ويكيبيديا

    "commodity dependent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعتمدة على السلع الأساسية
        
    • تعتمد على السلع الأساسية
        
    • يعتمد على السلع الأساسية
        
    It was an occasion to discuss possible sustainable development paths with representatives of commodity dependent countries. UN وكانت فرصةً لمناقشة السبل الممكنة لتحقيق التنمية المستدامة مع ممثلي البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    The financial means to provide domestic support, however, is lacking in most commodity dependent countries, particularly LDCs. UN بيد أن الوسائل المالية لتوفير الدعم المحلي مفقودة في معظم البلدان المعتمدة على السلع الأساسية وخاصة أقل البلدان نمواً.
    It will also identify some of the main challenges facing commodity dependent developing countries in these sectors. UN كما ستحدِّد بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات.
    The countries left out of these groupings are most of the African least developed countries, pointing at larger obstacles in commodity dependent countries. UN والبلدان التي بقيت خارج هذه التجمعات هي معظم البلدان الأفريقيّة من أقل البلدان نموا، مما يشير إلى وجود عقبات أكبر في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية.
    UNCTAD should continue to strengthen its work on commodity dependent countries to diversify their economies. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل تعزيز عمله المتعلق بالبلدان التي تعتمد على السلع الأساسية وذلك من أجل مساعدتها في تنويع اقتصاداتها.
    It will also identify some of the main challenges facing commodity dependent developing countries in these sectors. UN وستحدِّد أيضاً بعض التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في هذه القطاعات.
    Other global initiatives, such as the Landlocked Developing Countries (LLDCs) Initiative and the Global Initiative on Commodities focused on raising awareness and finding solutions for the challenges faced by LLDCs and commodity dependent countries. UN وركزت مبادرات عالمية أخرى، مثل مبادرة البلدان النامية غير الساحلية والمبادرة العالمية بشأن السلع الأساسية على التوعية وإيجاد حلول للتحديات التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية والبلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    The specific measures should also take account of special difficulties faced by commodity dependent countries such as depressed commodity prices, and large price volatility. UN كما ينبغي للتدابير المحددة أن تضع في الاعتبار المصاعب الخاصة التي تواجهها البلدان المعتمدة على السلع الأساسية من قبيل أسعار السلع الأساسية المخفضة والتقلب الكبير في الأسعار.
    Small enterprises are common in most commodity dependent countries. UN 32- إن المؤسسات الصغيرة شائعة في معظم البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    Moreover, FDI inflows into LDCs and many commodity dependent countries have been very meagre and very little has gone into agriculture. UN يضاف إلى ذلك أن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا وإلى العديد من البلدان المعتمدة على السلع الأساسية كانت شحيحة جداً ولم يوجه سوى قدر ضئيل جدا منها نحو قطاع الزراعة.
    " Access to commodity finance by commodity dependent countries TD/B/C.I/MEM.2/10 " UN " وصول البلدان المعتمدة على السلع الأساسية إلى تمويل هذه السلع TD/B/C.I/MEM.2/10 "
    commodity dependent LDCs continue to face major problems of volatile world primary commodity prices. UN ولا تزال البلدان المعتمدة على السلع الأساسية بين أقل البلدان نمواً تواجه مشاكل كبيرة من جراء عدم استقرار أسعار السلع الأولية في الأسواق العالمية.
    (ii) explore establishing an export enhancement fund for commodity dependent countries to focus on institution building, developing key infrastructure and upgrading private sector capacity; UN `2` بحث إنشاء صندوق لدعم الصادرات من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية يركز على بناء المؤسسات وتنمية الهياكل الأساسية الرئيسية ورفع مستوى قدرات القطاع الخاص؛
    (v) systematically link debt repayment and debt servicing by commodity dependent developing countries to adverse movements in prices of commodity exports and imports; UN `5` ربط سداد الديون وخدمة الديون من جانب البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية ربطاً منهجياً بالتحركات المعاكسة في أسعار صادرات وواردات السلع الأساسية؛
    (ii) explore establishing an export enhancement fund for commodity dependent countries to focus on institution building, developing key infrastructure and upgrading private sector capacity; UN ' 2` بحث إنشاء صندوق لدعم الصادرات من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية يركز على بناء المؤسسات وتنمية الهياكل الأساسية الرئيسية ورفع مستوى قدرات القطاع الخاص؛
    In this chapter, international and domestic problems that hamper the diversification and industrialization efforts of commodity dependent countries, as well as policies and actions that could be implemented by Governments and the enterprise sectors, are reviewed. UN 16- تستعرض في هذا الفصل المشاكل الدولية والمحلية التي تعوق الجهود الرامية إلى التنويع والتصنيع التي تبذلها البلدان المعتمدة على السلع الأساسية كما تُستعرض السياسات والتدابير الممكن أن تنفذها الحكومات وقطاعات الشركات.
    The question posed to the experts, however, is what specific policies and actions, apart from these basic requirements, would be necessary for the diversification and industrialization efforts of commodity dependent countries. UN من ناحية أخرى، يتمثل السؤال الذي يطرح على الخبراء، في معرفة السياسات والتدابير المحددة، فضلاً عن الاشتراطات الأساسية، التي تعتبر ضرورية لجهود التنويع والتصنيع التي تبذلها البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    This makes most producers in commodity dependent developing countries " price takers " , in other words they have little or no control over the price they may charge in the market. UN وهذا يجعل غالبية المنتجين في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية " يتحملون فروق الأسعار " أو بعبارة أخرى لا يجعل لهم أي سيطرة تذكر على السعر الذي قد يفرض في السوق.
    While recognizing that each country has its own unique institutions and history, commodity dependent developing countries (CDDCs) can be conceptually divided into four categories along two dimensions: level of development and opportunities for diversification within the commodity sector itself. UN وفيما يجري التسليم بأن لكل بلد مؤسساته التي ينفرد بها وتاريخه يمكن للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية أن تقسم من الناحية المفاهيمية إلى أربع فئات وفقاً لبعدين اثنين هما مستوى التنمية وفرص التنويع داخل القطاع السلعي نفسه.
    The Task Force is expected to contribute constructively to finding ways to exploit the " window of opportunity " for commodity dependent developing countries to increase the role of the commodity sector in economic growth and development. UN ومن المتوقع الإسهام بشكل بناء في إيجاد الطرق لاستغلال " الفرصة السانحة " بالنسبة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية لزيادة دور قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد