Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. | UN | كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير. |
Moreover, the new report does not conform fully with the Committee's reporting guidelines. | UN | كما أنه لا يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير. |
However, it is noted that the periodic report is not completely in line with the Committee's reporting guidelines. | UN | غير أن من الملاحظ أن هذا التقرير لا يتماشى تماماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير. |
In that regard, OHCHR translated into Khmer the Committee's reporting guidelines and its first two general comments. | UN | وفي هذا الصدد، ترجمت المفوضية إلى لغة الخمير المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير وأول تعليقين عامين لها. |
94. The Committee welcomes the initial report of Cambodia and notes that it generally conforms to the Committee's reporting guidelines. | UN | 94- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لكمبوديا وتلاحظ أنه يتمشى بوجه عام مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير. |
2. The Committee welcomes the submission of the combined eighteenth and nineteenth periodic reports of the State party (due in 2008), in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن عشر والتاسع عشر (حل موعدهما في عام 2008) وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة (CERD/C/2007/1). |
9. The Committee welcomed the high-level representation of the Cyprus Government and the well-drafted reports presented by it, which contained detailed information on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in accordance with the Committee's reporting guidelines. | UN | ٩ - رحبت اللجنة بالتمثيل الرفيع المستوى لحكومة قبرص وبالتقارير الجيدة الصياغة التي قدمتها، والتي تتضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير. |
Mr. SCHEININ said that the paragraph needed to be updated in order to reflect the Committee's reporting guidelines, adopted five years previously, under which only one report could be due at any particular time. | UN | 84- السيد شاينين قال إن الفقرة بحاجة إلى تحديث حتى تحتوي إشارة إلى المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير التي اعتمدت منذ خمسة أعوام خلت والتي توجب تقديم تقرير واحد في وقت معين. |
The Committee's reporting guidelines include a reference to the expanded core document and States parties may thus wish to use the option of the expanded core document and treatyspecific report. | UN | وتتضمن مبادئ اللجنة التوجيهية لإعداد التقارير إشارة إلى وثيقةٍ أساسية موسعة، وقد ترغب الدول الأطراف بالتالي في اللجوء إلى خيار الوثيقة الأساسية الموسعة والتقرير المخصص لمعاهدة بعينها. |
The Committee regrets, however, that the report does not fully conform to the Committee's reporting guidelines and lacks sufficient information on the practical implementation of the Convention. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لأن التقرير لا ينسجم تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن تقديم التقارير ويفتقر إلى معلومات كافية عن تنفيذ الاتفاقية عملياً. |
412. The Committee welcomes the comprehensive report submitted by Ukraine, albeit not in full conformity with the Committee's reporting guidelines. | UN | 412- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل المقدم من أوكرانيا، وإن كان لا يتطابق كل التطابق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير. |
The Committee welcomes the initial report of China, including Hong Kong, China, and Macao, China, which was prepared in accordance with the Committee's reporting guidelines (CRPD/C/2/3). | UN | 2- وترحّب اللجنة بالتقرير الأولي للصين الذي يشمل هونغ كونغ، الصين، وماكاو، الصين، والذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير (CRPD/C/2/3). |
It is considering a proposal that involves the maintenance of comprehensive initial reports by States parties, but the elimination of subsequent comprehensive periodic reports which, like periodic reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, have been required to address all of the issues identified in the Committee's reporting guidelines. | UN | وهي تنظر في تقديم اقتراح يدعو إلى مواصلة تقديم الدول اﻷطراف تقارير أولية شاملة، على أن يستغنى بعدها عن تقديم تقارير دورية شاملة، وهي تقارير شأنها شأن التقارير الدورية المطلوبة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مطلوبة لمعالجة جميع المسائل المحددة في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير. |
However, it regrets that the report does not follow the Committee's reporting guidelines. | UN | غير أنها تُعرب عن أسفها لأن التقرير لا يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير. |
However, it regrets that the report does not follow the Committee's reporting guidelines. | UN | غير أنها تُعرب عن أسفها لأن التقرير لا يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لتقديم التقارير. |
The Committee welcomes the combined second and third periodic reports of the State party, which are in conformity with the Committee's reporting guidelines. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث للدولة الطرف، والمتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير. |
69. CERD strongly urged the Government of Saint Vincent and the Grenadines to avail itself of the technical assistance with the aim of drawing up and submitting its next periodic report in accordance with the Committee's reporting guidelines. | UN | 69- وحثت لجنة القضاء على التمييز العنصري حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين بشدة على الاستفادة من المساعدة التقنية بهدف صياغة وتقديم تقريرها الدوري المقبل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير(85). |
(2) The Committee welcomes the submission of the combined eighteenth and nineteenth periodic reports of the State party (due in 2008), in line with the Committee's reporting guidelines (CERD/C/2007/1). | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن عشر والتاسع عشر (حل موعدهما في عام 2008)، وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي وضعتها اللجنة (CERD/C/2007/1). |
The Committee's reporting guidelines were currently being updated in the light of reporting difficulties that States had encountered and to ensure that States included in their reports information on both legislation and the use made of that legislation. | UN | ويتم حالياًَ تحديث المبادئ التوجيهية للإبلاغ في ضوء الصعوبات التي واجهتها الدول في تقديم التقارير وضمان قيام الدول بإدراج معلومات في تقاريرها عن التشريعات واستخدام هذه التشريعات. |
The revision became necessary because of the modification of the Committee's reporting guidelines and relevant rules of procedure. | UN | وقد بات هذا التنقيح ضرورياً نظراً لتعديل المبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير ولتعديل مواد النظام الداخلي المتصلة بذلك. |
2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Estonia which complies with the Committee's reporting guidelines. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم إستونيا تقريرها الدوري الثاني وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير. |
In addition, the Committee's reporting guidelines have become more detailed and precise in recent years in an effort to improve the quality of reports and facilitate the effective enjoyment of the rights under the Convention among States parties. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد أصبحت المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتقديم التقارير أكثر تفصيلا ودقة في السنوات اﻷخيرة في محاولة لتحسين نوعية التقارير وتسهيل التمتع الفعلي بالحقوق في إطار الاتفاقية فيما بين الدول اﻷطراف. |
It has noted that this may lead to the formulation of a general comment and eventually to the revision of the Committee's reporting guidelines. | UN | وأشارت إلى إمكان أن يؤدي هذا إلى وضع تعليق عام وفي نهاية الأمر إلى تعديل المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير إلى اللجنة. |