ويكيبيديا

    "commodity supply chains" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلاسل توريد السلع الأساسية
        
    • سلاسل عرض السلع الأساسية
        
    • سلاسل إمداد السلع الأساسية
        
    As such, an understanding of business relationships, financial skills and cooperation between banks' key players in commodity supply chains is necessary. UN وفي هذه الحالة، لا بد من توفر فهم للعلاقات التجارية ومهارات مالية وتعاون بين الجهات الرئيسية المتعاملة مع المصارف في سلاسل توريد السلع الأساسية.
    Farmers could make informed selling and withholding decisions, benchmark their produce to established standards, and reduce the dominant position of traders in commodity supply chains. UN فأصبح بإمكان المزارعين أن يتخذوا قرارات مستبصرة في مجالي البيع والامتناع عنه، وربط إنتاجهم بالمعايير المستقرة، وتقليص المركز المهيمن للتجار في سلاسل توريد السلع الأساسية.
    Despite decades of government-directed investment into its agricultural markets, many farmers remain excluded from effective participation in commodity supply chains. UN ورغم عقود من الاستثمار الموجه من الحكومة في الأسواق الزراعية، فإن العديد من المزارعين ما زالوا مستبعَدين من المشاركة الفعلية في سلاسل توريد السلع الأساسية.
    These include the distribution of the gains from higher prices between foreign investors and host countries in the extractive industries, the preservation of a competitive environment in commodity supply chains, energy security and food security. UN وهذه المسائل تشمل توزيع المكاسب الناتجة عن ارتفاع الأسعار بين المستثمرين الأجانب والبلدان المضيفة في الصناعات الاستخراجية، والمحافظة على بيئة تنافسية في سلاسل عرض السلع الأساسية وفي أمن الطاقة والأمن الغذائي.
    15. Looking ahead, the main areas of concern from the perspective of commodity-exporting countries would continue to be the unfair distribution of the gains from higher commodity prices and their lack of control over commodity supply chains and, therefore, prices. UN 15 - وعندما ننظر إلى الأمام، فإن مجالات القلق الرئيسية من منظور البلدان المصدِّرة للسلع الأساسية سوف يظل يتمثل في التوزيع غير المنصف للمكاسب من ارتفاع أسعار السلع الأساسية وعدم سيطرتها على سلاسل إمداد السلع الأساسية وبالتالي على أسعارها.
    This paper examines the utility of a commodity exchange for boosting the capacity of producers and processors to participate advantageously in commodity supply chains through a range of multifaceted, positive impacts that can transform practices and attitudes for the better. UN وتفحص هذه الورقة فائدة بورصة السلع في تقوية قدرة المنتجين والمجهزين لكي يشاركوا مشاركة أكبر في سلاسل توريد السلع الأساسية من خلال مجموعة من الآثار الإيجابية المتعددة الأوجه التي يمكن أن تغير الممارسات والمواقف إلى ما هو أحسن.
    43. Commodity exchanges have a potentially important role to play in reducing the high transaction costs faced by entities along commodity supply chains in developing countries. UN 43- إن لبورصات السلع الأساسية دوراً محتملاً مهماً في تخفيض تكاليف الصفقات العالية التي تواجه الكيانات على امتداد سلاسل توريد السلع الأساسية في البلدان النامية.
    5. The utility of a commodity exchange therefore lies in its institutional capacity to remove or reduce the high transaction costs faced by entities along commodity supply chains in developing countries - producers, processors, traders, manufacturers, wholesalers, retailers and end-users. UN 5- وبالتالي، فإن فائدة بورصة السلع الأساسية تكمن في قدرتها المؤسسية على إزالة أو تخفيض تكاليف الصفقات العالية التي تواجه الكيانات على امتداد سلاسل توريد السلع الأساسية في البلدان النامية - مثل المنتجين والمجهزين والتجار والصناع وتجار الجملة وتجار التجزئة والمستخدِمين النهائيين.
    In India, for example, three new national multi-commodity exchanges have systematically identified weaknesses and inefficiencies in commodity supply chains and sectoral institutions to develop a series of solutions that effectively leverage technology while broadening participation in the markets, including to small producers (see box 3). UN وفي الهند، مثلاً، حددت ثلاث بورصات وطنية جديدة السلع الأساسية المتعددة بشكل منتظم مواطن ضعف وعجز في سلاسل توريد السلع الأساسية والمؤسسات القطاعية لتضع سلسلة من الحلول التي تدعم فعلياً التكنولوجيا في الوقت نفسه الذي توسع فيه المشاركة في الأسواق بما فيها مشاركة المنتجين الصغار (انظر الإطار 3).
    While micro-finance (the standard approaches of which are not very suitable for agricultural lending) depends on the strength of social relationships rather than on individual borrowers, these new financing schemes depend on the strength of economic relationships - and, more concretely, on the strength of commodity supply chains. UN ففي حين أن التمويل الصغير (نهوجه العادية لا تناسب كثيراً الإقراض الزراعي) يعتمد على متانة العلاقات الاجتماعية وليس على آحاد المقترضين، فإن مخططات التمويل الجديدة هذه تعتمد على متانة العلاقات الاقتصادية - وبشكل أكثر تحديداً، على متانة سلاسل توريد السلع الأساسية.
    While a commodity exchange should not be considered a panacea for the myriad challenges that face developing-country commodity sectors, it can yield a series of multifaceted positive impacts that can improve practices and attitudes among participants throughout commodity supply chains (see box 5). UN وفي حين لا ينبغي اعتبار بورصة السلع الأساسية الحل الوحيد للتحديات التي لا تعد ولا تحصى أمام قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية، فبإمكانها أن تنتج مجموعة من الآثار الإيجابية المتعددة الأوجه التي يمكن أن تحسن الممارسات والمواقف بين المشاركين على امتداد سلاسل توريد السلع الأساسية (انظر الإطار 5).
    These include: distribution of the gains from higher prices between foreign investors and host countries in the extractive industries; preservation of a competitive environment in commodity supply chains; energy security; and food security. UN وتشمل هذه المسائل: توزيع الأرباح المتأتية من ارتفاع الأسعار بين المستثمرين الأجانب والبلدان المضيفة في مجال الصناعات الاستخراجية؛ والحفاظ على بيئة تنافسية في سلاسل عرض السلع الأساسية وأمن الطاقة والأمن الغذائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد