ويكيبيديا

    "commission on human rights under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة حقوق الإنسان في إطار
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان تحت
        
    • للجنة حقوق الإنسان في إطار
        
    I would like to ask you to have it issued as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وبودي أن أطلب منكم إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I would like to ask you kindly to have it circulated as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأود أن أطلب إليكم التكرم بتعميم هذه التعليقات كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I would like to ask you to have this letter and enclosed list published as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأود أن أطلب منكم نشر هذه الرسالة والقائمة المرفقة بها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    The Centre for Human Rights is kindly requested to consider this study as a document of the fifty-second session of the Commission on Human Rights under agenda item 5. UN ويرجى من مركز حقوق اﻹنسان التكرم باعتبار هذه الدراسة وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسون للجنة حقوق اﻹنسان تحت البند ٥. ـ
    This invitation will also be announced at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights under agenda item 18. UN وستُعلن هذه الدعوة أيضاً في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 18 من جدول أعمالها.
    The Permanent Mission of Sri Lanka requests the secretariat of the Commission on Human Rights to circulate the observations of the Government of Sri Lanka as an official document of the Commission on Human Rights under the same agenda item. UN وتطلب البعثة الدائمة لسري لانكا إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان أن تعمم ملاحظات حكومة سري لانكا بوصفها وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission has the honour to request that the above-mentioned note verbale be circulated as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وتتشرف البعثة الدائمة بطلب تعميم المذكرة الشفوية المذكورة أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you could have the reply* of the Government of Bangladesh circulated as an official document of the Commission on Human Rights under the relevant agenda item. UN وسأكون ممنوناً لو تفضلتم بتعميم رد* حكومة بنغلاديش بوصفه وثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission has the honour to request that both notes verbales from the Ministry be circulated as a single official document of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وتتشرف البعثة الدائمة بطلب تعميم هاتين المذكرتين الشفويتين* الموجهتين من الوزارة كوثيقة رسمية واحدة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of Sri Lanka requests the Secretariat of the Commission on Human Rights to circulate the observations of the Government of Sri Lanka* as an official document of the Commission on Human Rights under agenda item 3. UN وترجو البعثة الدائمة لسري لانكا من أمانة لجنة حقوق الإنسان أن تعمم ملاحظات حكومة سري لانكا* كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    I should be very grateful if the text of the present letter and its annex* could be circulated as a document of the Commission on Human Rights under item 11 (e) of the agenda of the fiftyeighth session. UN وأكون ممتناً لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها* كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 11(ه) من جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين.
    For the fifth year in a row, its Chairperson also addressed the Commission on Human Rights under the agenda item entitled " Integration of the human rights of women and the gender perspective " . UN وللسنة الخامسة على التوالي، أدلى رئيسها أيضا بكلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون " إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني " .
    I should like to ask you kindly to have it issued as an official document of the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 14 (d). UN وأود أن أطلب إليكم التكرم بإصدار هذه الورقة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان في إطار البند 14(د) من جدول الأعمال.
    6. Welcomes the continued cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights, including through joint bureau meetings and the participation of the Chair of the Commission on the Status of Women in the work of the Commission on Human Rights under the relevant agenda item, and encourages the continuation of this cooperation; UN 6- ترحب بالتعاون المتواصل بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق الإنسان عن طريق جملة أمور منها عقد اجتماعات مشتركة بين مكتبي اللجنتين ومشاركة رئيسة لجنة مركز المرأة في أعمال لجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة، وتشجع على مواصلة هذا التعاون؛
    The Uzbek authorities, which have been cooperating fully with the independent expert appointed by the Commission on Human Rights under the 1503 procedure in December 2005, have provided the expert with exhaustive responses and information on the implementation of the recommendations made by the previous expert. UN وقدمت السلطات الأوزبكية، التي ظلت تتعاون تعاونا كاملا مع الخبير المستقل الذي عينته لجنة حقوق الإنسان في إطار الإجراء السري 1503 في كانون الأول/ديسمبر 2005، ردودا ومعلومات مستفيضة لذلك الخبير بشأن تنفيذ توصيات الخبير الذي سبقه.
    This resolution permits, subject to the Commission determining the working methods, NHRIs to address orally the Commission on Human Rights under all agenda items and/or to submit written reports on the agenda items of interest for the NHRIs at the next session of the Commission. UN وهذا القرار يسمح، رهناً بما تحدده اللجنة من أساليب العمل، للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأن تخاطب شفوياً لجنة حقوق الإنسان في إطار جميع بنود جدول الأعمال و/أو تقدم في الدورة القادمة للجنة تقارير خطية عن بنود جدول الأعمال موضع اهتمام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Uzbekistan was cooperating with the Commission on Human Rights under the 1503 procedure (see Commission resolution 2000/3) and had proposed to the main sponsors to work within the Commission on an investigation into the events in Andijan. UN وهذا البلد يتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في إطار المادة 1503 من النظام الداخلي (انظر قرار اللجنة 2000/3)، كما أنه قد عرض على المقدمين الرئيسيين أن يعمل في نطاق اللجنة بشأن التحقيق في أحداث أنديجان.
    It decided to continue to give priority consideration at its fifty-fifth session to the conclusions and recommendations of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, in the light of the deliberations of the Commission on Human Rights, under the item entitled " Human rights questions " . UN وقررت الجمعية العامة أن تواصل النظر على سبيل الأولوية، في دورتها الخامسة والخمسين، في استنتاجات وتوصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على ضوء مداولات لجنة حقوق الإنسان في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    5. I would be grateful to you if you could have this memorandum distributed as an official document to the members of the upcoming fifty—fourth session of the Commission on Human Rights under item 4 of its agenda. UN ٥- وإنني أرجو التكرم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية على أعضاء الدورة الرابعة والخمسين المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان تحت البند ٤ من جدول أعمالها.
    3. I would be grateful to you if you could have this memorandum distributed as an official document to the members of the upcoming fifty—fourth session of the Commission on Human Rights under item 4 of its agenda. UN ٣- وأرجو التكرم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية على أعضاء الدورة الرابعة والخمسين المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان تحت البند ٤ من جدول أعمالها.
    4. I would be grateful to you if you could have this memorandum distributed as an official document to the members of the upcoming fifty—fourth session of the Commission on Human Rights under item 4 of its agenda. UN ٤- وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء الدورة الرابعة والخمسين القادمة للجنة حقوق اﻹنسان تحت البند ٤ من جدول أعمالها.
    I would be grateful if you could circulate this letter as an official document of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights under agenda item 13. UN وسأكون شاكراً فيما لو تفضلتم بالإيعاز بتعميم الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 13 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد