ويكيبيديا

    "committee will consider" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستنظر اللجنة
        
    • وستنظر اللجنة
        
    • ستنظر لجنة
        
    • سوف تنظر اللجنة
        
    In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد.
    In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في المسائل ذات الصلة بالإدارة والموارد.
    The Committee will consider the subjects it may wish to raise at the 24th Meeting of Chairpersons. UN ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات.
    The Committee will consider the draft procedures early in 2011. UN وستنظر اللجنة في مشروع الإجراءات في أوائل عام 2011.
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    It is not obvious that this is the right policy, and over the next while, Statistics Canada's Training Committee will consider the wisdom of its current stance. UN وليس من الواضح ما اذا كانت هذه هي السياسة الصحيحة، وخلال الفترة القادمة، ستنظر لجنة التدريب في الوكالة الاحصائية الكندية في مدى حكمة موقفها الراهن.
    In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. UN وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    The Committee will consider whether to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure at its next session. UN ستنظر اللجنة في دورتها المقبلة إن كانت ستغلق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة.
    The Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    The Committee will consider requests for membership in the Committee on Information. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على عضوية لجنة الإعلام.
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    As a result of the review the Committee will consider 465 amendments to the List, affecting 391 current entries. UN ونتيجة للاستعراض، ستنظر اللجنة في إدخال 465 تعديلا على القائمة، وهي تعديلات تنصب على 391 من القيودات الحالية.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من تقديم تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة.
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    The Committee will consider how these information sources may be made more user-friendly, including by developing a database with the relevant information. UN وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة.
    The Implementation Committee will consider the cases of Parties that have not reported data for 2006 or 2007 and make recommendations to the Meeting of the Parties. UN 21 - ستنظر لجنة التنفيذ في حالات الأطراف التي لم تبلغ بيانات عن عامي 2006 و2007 وتحيل توصياتها إلى اجتماع الأطراف.
    The Implementation Committee will consider the issue of non-reporting of base year data by the Parties listed in table 2, a requirement under Article 7, paragraphs 1 and 2, and make appropriate recommendations. UN 9- ستنظر لجنة التنفيذ في قضية عدم الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس من الأطراف المدرجة في الجدول 2، وهو شرط بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7، وستتقدم بالتوصيات الملائمة.
    2. The Committee will consider the preparation of a set of general comments on different forms of violence against children. UN 2- سوف تنظر اللجنة في إعداد مجموعة من التعليقات العامة على أشكال مختلفة من أشكال العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد