ويكيبيديا

    "committee draws" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توجه اللجنة
        
    • تسترعي اللجنة
        
    • توجِّه اللجنة
        
    • وتوجه اللجنة
        
    • وتلفت اللجنة
        
    • اللجنة توجه
        
    • يوجّه
        
    • ويوجّه
        
    • يوجه المكتب
        
    • يوجِّه مكتب الجمعية
        
    • تلفت اللجنة
        
    • توجّه اللجنة
        
    • تُلفت اللجنة
        
    In this regard, the Committee draws attention to general recommendation 19. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى التوصية العامة 19.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن تنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to its general recommendation XV. UN وفي هذا السياق، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    In this regard, the Committee draws attention to its general recommendation 19. UN وتوجه اللجنة الانتباه، في هذا الصدد، إلى توصيتها العامة رقم 19.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 19 on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 على تنفيذ المادة 2.
    86. The Special Committee draws attention to the important contribution that status-of-forces agreements make to the effectiveness of peacekeeping operations. UN ٨٦ - توجه اللجنة الخاصة الانتباه إلى المساهمة المهمة لاتفاقات مركز القوات في تحقيق فعالية عمليات حفظ السلام.
    In that connection, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 on domestic application of the Covenant. UN وبذلك الخصوص توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 حول التطبيق الداخلي للعهد.
    In this connection, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    In this context, the Committee draws attention to the issues raised in paragraphs 75 to 87 of the report of the Board of Auditors. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة الانتباه إلى المسائل المثارة في الفقرات من 75 إلى 87 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    At the same time, the Committee draws the attention of the Secretariat to the high level of vacancies in the category of national staff in a number of missions. UN وفي الوقت نفسه، توجه اللجنة انتباه الأمانة العامة إلى ارتفاع نسبة الشغور في فئة الموظفين الوطنيين في عدد من البعثات.
    In this respect, the Committee draws the attention of the State party to its General Comment No. 9 on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In this connection, the Committee draws attention to its general recommendations I, II, VII and XV, and emphasizes the preventive value of legislation expressly prohibiting racial discrimination and racist propaganda. UN و في هذا الخصوص، تسترعي اللجنة الانتباه إلى توصياتها العامة الأولى والثانية والسابعة والخامسة عشرة، وتؤكد على القيمة الوقائية للتشريعات التي تمنع صراحة التمييز العنصري والدعاية العنصرية.
    Moreover, the Committee draws attention to the frankness of the dialogue with the delegation and to the useful oral clarifications provided. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسترعي اللجنة الانتباه إلى الحوار الصريح الذي أجري مع الوفد والإيضاحات الشفوية المفيدة التي قُدمت.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 26 on women migrant workers. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات.
    The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 14 on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14 بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    In this connection, the Committee draws the State party's attention to the need to respect the provisions of article 4 of the Convention, which emphasize that economic, social and cultural rights should be implemented to the maximum extent of available resources. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة توجه اهتمام الدولة الطرف إلى ضرورة احترام أحكام المادة ٤ من الاتفاقية، التي تؤكد ضرورة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى أقصى حدود مواردها المتاحة.
    33. In this connection, the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 5 of its resolution 48/264, which reads as follows: UN 33 - وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من قرارها 48/264، وفيما يلي نصها:
    20. The General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: UN 20 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 21 من مرفق القرار 51/241 ونصها كما يلي:
    42. Furthermore, the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 35/10 A, which reads: UN 42 - وعلاوة على ذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 35/10 ألف، وفيما يلي نصها:
    Where appropriate, the Committee draws attention to the double burden of discrimination experienced by women coming from racial minorities. UN وحيثما يناسب، تلفت اللجنة النظر إلى العبء المزدوج للتمييز الذي تعاني منه النساء من اﻷقليات العنصرية.
    The Committee draws the State party's attention to paragraph 8 of its guidelines for the preparation of reports. UN توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    In this connection, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons. UN وفي هذا الصدد، تُلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد