ويكيبيديا

    "committee will continue to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستواصل اللجنة
        
    • وستواصل اللجنة
        
    • ستواصل لجنة
        
    • فإنها ستواصل
        
    • اللجنة ستواصل
        
    • ستستمر اللجنة في
        
    • تستمر اللجنة في
        
    • وستواصل لجنة
        
    • وسوف تواصل اللجنة
        
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة سعيها للتعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    The Committee will continue to dialogue with the Board on these and other developments in this regard. UN وستواصل اللجنة تحاورها مع المجلس بشأن هذه التطورات وغيرها من التطورات المستجدة في هذا المضمار.
    The steering Committee will continue to identify additional service areas to be transferred to the Support Office for greater efficiency. UN وستواصل اللجنة التوجيهية تحديد مجالات الخدمات الإضافية التي يتعين نقلها إلى مكتب الدعم لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة.
    The Evaluation Committee will continue to monitor resource allocations for evaluation to ensure they are adequate to meet the changing needs of the organization. UN كما ستواصل لجنة التقييم رصد مخصصات من الموارد للتقييم بما يضمن أن تكون كافية لتلبية الاحتياجات المتغيرة للمنظمة.
    With this in mind, the Committee will continue to stress the importance of the international community's involvement in peacemaking efforts. UN وإذ تأخذ اللجنة هذه المسألة في الاعتبار، فإنها ستواصل التأكيد على أهمية مشاركة المجتمع الدولي في جهود صنع السلام.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة سعيها للتعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور.
    Accordingly, the Special Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. UN وبناء عليه، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذا اﻷمر.
    The Committee will continue to work with States to address this issue, including considering the specific situation of States. UN وستواصل اللجنة العمل مع الدول على معالجة هذه المسألة، بما في ذلك النظر في الحالات الخاصة للدول.
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Committee will continue to monitor this issue to ensure its successful implementation. UN وستواصل اللجنة رصد هذه المسألة لضمان تنفيذها بنجاح.
    The Committee will continue to cooperate with the Department in carrying out the various mandated activities. UN وستواصل اللجنة التعاون مع الإدارة على تنفيذ مختلف الأنشطة التي يصدر بها تكليف.
    The Committee will continue to assess its programme of cooperation with civil society organizations and consult them on ways to enhance their contribution. UN وستواصل اللجنة تقييم برنامج تعاونها مع منظمات المجتمع المدني والتشاور معها بشأن سبل زيادة مساهمتها.
    In addition, the ECE Timber Committee will continue to provide a forum for intergovernmental cooperation in its area of interest on a wide range of topics. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا توفير منتدى للتعاون الحكومي الدولي في مجال اهتمامها بشأن مجموعة واسعة من المواضيع.
    In addition, the ECE Timber Committee will continue to provide a forum for intergovernmental cooperation in its area of interest on a wide range of topics. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا توفير منتدى للتعاون الحكومي الدولي في مجال اهتمامها بشأن مجموعة واسعة من المواضيع.
    While the Committee was of the view that it was difficult to take this factor into consideration in the scale methodology at the present stage, the Committee will continue to take it into account when it reviews requests for exemption under Article 19. UN ومع أن اللجنة ترى أنه يصعب مراعاة هذا العامل في منهجية الأنصبة المقررة في المرحلة الراهنة، فإنها ستواصل أخذه في الاعتبار عندما تستعرض طلبات الإعفاء في إطار المادة 19.
    Emphasizing the importance of timely reporting, the Committee will continue to work with States to address this issue, taking into account their specific situation. UN وإذ تشدد اللجنة على أهمية تقديم التقارير في موعدها، فإنها ستواصل العمل مع الدول على معالجة هذه المسألة، مع مراعاة الحالة الخاصة لكل منها.
    I am confident that the Committee will continue to provide valuable guidance on our future public information activities, including those involving the United Nations Web site. UN وإنني على ثقة من أن اللجنة ستواصل تزويدنا بتوجيهات قيمة ﻷنشطتنا اﻹعلامية المقبلة، ولا سيما فيما يتعلق بموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    i) The Committee will continue to encourage the review of reservations by States parties, as well as their withdrawal with a view to achieving the highest level of implementation of the Convention, and will consider adopting a General Comment on the subject of reservations; UN `1` ستستمر اللجنة في تشجيع إعادة الدول الأطراف النظر في تحفظاتها، فضلاً عن سحبها، بغية تحقيق أعلى مستوى ممكن من التنفيذ للاتفاقية، وستنظر في إمكانية اعتماد تعليق عام بشأن موضوع التحفظات؛
    New data continue to emerge from these and other studies. The Committee will continue to keep these under review. UN وما زالت هذه الدراسات ودراسات أخرى تتمخّض عن بيانات جديدة؛ ولسوف تستمر اللجنة في استعراضها.
    The Compliance Committee will continue to develop its practice in this regard in conformity with rule 4, paragraph 4. UN وستواصل لجنة الامتثال تطوير ممارساتها في هذا الصدد بما يتماشى مع الفقرة 4 من المادة 4.
    The Committee will continue to keep the General Assembly informed, through the Committee on Conferences, of its experience regarding unedited transcripts. UN وسوف تواصل اللجنة إبقاء الجمعية العامة على علم، من خلال لجنة المؤتمرات، بتجربتها فيما يتعلق باستخدام النسخ غير المحررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد