ويكيبيديا

    "committee's agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال اللجنة
        
    • لجدول أعمال اللجنة
        
    Those issues should therefore remain as key items on the Committee's agenda until such time as their consideration was complete. UN وقال إن هذه الوسائل ينبغي لهذا أن تظل بنودا أساسية على جدول أعمال اللجنة إلى أن يتم الانتهاء من بحثها.
    Legal issues relating to questions of privatization in Asian-African countries are currently on the Committee's agenda. UN إن القضايا الدولية المتصلة بمسائل الخصخصة في البلدان اﻵسيوية الافريقية مطروحة حاليا على جدول أعمال اللجنة.
    The matter remains on the Committee's agenda. UN وما زالت المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    We wish additionally to comment on a number of items on the Committee's agenda that are of particular importance to Ecuador. UN ونود بالإضافة إلى ذلك أن نعلق على عدد من البنود الواردة في جدول أعمال اللجنة ولها أهمية خاصة بالنسبة إلى إكوادور.
    Further efforts were needed to enhance the relevance of the Committee's agenda. UN وثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتعزيز أهمية جدول أعمال اللجنة.
    The item under discussion would continue to be on the Committee's agenda for as long as Israel's intolerable occupation of the Palestinian territory continued. UN وسيظل البند قيد المناقشة في جدول أعمال اللجنة طالما استمر الاحتلال الإسرائيلي غير المحتمل للأرض الفلسطينية.
    A lengthy parallel process of negotiation on rationalization of the agenda would only contribute to further delays, further overburdening the Committee's agenda. UN ولن تسهم عملية تفاوض طويلة موازية بشأن ترشيد جدول الأعمال إلا في زيادة التأخيرات، وزيادة أثقال جدول أعمال اللجنة.
    In conclusion, he expressed support for the maintenance of the item on the Committee's agenda, for consideration on a biennial basis. UN وفي الختام، أعرب عن تأييده للإبقاء على هذا البند على جدول أعمال اللجنة ليُنظر فيه كل سنتين.
    Having been endorsed, those proposals should remain on the Committee's agenda during the coming years, together with the question of the peaceful settlement of disputes, in the interest of promoting their speedy discussion and analysis. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تظل هذه المقترحات، بعد التصديق عليها، على جدول أعمال اللجنة خلال الأعوام القادمة، جنبا إلى جنب مع مسألة التسوية السلمية للمنازعات، وذلك لتعزيز مناقشتها وتحليلها على وجه السرعة.
    As to the new items proposed for inclusion on the Special Committee's agenda, a study of the complexities of the issues should first be undertaken. UN أما فيما يتعلق بالبنود الجديدة المقترحة إدراجها في جدول أعمال اللجنة الخاصة، فينبغي أولا دراسة مدى تعقيدات المسائل.
    However, 16 Non-Self-Governing Territories whose aspirations had yet to be determined still remained on the Committee's agenda. UN ومع هذا، فإن جدول أعمال اللجنة ما زال يضم 16 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي أقاليم لم تتحدد تطلعاتها بعد.
    To that end, the Committee's agenda and programme of work might need to be amended. UN وأضاف أنه تحقيقا لهذه الغاية قد يلزم تعديل جدول أعمال اللجنة وبرنامج عملها.
    A formal presentation on any item on the Committee's agenda called for a formal decision by either the Bureau or the Committee. UN وقالت إن أي عرض رسمي بشأن أي بند على جدول أعمال اللجنة يتطلب اتخاذ قرار رسمي من قبل المكتب أو اللجنة.
    The working group responsible for drafting the Committee's agenda met three times. UN واجتمع الفريق العامل المسؤول عن إعداد جدول أعمال اللجنة ثلاث مرات.
    His delegation was pleased that the issue of a comprehensive revision of the peacekeeping scale of assessments was on the Committee's agenda. UN لذلك فإن وفدي يشعر بالارتياح لإدراج مسألة المراجعة الشاملة لجدول الأنصبة المتعلق بحفظ السلام في جدول أعمال اللجنة.
    All of the other items and issues on the Committee's agenda would be deferred until the resumed session in 2001. UN وسيتم تأجيل جميع البنود والقضايا المدرجة في جدول أعمال اللجنة حتى الدورة المستأنفة في عام 2001.
    Her delegation remained convinced of the importance of the item and supported its retention in the Committee's agenda. UN وأضافت أن وفدها ما زال مقتنعا بأهمية هذا البند ويؤيد الإبقاء عليه على جدول أعمال اللجنة.
    The result was that 1996 had become a new budget year, disrupting the biennialization of the Committee's agenda. UN ونتيجة لذلك، أصبحت سنة ١٩٩٦ سنة جديدة للميزانية، مما عطل نظام تقسيم جدول أعمال اللجنة على سنتين.
    In that connection, some members had referred to the technical nature of the Committee's agenda items, and had requested orientation. UN وفي هذا الصدد، أشار بعض اﻷعضاء إلى السمة الفنية للبنود المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    The Costa Rican delegation had expressed the hope that the matter would be maintained on the Special Committee's agenda. UN وأعرب وفد كوستاريكا عن أمله في أن تبقى المسألة على جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    Moreover, supporting documents relating to the Committee's agenda are provided no more than two days before a meeting. UN يُضاف إلى ذلك أن الوثائق الداعمة لجدول أعمال اللجنة لا تُقدم قبل أكثر من يومين قبل موعد الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد