ويكيبيديا

    "commissioner for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفوض
        
    • مفوض
        
    • مفوضة
        
    • من كفاءة
        
    • المفوضية المعنية
        
    • ومفوض
        
    • السامية لما أبدته من
        
    High Commissioner for the promotion and protection of all human rights UN المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    High Commissioner for the promotion and protection of all human rights UN المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    High Commissioner for the promotion and protection of all human rights UN المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    A post of Commissioner for the rights of the child had been set up and had been operating successfully for over a year. UN كذلك تم إنشاء منصب مفوض لحقوق الطفل يعمل بنجاح منذ أكثر من عام.
    Assistant Coordinator, Commissioner for the Support of the Reform and Modernization of the Judiciary (CARMJ) UN مساعد منسق، مفوض شؤون دعم إصلاح جهاز القضاء وتحديثه
    In particular, he noted with appreciation the new measures announced by the New York City Commissioner for the United Nations, Consular Corps and Protocol. UN ولاحظ مع التقدير، بوجه خاص، التدابير الجديدة التي أعلنتها مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم.
    Commending the staff and implementing partners of the Office of the High Commissioner for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, UN وإذ تثني على موظفي المفوضية وشركائها المنفذين لما يتحلون به من كفاءة وشجاعة وتفان في النهوض بمسؤولياتهم،
    An earlier and less equivocal analogy was the High Commissioner for the Free City of Danzig, appointed by the League of Nations Council and responsible to it. UN وثمة مثال سابق وأقل غموضا هو مثال المفوض السامي لمدينة دانتزيغ الحرة، الذي عينه مجلس عصبة اﻷمم وكان مسؤولا أمامه.
    Director Department for Social Protection and Care, Office of the National Commissioner for the Protection of Human Rights UN مديرة ادارة الحماية والرعاية الاجتماعية، مكتب المفوض الوطني لحقوق اﻹنسان
    Mr. Jenö Kaltenbach, Parliamentary Commissioner for the Rights of National and Ethnic Minorities UN السيد ينيو كالتنباخ، المفوض البرلماني لحقوق الأقليات الوطنية والإثنية
    High Commissioner for the promotion and protection of all human rights UN المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    High Commissioner for the promotion and protection of all human rights UN المفوض السامي لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها
    He also confirmed the support of the High Commissioner for the evaluation function, and the importance for EPAU to remain independent and thus critical. UN وأكد أيضاً دعم المفوض السامي لوظيفة التقييم، وأهمية وحدة التقييم وتحليل السياسات وأهمية احتفاظ هذه الوحدة باستقلاليتها وبالتالي أهميتها الحيوية بالنسبة للمفوضية.
    Mr. Halvor Hartz is the Police Commissioner for the Support Group. UN والسيد هالفور هارتس هو مفوض شرطة فريق الدعم.
    A Police Commissioner for the OSCE mission has already been selected. UN وتم بالفعل اختيار مفوض عام للشرطة التابعة لبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Mati Houta, Jerusalem District Commissioner for the Interior Ministry, stated that he “very much hoped” that the new building sites will be demolished. UN وأعرب متي هوتا، مفوض وزارة الداخلية لمنطقة القدس، عن أمله الشديد بهدم موقعي البناء الجديدين.
    It also welcomed the appointment of a new high Commissioner for the administration of prisons with a ministerial rank, in line with the recommendations of the Working Group. UN ورحبت أيضاً بتعيين مفوض سامٍ جديد لإدارة السجون ذي مرتبة وزارية، على نحو يتماشى مع توصيات الفريق العامل.
    She was not surprised by the note sent by the New York City Commissioner for the United Nations, Consular Corps and International Business, which expressed concern about the effect the article would have. UN وأضافت إنها لم تدهش للمذكرة التي أرسلها مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية واﻷعمال التجارية الدولية التي أعربت عن القلق إزاء اﻷثر الذي يمكن أن تخلفه هذه المقالة.
    She stated that the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps had requested meetings with the Commissioner of the New York City Police Department following the incident and requested that an internal investigation take place, which is currently ongoing. UN وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا.
    Commending the staff and implementing partners of the Office of the High Commissioner for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, UN وإذ تثني على موظفي المفوضية وشركائها المنفذين لما يتحلون به من كفاءة وشجاعة وتفان في النهوض بمسؤولياتهم،
    — The Office of the Commissioner for the Development of Agriculture in Saharan Regions; UN - المفوضية المعنية بتنمية الزراعة في المناطق الصحراوية؛
    The representative of the United States and the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    He also paid tribute to the High Commissioner for the visionary leadership she had shown throughout her tenure, bringing humanitarian action to the forefront of the world's attention. UN كذلك أشاد بالمفوضة السامية لما أبدته من قيادة حكيمة أثناء ولايتها، حيث جعلت العمل الإنساني يتصدر اهتمامات العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد