ويكيبيديا

    "commit violations of international humanitarian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي
        
    • ويرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي
        
    • ينتهكون القانون الإنساني الدولي
        
    Individuals who impede the peace process and who commit violations of international humanitarian and human rights law UN الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام والذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    :: commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities UN :: أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان أو غير ذلك من الأعمال الوحشية
    :: commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities UN :: يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان أو غير ذلك من الأعمال الوحشية.
    The Panel has included information on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law in the confidential annex to the present report. UN وقد أدرج الفريق معلومات عن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان في المرفق السري لهذا التقرير.
    Recurring testimonies indicate that attacks on villages are prompted by aerial strikes from Antonov aircraft.30 These strikes last a few hours but continue for between one and three days and are later followed by troops of men in khaki uniforms in trucks and on horses or camels, who enter villages and commit violations of international humanitarian law. UN وتشير إفادات متكررة إلى أن الهجمات على القرى تسبقها غارات جوية تشنها طائرات(30) من طراز أنتونوف تستغرق بضع ساعات لمدة تتراوح بين يوم واحد وثلاثة أيام، ويعقبها بعد ذلك تقدم أفراد يرتدون الزي الكاكي() في شاحنات وعلى ظهر الخيول أو الجمال يدخلون القرى ويرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
    Individuals who impede the peace process or who commit violations of international humanitarian and human rights law UN ثامنا - الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان
    45. Second, information on individuals who commit violations of international humanitarian and human rights law is presented in a confidential annex to the present report. UN 45 - وثانيا، تقدم في مرفق سري لهذا التقرير معلومات عن الأشخاص الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي وللقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    215. The Panel has a mandate to provide information on those individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law, or other atrocities. UN 215 - لدى الفريق ولاية لتقديم معلومات عن الأشخاص الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان، أو غير ذلك من الأعمال الوحشية.
    Acting as a source of information on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities UN ثامنا - أداء دور مصدر للمعلومات عمّن يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان أو غيرها من الأعمال الوحشية
    Acting as a source of information on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities UN تاسعا - أداء دور مصدر للمعلومات عن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان أو غيرها من الأعمال الوحشية
    (c) commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities; UN (ج) يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان أو غير ذلك من الفظائع؛
    173. The Security Council should consider enhancing the capacity -- through additional personnel and resources -- of the Panel to provide information on individuals who impede the peace process, constitute a threat to stability, commit violations of international humanitarian or human rights law, or are responsible for offensive military overflights. UN 173- ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في تعزيز قدرة الفريق - بتزويده بالمزيد من الأفراد والموارد - بما يتيح له توفير المعلومات عن الأشخاص الذين يعرقلون عملية السلام، أو يشكلون تهديدا للاستقرار، أو يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، أو يكونون مسؤولين عن عمليات التحليقات العسكرية.
    249. In addition to the case studies presented above, the Panel investigated several other incidents or attacks in Darfur that fell within the scope of provision of information on individuals who commit violations of international humanitarian law. UN 249 - بالإضافة إلى دراسات الحالات المبينة أعلاه، يقوم الفريق بالتحقيق في عدة حوادث أو هجمات أخرى شهدتها دارفور، تقع داخل نطاق تقديم المعلومات عن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
    95. Resolution 1591 (2005) mandates the Panel to provide information on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities. UN 95 - يخوِّل القرار 1591 (2005) الفريق تقديم معلومات عمّن يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان أو غيرها من الأعمال الوحشية.
    The Committee would then use this information to assist in the deliberations on the possible designation of individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law as being subject to the measures in subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005). UN ومن ثم ينبغي للجنة أن تستخدم هذه المعلومات للمساعدة في المداولات الجارية بشأن إمكانية تحديد هوية الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان بوصفهم أشخاصا خاضعين للتدابير المفروضة في الفقرتين 3 (د) و3 (هـ) من القرار 1591 (2005).
    :: The Security Council should consider ways in which the provision of information to the Committee on individuals who commit violations of international humanitarian and human rights law can best further the objectives of the Council expressed in its other resolutions, including resolution 1593 (2005). UN :: ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أفضل السبل التي يمكن بواسطتها أن يؤدي تقديم المعلومات إلى اللجنة عن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان إلى تعزيز أهداف المجلس المعبر عنها في قراراته الأخرى، بما في ذلك القرار 1593 (2005).
    171. This section presents the findings and recommendations of the Panel relating to individuals who (a) impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur or the region; or (b) commit violations of international humanitarian and human rights law, or other atrocities, in Darfur. UN 171 - يقدم هذا الجزء نتائج الفريق وتوصياته في ما يتعلق بالأشخاص (أ) الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور أو المنطقة، أو (ب) الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، أو غير ذلك من الأعمال الوحشية، في دارفور.
    254. The Panel of Experts on the Sudan is mandated by Security Council resolution 1591 (2005) to provide information on individuals who commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities. UN 254 - إن فريق الخبراء المعني بالسودان مكلف بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1591 (2005) بتقديم معلومات عن الأفراد الذين يرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو القانون الدولي لحقوق الإنسان أو غيرها من الفظائع.
    In its final report, the Panel has also provided information on individuals who impede the peace process, constitute a threat to stability in Darfur and the region, commit violations of international humanitarian or human rights law or other atrocities, violate the arms embargo or are responsible for military overflights in Darfur. UN وفي التقرير النهائي للفريق، قدم الفريق أيضا معلومات عن الأفراد الذين يعيقون عملية السلام، ويشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور وفي المنطقة، ويرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان أو يرتكبون غير ذلك من الفظائع، وينتهكون حظر توريد الأسلحة أو هم مسؤولون عن تحليق الطائرات العسكرية في دارفور.
    5. Furthermore, Security Council resolution 1591 (2005) identified the Panel as a source of information to the Committee regarding individuals who (a) impede the peace process or constitute a threat to stability in Darfur and the region; (b) commit violations of international humanitarian or human rights law; (c) violate the arms embargo; or (d) are responsible for offensive military overflights. UN 5 - وعلاوة على ذلك، حدد قرار مجلس الأمن 1591 (2005) الفريق كمصدر معلومات للجنة بشأن الأفراد الذين (أ) يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار في دارفور والمنطقة؛ (ب) ويرتكبون انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو للقانون الدولي لحقوق الإنسان؛ (ج) وينتهكون حظر الأسلحة؛ (د) ويكونون مسؤولين عن التحليقات العسكرية الهجومية.
    Objective: to facilitate a reduction in armed conflict in the Sudan by monitoring the implementation of and making recommendations on improving measures aimed at limiting the flow of arms to the states of Northern, Southern and Western Darfur and restricting the movement and activities of individuals who constitute a threat to the peace process or who commit violations of international humanitarian or human rights law. UN الهدف: تيسير العمل على تخفيف حدة الصراع في السودان عبر رصد تنفيذ التدابير المتخذة الرامية إلى الحد من تدفق الأسلحة إلى ولايات الشمال والجنوب والغرب في دارفور، وتقييد حركة وأنشطة الأفراد الذين يشكلون تهديدا لعملية السلام أو ينتهكون القانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد