ويكيبيديا

    "committee was provided with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزودت اللجنة
        
    • وزُودت اللجنة
        
    • وقد زودت اللجنة
        
    • وقد زُودت اللجنة
        
    • وحصلت اللجنة
        
    • وزُوِّدت اللجنة
        
    • وتلقت اللجنة
        
    • تم تزويد اللجنة
        
    • زُوِّدت اللجنة
        
    • وتم تزويد اللجنة
        
    • وزُوّدت اللجنة
        
    • قُدمت إلى اللجنة
        
    • وقد تلقت اللجنة
        
    • وقُدمت إلى اللجنة
        
    • وقد قدمت إلى اللجنة
        
    Upon request, the Committee was provided with detailed information on progress achieved to date in both locations. UN وزودت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات تفصيلية عن التقدم المحرز حتى الآنه في كلا الموقعين.
    The Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the distribution of posts in support of treaty bodies under OHCHR. UN وزودت اللجنة الاستشارية بكشف مفصل لتوزيع الوظائف التي تدعم هيئات المعاهدات في إطار مفوضية حقوق الإنسان.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the evolution of the Fund's staffing by programme. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن تطور ملاك الموظفين بالصندوق، حسب البرنامج.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with updated information. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات مستوفاة.
    The Committee was provided with a list of core requirements and special requirements items. UN وقد زُودت اللجنة بقائمة بأصناف الاحتياجات الأساسية والاحتياجات الخاصة.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول مقارنة يبين النصوص القديمة للبنود والتعديلات.
    The Committee was provided with a list of training courses for international and national staff, which is included as annex III to the present report. UN وزودت اللجنة بقائمة من الدورات التدريبية للموظفين الدوليين والوطنيين، وقد أدرجت بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee was provided with a copy of the report of the task force. UN وزودت اللجنة في أثناء نظرها في التقرير بنسخة من تقرير فرقة العمل.
    The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories contained in annex I of the report. UN وزودت اللجنة بتحليل تفصيلي لمختلف أوجه اﻹنفاق الواردة في المرفق اﻷول للتقرير.
    The Committee was provided with additional information as follows: UN وزودت اللجنة بمعلومات إضافية على النحو التالي:
    The Committee was provided with a report on the planning study on the Integrated Pension Administration System. UN وزُودت اللجنة بتقرير عن الدراسة التخطيطية لنظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية.
    The Committee was provided with information on the measures that have been put in place for each category of staff and the associated costs, as reflected in the table. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن التدابير التي وضعت لكل فئة من الموظفين والتكاليف المرتبطة بها، على النحو المبين في الجدول.
    The Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning the sources of the estimated extrabudgetary funds. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل تتعلق بمصادر الأموال المقدرة من خارج الميزانية.
    The Committee was provided with the following summary of the 10 reclassifications proposed: UN وقد زودت اللجنة بالملخص التالي لعمليات إعادة التصنيف المقترحة للوظائف العشر:
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a detailed description of the systems required. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها ببيان تفصيلي للنظم المطلوبة.
    The Advisory Committee was provided with information on the distribution of UNODC resources between headquarters and the field. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزُّع موارد المكتب بين المقر والميدان.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with the following table on the trends in support costs since 2005. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على الجدول التالي عن اتجاهات تكاليف الدعم منذ عام 2005.
    The Advisory Committee was provided with an additional breakdown by post category and non-post objects of expenditure, which is contained in the table below. UN وزُوِّدت اللجنة الاستشارية بتصنيف إضافي يرد في الجدول أدناه بحسب أوجه الإنفاق المتعلقة بفئات الوظائف وغير المتعلقة بها.
    The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. UN وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information in this regard, which is set out in annex II to the present document. UN وقد تم تزويد اللجنة عند استفسارها بالمعلومات ذات الصلة التي أدرجت في المرفق الأول أدناه.
    Upon enquiry, the Committee was provided with the following table showing the movement of personnel by phase and category of personnel: UN وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة بالجدول التالي الذي يبين تنقل الأفراد بحسب المرحلة وفئة الموظفين:
    The Advisory Committee was provided with a breakdown of the latest vacancies by office and grade, which is contained in annex II below. UN وتم تزويد اللجنة الاستشارية بتفصيل عن آخر الشواغر مصنفة حسب المكتب والرتبة يرد في المرفق الثاني أدناه.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with the following breakdown of each factor by posts and non-posts: UN وزُوّدت اللجنة الاستشارية، عند الطلب، بالتفصيل التالي لكل عامل من هذه العوامل فيما يتعلق بالوظائف وبغير الوظائف:
    Upon enquiry, the Committee was provided with updated information that as at 31 October 2011, 5 positions were vacant. UN ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة معلومات مستكملة مفادها أن 5 وظائف كانت شاغرة حتى 31 تشرين/أكتوبر 2011.
    The Committee was provided with additional information on the expanded role of the Section in the present environment. UN وقد تلقت اللجنة مزيدا من المعلومات عن الدور الموسع للقسم في البيئة الحالية.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information on the current estimate of extrabudgetary funding for 2011, which totals $189.9 million. UN وقُدمت إلى اللجنة معلومات، بناء على استفسارها، عن التقديرات الحالية للتمويل الخارج عن الميزانية لعام 2011، وهو ما يبلغ مجموعه 189.9 مليون دولار.
    The Committee was provided with additional information on IMIS contractual arrangements, which is reproduced in annex II to the present report. UN وقد قدمت إلى اللجنة معلومات إضافية تتعلق بالترتيبات التعاقدية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وترد تلك الترتيبات في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد