The Gender Equality and Equal Treatment Commissioner and the Chancellor of Justice were separate institutions. | UN | ومؤسسة المفوض مستقلة عن المستشار العدلي. |
The posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner would, however, continue to be funded from the regular budget and shown separately from the grant. | UN | ومع ذلك، سيستمر تمويل منصبي المفوض السامي ونائبه من الميزانية العادية واستبعادهما من المنحة. |
In the absence of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner, the session was opened by the head of the Support Services Branch of the Office of the High Commissioner. | UN | وفي غياب المفوض السامي ووكيل المفوض السامي، افتتح الجلسة رئيس دائرة الدعم بالمفوضية التي تشرف على أمانة الصندوق. |
A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام. |
That was a contentious issue and negotiations would be conducted between the Human Rights Commissioner and the Department of the State Prosecutor on the subject. | UN | وهذه مسألة مختلف فيها وستجرى مفاوضات بشأن الموضوع بين مفوض حقوق الإنسان والنيابة العامة. |
However, it did not prove possible to arrange meetings with the Police Commissioner and the Mombasa Port Authority officials. | UN | غير أنه ثبت أنه لا يمكن ترتيب اجتماعات مع مفوض الشرطة ومسؤولي سلطة ميناء ممبسا. |
The first High Commissioner and the Executive Secretaries met on two occasions to discuss strengthening relations between human rights and the preoccupations of the commissions. | UN | واجتمع المفوض السامي اﻷول واﻷمانات التنفيذية في مناسبتين لمناقشة تعزيز العلاقات بين حقوق اﻹنسان واهتمامات اللجان. |
The Committee therefore decided to request a meeting between the High Commissioner and the members of its Bureau and other interested members. | UN | ولذلك قررت اللجنة أن تطلب عقد اجتماع بين المفوض السامي وأعضاء مكتبها وغيرهم من اﻷعضاء المهتمين بهذا اﻷمر. |
The Office shall make public announcements only in the form of reports and statements by the High Commissioner and the Director of the Office. | UN | ولا يعلن المكتب على المﻷ عن وجهات نظره إلا من خلال التقارير واﻹعلانات التي تصدر عن المفوض السامي ومدير المكتب. |
The posts of the High Commissioner and the Deputy will, however, continue to be funded from the regular budget and shown separately from the grant. | UN | ولكن وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي ستظلان تمولان من الميزانية العادية وتدرجان بصورة مستقلة عن المنحة. |
I am determined, together with the Deputy High Commissioner and the incoming Assistant High Commissioner, to pursue this. | UN | وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك. |
As recommended by OIOS, the immediate office of the High Commissioner and the Deputy will not substitute for line managers; | UN | وطبقا لما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لن يَحُل مكتب المفوض السامي ونائب المفوض السامي محل المديرين التنفيذيين؛ |
The posts of the High Commissioner and the Deputy High Commissioner would, however, continue to be funded from the regular budget and be shown separately from the grant. | UN | بيد أنه سيستمر تمويل وظيفتي المفوض السامي ونائب المفوض السامي من الميزانية العادية، وستعرضا بشكل منفصل عن المنحة. |
Closing remarks by the Acting High Commissioner and the Chairman | UN | 5- ملاحظات ختامية يدلي بها المفوض السامي بالنيابة والرئيس. |
Both the UNHCR High Commissioner and the Director General of IOM had called for increasing the number of resettlement slots and locations, especially in view of decreasing possibilities for return of refugees. | UN | فقد دعا كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمدير العام للمنظمة الدولية للهجرة إلى زيادة عدد أماكن التوطين ومواقعه ولا سيما بالنظر إلى انخفاض احتمالات عودة اللاجئين. |
The Strategy has been approved by the Government and will be implemented by the Government Human Rights Commissioner and the Agency for Social Inclusion. | UN | وقد حظيت الاستراتيجية بموافقة الحكومة وسينفذها مفوض الحكومة لحقوق الإنسان والوكالة المعنية بالإدماج الاجتماعي. |
He was first slapped twice by the mayor of Bujumbura and then brutally beaten by the municipal police Commissioner and the police officers accompanying him. | UN | فقد تعرض أولاً لصفعتين من عمدة بوجمبورا، ثم تعرض لضرب مبرح من قبل مفوض الشرطة في بلدية بوجمبورا وضباط الشرطة الذين كانوا يرافقونه. |
He was first slapped twice by the mayor of Bujumbura and then brutally beaten by the municipal police Commissioner and the police officers accompanying him. | UN | فقد تعرض أولاً لصفعتين من عمدة بوجمبورا، ثم تعرض لضرب مبرح من قبل مفوض الشرطة في بلدية بوجمبورا وضباط الشرطة الذين كانوا يرافقونه. |
In consultation with the Force Commander/Police Commissioner and the Director/Chief of Mission Support, attempt to have disputes resolved at the lowest possible level locally. | UN | والقيام، بالتشاور مع قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة، بمحاولة حل المنازعات عند أدنى مستوى ممكن. |
53. Report to the Force Commander/Police Commissioner and the Director/Chief of Mission Support any loss or damage to contingent-owned equipment resulting from hostile action or forced abandonment. | UN | 53 - إبلاغ قائد القوة/مفوض الشرطة ومدير/رئيس دعم البعثة بأي فقد أو تلف تتعرض له المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري. |
for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General | UN | وتقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية والأمين العام |
86. The Human Rights Commission, the Privacy Commissioner and the Police Complaints Authority report annually to the Minister of Justice on the exercise of their functions under their Acts. | UN | 86 - وتقدم لجنة حقوق الإنسان، والمفوض المعني بالخصوصيات وهيئة الشكاوى ضد الشرطة تقارير سنوية إلى وزير العدل عن ممارسة وظائفهم بموجب القوانين التي تخصهم. |
At the most senior level, both the High Commissioner and the Deputy High Commissioner are women. | UN | وفي أعلى درجات السلم الوظيفي، تتقلد امرأتان منصبي المفوضة السامية ونائبتها. |