ويكيبيديا

    "committee sought" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبت اللجنة
        
    • وطلبت اللجنة
        
    • التمست اللجنة
        
    • سعت اللجنة
        
    • والتمست اللجنة
        
    • وحاولت اللجنة الحصول
        
    • وسعت اللجنة
        
    • حاولت اللجنة
        
    The Committee sought clarifications as to why the unit had not yet been established. UN وقد طلبت اللجنة توضيحات لسبب عدم إنشاء الوحدة حتى الآن.
    The Committee sought clarification on the matter; however, it was not provided with the information on time. UN وقد طلبت اللجنة مدها بإيضاحات بشأن هذا الموضوع ولكنها لم تزود بالمعلومات في الموعد.
    The Committee sought clarification of this matter, but is still without assurance that the decision of the General Assembly would be carried out. UN وقد طلبت اللجنة توضيحا لهذه المسألة ولكنها لم تحصل بعد على تأكيدات بأن قرار الجمعية العامة سينفذ.
    The Committee sought a follow up report on the impact of the 2002 Gujarat incident on women. UN وطلبت اللجنة تقرير متابعة بشأن تأثير الأحداث التي عرفتها ولاية غوجارات عام 2002 على المرأة.
    The Advisory Committee sought clarification regarding the linkage of the functions of the military adviser and the BNUB mandate, which it had not received at the time of reporting. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن الصلة بين مهام المستشار العسكري وولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ولم تكن قد حصلت على هذه التوضيحات إبان تقديم تقريرها.
    The Advisory Committee sought clarification and requested a breakdown of the proposed requirements for official travel for 2013. UN وقد التمست اللجنة الاستشارية الإيضاح وطلبت تفصيلا لعناصر الاحتياجات المقترحة للسفر في مهام رسمية لعام 2013.
    The Committee sought, but did not receive, information on the time-frame for the elimination of the backlog. UN وقد سعت اللجنة للحصول على معلومات بشأن اﻹطار الزمني ﻹنهاء اﻷعمال المتأخرة المتراكمة ولكنها لم تحصل على تلك المعلومات.
    The Committee sought additional explanation regarding the basis for the request for that increase and what the 2.5 per cent rate represented. UN وقد طلبت اللجنة تفسيرا إضافيا لﻷساس الذي يستند إليه طلب هذه الزيادة وما تمثله نسبة اﻟ ٢,٥ في المائة.
    The Advisory Committee sought additional information regarding the incident related to the collapse of a ceiling section of the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن حادث انهيار جزء من سقف مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة في بانكوك.
    The Committee sought clarifications on the reason why the unit had not yet been established. UN وقد طلبت اللجنة توضيحات لسبب عدم إنشاء الوحدة حتى الآن.
    The Committee sought clarification as to the size of the swing space building. UN وقد طلبت اللجنة إيضاحات بشأن مساحة مبنى الحيز البديل.
    With regard to UNDP, the Advisory Committee sought further clarification on the matter. UN وبالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، طلبت اللجنة إيضاحات إضافية عن المسألة.
    The Committee sought additional information on the Carlog system and was informed as follows: UN وطلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن نظام سجل السيارات، وتلقت الرد التالي:
    The Advisory Committee sought clarification on the number of meetings to be serviced by the Division. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن عدد الاجتماعات التي ستقدم الشعبة خدمات لها.
    The Advisory Committee sought further clarification as to the reasons for the increase in daily rate rations and bottled water. UN وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحات أخرى ﻷسباب الزيادة في المعدل اليومي لحصص اﻹعاشة والمياه المعبأة.
    The Advisory Committee sought additional information on the nature and purpose of travel and was provided with the information contained in the annex to the present document. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن طبيعة السفر والغرض منه وزودت بالمعلومات الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    By a letter dated 15 August 2008, the Committee sought further clarifications from the Government on some issues. UN وفي رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2008، التمست اللجنة مزيداً من التوضيحات من الحكومة بشأن بعض المسائل.
    The Committee sought additional information in this regard, since the Organization does not normally own military equipment. UN وقد التمست اللجنة توفير معلومات إضافية في هذا الصدد، نظرا لأن المنظمة غير معتادة على تملك المعدات العسكرية.
    The Committee sought clarifications from the Government of Libya on the scope of responsibility of the focal point, on authorized officials in the new entity and on increased involvement of end-users in the process. UN وقد التمست اللجنة من حكومة ليبيا أن تقدم لها إيضاحات عن نطاق المسؤولية الموكلة إلى جهة التنسيق، وبشأن المسؤولين المفوضين في هذه الهيئة الجديدة وبشأن زيادة إشراك المستخدمين النهائيين في العملية.
    The Committee sought to gain a better understanding of the common areas or weaknesses in which the largest number of audit findings occurred. UN وقد سعت اللجنة إلى اكتساب فهم أفضل للمجالات أو نقاط الضعف الشائعة التي شملها أكبر عدد من نتائج المراجعة.
    The Committee sought additional information on the status of posts and the basis on which the extrabudgetary resources had been estimated. UN والتمست اللجنة معلومات إضافية عن حالة هذه الوظائف واﻷساس الذي استند إليه تقدير الموارد الخارجة عن الميزانية.
    " The Committee sought assurance that the redistribution of publishing functions among three organizational units, namely the Office of Conference Services, the Office of General Services and the Department of Public Information, would not result in increased costs or delays or inefficiencies in the processing of parliamentary documentation, noting that there was a close link between documents processing and the effective management of meetings. UN " وحاولت اللجنة الحصول على تأكيد بأن اعادة توزيع مهام النشر بين ثلاث وحدات تنظيمية، هي مكتب شؤون المؤتمرات ومكتب الخدمات العامة وادارة شؤون الاعلام، لن تفضي الى زيادة التكاليف أو إحداث تأخيرات أو حالات من عدم الكفاءة في تجهيز وثائق الهيئات التداولية، ولاحظت أن هناك صلة وثيقة بين تجهيز الوثائق وادارة الجلسات بشكل فعال.
    The Committee sought to assess investigations for compliance with international standards of independence, impartiality, effectiveness, thoroughness and promptness. UN وسعت اللجنة إلى تقييم مدى امتثال التحقيقات للمعايير الدولية للاستقلالية والنزاهة والفعالية والشمولية والفورية.
    The Special Committee sought in its report to convey to the General Assembly its views as to the conditions under which the people in the occupied territories live. UN ولقد حاولت اللجنة الخاصة أن تنقل في تقريرها آراءها إلى الجمعية العامة بشأن الأوضاع التي يعيش في ظلها الناس في الأراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد