ويكيبيديا

    "committee and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولجنة وثائق
        
    • ذلك لجنة
        
    • اللجنة واللجنة
        
    • اللجنة مع
        
    • تبذلها لجنة
        
    • كل من لجنة
        
    • اللجنة وفي
        
    • اللجنة ولجنتها
        
    • تضطلع به اللجنة
        
    • والعشرين للجنة
        
    • في ذلك اللجنة
        
    • المعنية بحقوق الإنسان ولجنة
        
    • وجلسات اللجنة
        
    • وفي لجنة
        
    • ولجنة الخيارات
        
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRS AND VICE-CHAIRS OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS Committee and the MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    The roster, which was at the prototype stage, contained the curricula vitae and other details of the members and other experts associated with the three conventions, including the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN وتتضمن القائمة التي لا تزال في مرحلة النموذج الأولي سيراً ذاتية وتفاصيل أخرى لأعضاء وخبراء آخرين مرتبطين بالاتفاقيات الثلاث، بما في ذلك لجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة الملوثات العضوية الثابتة.
    She asked whether there was any cooperation between that Committee and the Women's National Committee. UN وسألت عما إذا وجد أي تعاون بين تلك اللجنة واللجنة الوطنية للمرأة.
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب الرؤساء ونواب الرؤساء للجان الرئيسية، ولجنة الصياغة، ولجنة وثائق التفويض
    It also elected by acclamation the Chairmen and Vice-Chairmen of the Committee of the Whole, the Drafting Committee and the Credentials Committee, as follows: UN وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي:
    ELECTION OF VICE-PRESIDENTS OF THE REVIEW CONFERENCE, CHAIRPERSONS AND VICE-CHAIRPERSONS OF THE DRAFTING COMMITTEE, THE CREDENTIALS Committee and the MAIN COMMITTEES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    ELECTION OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE CONFERENCE AND CHAIRMEN AND VICE-CHAIRMEN OF THE COMMITTEE OF THE WHOLE, THE DRAFTING Committee and the CREDENTIALS COMMITTEE UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    ELECTION OF THE VICE-PRESIDENTS OF THE CONFERENCE AND CHAIRMEN AND VICE-CHAIRMEN OF THE COMMITTEE OF THE WHOLE, THE DRAFTING Committee and the CREDENTIALS COMMITTEE (continued) UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Item 7. Election of Vice-Presidents of the Review Conference, Chairpersons and Vice-Chairpersons of the Drafting Committee, the Credentials Committee and the Main Committees UN البند 7: انتخاب نواب رئيس المؤتمر الاستعراضي ورؤساء ونواب رؤساء لجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض واللجنتين الرئيسيتين
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    His Government strongly urged that the unfinished agenda of the self-determination of those territories should be taken up in all relevant United Nations bodies, including the Human Rights Committee and the Human Rights Council. UN وتحث حكومتها بقوة على أن يتم تناول جدول الأعمال غير المنجز لتقرير المصير بالنسبة لهذه الأقاليم في جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    The CCAMLR Scientific Committee and the Commission itself annually reviewed implementation of those measures. UN وقامت اللجنة واللجنة العلمية التابعة لها باستعراض تنفيذ تلك التدابير سنويا.
    26. The Committee and the Working Group agreed on the following: UN 26- واتفقت اللجنة مع الفريق العامل على ما يلي:
    Efforts by the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group to this end should be supported. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها لجنة تزانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية لهذا الغرض.
    1. The PRESIDENT invited the chairpersons of the Credentials Committee and the subsidiary bodies of the Conference to report on their work. UN 1- الرئيس: دعا رئيس كل من لجنة وثائق التفويض والهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر إلى الوقوف على ما أكدت إليه الأعمال.
    We hope that this draft resolution can be adopted unanimously by this Committee and the General Assembly. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هـذا باﻹجماع في هذه اللجنة وفي الجمعية العامة.
    Moreover, it will service meetings, report to the Commission and its Executive Committee, and ensure an interface between the Executive Committee and the bureaux of the sectoral committees. UN وستقدم أيضا خدمة الاجتماعات، وسترفع تقاريرها إلى اللجنة ولجنتها التنفيذية، وستضمن التفاعل بين اللجنة التنفيذية ومكاتب اللجان القطاعية.
    Taking note, in particular, of the action taken by the Committee and the Division for Palestinian Rights of the Secretariat in accordance with their mandates, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة وفقا لولايتيهما،
    Takes note with appreciation the recommendations of the 24th Session of the Executive Committee and the 16th Meeting of the General Assembly of the OISA held in Beirut, Republic of Lebanon. UN 9 - يأخذ علما مع التقدير بيوصيات الاجتماع الرابع والعشرين للجنة التنفيذية والاجتماع السادس عشر للجمعية العمومية للاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر في بيروت بجمورية لبنان.
    Advice and briefings the legislative bodies including the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN مشورات وإحاطات إلى الهيئات التشريعية بما في ذلك اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The Human Rights Committee and the Inter-American Court and Commission on Human Rights have followed the same approach. UN وقد نهج كل من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان نفس النهج.
    The incumbent would also service the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the meetings of the Special Political Committee and the General Assembly dealing with space-related legal issues. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء.
    Representation on the Main Committee and the Drafting Committee UN التمثيل في اللجنة الرئيسية وفي لجنة الصياغة
    Mr. Andersen invited nominations from Parties operating under Article 5 for persons to serve as co-chairs of the Halons Technical Options Committee and the Chemical Technical Options Committee and as members of all the technical options committees. UN ودعا السيد أندرسون إلى قيام الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بتقديم ترشيحات لأشخاص يعملون كرؤساء مشاركين للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، وكأعضاء في جميع لجان الخيارات التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد