحراز تقدم في وضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين في الدورة القادمة للفريق العامل.
    The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156, endorsed the Commission's decision to include the topic in its agenda. UN 286- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في جدول أعمالها.
    The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156, endorsed the Commission's decision to include the topic in its work programme. UN 181- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    164. The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 52/156, endorsed the Commission's decision to include the topic in its work programme. UN 164- وأيدت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 52/156، قرار اللجنة بأن تدرج الموضوع في برنامج عملها.
    9. He welcomed the Commission's decision to include in its long-term programme of work the question of extraterritorial jurisdiction. UN 9 - ثم أعرب عن ترحيبه بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها الطويل الأجل مسألة الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية.
    He also welcomed the Commission's decision to include in its programme of work the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , which raised complex issues of domestic and international law. UN ورحب أيضا بقرار اللجنة أن تدرج في برنامج عملها موضوع " حصانة موظفي الدولة من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، الذي أثار مسائل معقدة في القانون المحلي والدولي.
    The Assembly would also take note with appreciation of the preparation of digests of case law relating to the texts of the Commission and would welcome the Commission's decision to hold a congress on international trade law. UN وتحيط الجمعية علما مع التقدير بإعداد خلاصات للسوابق القضائية المتصلة بنصوص اللجنة وترحب بقرار اللجنة بأن تعقد مؤتمرا معنيا بالقانون التجاري الدولي.
    The Council approves the Commission's decision to request the Chairperson of the sixtieth session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings authorized by the Council might be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN ويوافق المجلس على مقرر اللجنة بأن يقوم رئيس الدورة الستين للجنة ببذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يتم استخدام ما قد يأذن به المجلس من عقد جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثم ضرورة قصوى لها.
    The Council also approved the Commission's decision to request the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-first session. UN ووافق المجلس أيضا على ما قررته اللجنة من أن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    Hence, we welcome the Commission's decision to establish two working groups to tackle the two issues. UN ولذلك نرحب بقرار اللجنة القاضي بإنشاء فريقي عمل لمعالجة هاتين المسألتين.
    71. Mr. Zinsou (Benin) said that his delegation welcomed the Commission's decision to conduct a study on microfinance for the purpose of establishing a legal and regulatory framework aimed at protecting and developing the microfinance sector, which was a rapidly growing sector in developing countries. UN 71 - السيد زينسو (بنن): قال إن وفد بلده يرحب بقرار اللجنة الخاص بإجراء دراسة عن التمويل البالغ الصغر لغرض وضع إطار قانوني وتنظيمي يهدف إلى حماية وتطوير قطاع التمويل البالغ الصغر، الذي ينمو بسرعة في البلدان النامية.
    The Commission's decision to opt for codification and progressive development of international law in relation to the topic were consistent with the priorities of El Salvador. UN وأكدت أن قرار لجنة القانون الدولي بشأن اختيار التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق بهذا الموضوع يتسق مع أولويات السلفادور.
    The Commission's decision to model the present draft articles on the State responsibility articles rather than stepping back, taking stock of existing law and practice, and exploring particular problems related to codifying the law of international organizations was also questioned. UN كماأعرب عن الشك في صواب قرار اللجنة صوغ مشاريع المواد الحالية قياسا على مسؤولية الدول بدل التريث وتقييم القانون والممارسة القائمين، واستكشاف المشاكل الخاصة المتصلة بتدوين قانون المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد