the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
Committee's concurrence with regard to entering into commitments for the United Nations Mission of Observers in Tajikistan | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل بعثــة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان |
III. INITIAL MEASURES AUTHORIZING commitments for THE UNITED NATIONS OBSERVER MISSION IN GEORGIA . 18 - 19 5 | UN | التدابير اﻷولية التي تأذن بالدخول في التزامات تتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
For example, India and China have not made commitments for mode 1 trade in most banking services. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تتعهد الهند والصين بالتزامات بخصوص الأسلوب 1 في معظم الخدمات المصرفية. |
As to commitments for post-emergency work, the state of disbursement is still unknown. | UN | وفيما يتعلق بالالتزامات المتعلقة بالأعمال اللاحقة للطوارئ، لا تزال حالة الإنفاق غير معروفة. |
The granting of approval to enter into commitments for which no appropriations have been made shall be subject to such limits and approvals as the General Assembly may prescribe. | UN | ويكون منح الموافقة على عقد ارتباطات لم ترصد لها اعتمادات رهنا بالحدود والموافقات التي تقررها الجمعية العامة. |
the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
the consideration of commitments for the second commitment period | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
It would, rather, limit the scope for discretionary policy changes and improve the structure of commitments for future rounds. | UN | بل سيحد عوضا عن ذلك من نطاق إجراء تغييرات تقديرية في السياسة العامة ويحسّن هيكل الالتزامات المتعلقة بالجولات المقبلة. |
Committee's concurrence with regard to entering into commitments for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara | UN | موافقــة اللجنة علـى الدخــول فــي التزامات من أجل بعثة الأمــم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Committee's concurrence with regard to entering into commitments for a third Trial Chamber of the International Tribunal for Rwanda | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Committee's concurrence with regard to entering into commitments for Sierra Leone | UN | موافقة اللجنة على الدخول في التزامات من أجل سيراليون |
For example, India and China have not made commitments for Mode 1 trade in most banking services. | UN | ولم تقدم الهند والصين، على سبيل المثال، التزامات تتعلق باعتماد الأسلوب 1 بشأن تجارة معظم الخدمات المصرفية. |
Those GWP so agreed would be used to determine fulfilment of mitigation commitments for the second commitment period. | UN | وسوف تُستخدم إمكانات الاحترار العالمي المتفق عليها بهذه الطريقة لتحديد الوفاء بالتزامات التخفيف لفترة الالتزام الثانية. |
As to commitments for post-emergency work, the state of disbursement is still unknown. | UN | وفيما يتعلق بالالتزامات المتعلقة بالأعمال اللاحقة للطوارئ، لا تزال حالة الإنفاق غير معروفة. |
3.7 The Registrar may enter into commitments for future financial periods, provided that such commitments: | UN | للمسجل أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات: |
Second, as suggested by Japan, the Committee could authorize the Secretary-General to enter into commitments for all programme budget implications and to report any shortfalls in the first budget performance report. | UN | والثاني، كما اقترحت اليابان، أن تأذن اللجنة لﻷمين العام بالدخول في التزامات بشأن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واﻹبلاغ عن أي عجز في تقرير أداء الميزانية اﻷول. |
Achievement of 75 per cent of commitments for 2010 | UN | إنجاز بنسبة 75 في المائة من الالتزامات لعام 2010 |
127. Sudan welcomed the adoption of legislation to combat trafficking in persons and the prioritization of efforts in human rights and announcing commitments for the upcoming period. | UN | 127- ورحّب السودان باعتماد تشريع لمكافحة الاتجار بالأشخاص ولإيلاء الأولوية للجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان كما رحّب بالإعلان عن التزامات بالنسبة للفترة المقبلة. |
He also stressed the need for focusing discussions on further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. | UN | وأكد أيضاً على ضرورة تركيز المناقشات على الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو. |
Encapsulating commitments for a second commitment period within the current Annex B, is preferable to establishing a new Annex. | UN | يُفضَّل تضمين الالتزامات الخاصة بفترة التزامات ثانية في المرفق باء الحالي على وضع مرفق جديد. |
In this regard, Malaysia subscribes to the Declaration on the commitments for Children, adopted in 2001 by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد ماليزيا إعلان الالتزامات بشأن الطفل، الذي اعتمدته رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في عام 2001. |
This will depend on the United Nations receiving commitments for sufficient troops and assets. | UN | ويتوقف ذلك على حصول الأمم المتحدة على التزامات بتوفير ما يكفي من القوات والأصول. |
Budgets issued by the Executive Director, which authorize the incurring of expenses and the entering into of commitments, shall constitute a ceiling on expenses for the current year and on commitments for future years to the project for which the budget was given. | UN | تشكل الميزانيات التي يصدرها المدير التنفيذي، والتي تأذن بتكبد النفقات والدخول في الالتزامات، حدا أقصى لنفقات السنة الحالية ولالتزامات السنوات المقبلة فيما يتعلق بالمشروع الذي رصدت له الميزانية. |
Ad hoc commitments for mega-projects often starved projects in other regions of funds. | UN | وغالبا ما تحرم الالتزامات المخصصة للمشاريع الكبرى مشاريع أخرى في مناطق أخرى من الأموال. |