ويكيبيديا

    "commission's request to the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلب اللجنة من اﻷمين العام
        
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. UN كما وافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص.
    The Council also approves the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة الى المقرر الخاص.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. UN كما وافق المجلس على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the completion of his or her work. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله.
    The Council approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the completion of his or her work. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة تمكنه من انجاز مهمته.
    The Council further approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the discharge of his mandate. UN ووافق المجلس كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة للاضطلاع بمهمته.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance to enable her to carry out her mandate. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل مساعدة لازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to continue to give strong support to the Subcommission and, in particular, to ensure that Subcommission documents were available in all languages in good time for its sessions. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يواصل تقديم دعم قوي إلى اللجنة الفرعية وأن يضمن بوجه خاص إتاحة وثائق اللجنة الفرعية بجميع اللغات قبل الدورة بوقت كاف.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Government of El Salvador with any advisory services it might request, through the Centre for Human Rights of the Secretariat. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم لحكومة السلفادور الخدمات الاستشارية التي قد تطلبها، عن طريق مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة.
    (d) Approves the Commission's request to the Secretary-General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Decade. UN )د( يوافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة لضمان نجاح العقد.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1994/31 of 4 March 1994, approves the Commission's request to the Secretary-General: UN يوافق المجلس الاقتصادي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٣١ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    (d) Approved the Commission's request to the Secretary-General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Decade. UN )د( وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة لضمان نجاح العقد.
    At its 42nd plenary meeting, on 22 July 1994, the Council, noting Commission on Human Rights resolution 1994/31 of 4 March 1994, 23/ approved the Commission's request to the Secretary-General: UN وافق المجلس، في جلسته العامة ٤٢ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، وقد أشار إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٣١ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤)٢٣(، على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit a provisional report on the situation of human rights in Haiti to the General Assembly at its forty-ninth session and a final report to the Commission at its fifty-first session. It further approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to fulfil his mandate. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الانسان في هايتي وتقريرا نهائيا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، ويوافق كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل المساعدة اللازمة للاضطلاع بولايته.
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-first session. It further approved the Commission's request to the Secretary-General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق الانسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، ويوافق كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة.
    The Council also approved the Commission's request to the Secretary-General to ensure that the Working Group received all necessary assistance, particularly in regard to staffing and resources to discharge its mandate, including the organization, carrying out and follow-up of missions in countries wishing to invite the Working Group. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يعمل على أن يتلقى الفريق العامل كل المساعدة اللازمة، ولا سيما فيما يتعلق بما يلزم من الموظفين والموارد للاضطلاع بولايته، بما في ذلك تنظيم وإجراء ومتابعة بعثات إلى البلدان التي ترغب في دعوة الفريق العامل إلى زيارتها.
    (c) The Commission's request to the Secretary-General to continue providing the special process with the necessary resources so that it can perform its functions continuously and expeditiously. UN )ج( طلب اللجنة من اﻷمين العام مواصلة تزويد العملية الخاصة بالموارد اللازمة كي تستطيع أداء وظائفها باستمرار وبسرعة.
    (c) The Commission's request to the Secretary-General to continue providing the special process with the necessary resources, so that it can perform its functions continuously and expeditiously. UN )ج( طلب اللجنة من اﻷمين العام مواصلة تزويد العملية الخاصة بالموارد اللازمة كي تستطيع أداء وظائفها باستمرار وبسرعة.
    At its 46th plenary meeting, on 23 July 1996, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/33 of 19 April 1996, 15/ approved the Commission's request to the Secretary-General: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:
    At its 46th plenary meeting, on 23 July 1996, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/50 of 19 April 1996, 15/ approved the Commission's request to the Secretary-General: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، وافق على طلب اللجنة من اﻷمين العام:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد