ويكيبيديا

    "common thematic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواضيعية المشتركة
        
    • مواضيعية مشتركة
        
    • المواضيعي المشترك
        
    • المواضيعية شيوعا
        
    • مواضيعي مشترك
        
    In a further country in this group, the Government has agreed to involve United Nations organizations in the formulation of a United Nations country cooperation framework that reflects the collaborative working relationships among those organizations and focuses on common thematic areas. UN وفي بلد آخر من هذه المجموعة، وافقت الحكومة على إشراك منظمات اﻷمم المتحدة في صياغة إطار للتعاون القطري يعكس علاقات العمل التعاوني بين هذه المنظمات ويركز على المجالات المواضيعية المشتركة. التوصية
    It encouraged treaty bodies to actively consider the discussion and adoption of joint general comments and reiterated that such general comments should only refer to common thematic issues, not treaty provisions, and recommended that OHCHR actively support such a process. UN وحث هذه الهيئات على التفكير جديا في مناقشة تعليقات عامة مشتركة واعتمادها وأعاد التأكيد أنه لا ينبغي لهذه التعليقات أن تشير إلا إلى المسائل المواضيعية المشتركة وليس إلى أحكام المعاهدات، وأوصى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمنح هذه العملية دعمها القوي.
    common thematic priority areas include human rights of women; violence against women; trafficking in persons; discriminatory laws, including with respect to economic, social and cultural rights; women, peace and security; and global migration. UN وتشمل المجالات المواضيعية المشتركة ذات الأولوية حقوق الإنسان للمرأة؛ والعنف ضد المرأة؛ والاتجار بالأشخاص؛ والقوانين التمييزية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ والمرأة والسلام والأمن؛ والهجرة العالمية.
    Nonetheless, the experts identified seven common thematic areas in the criteria, which are common to the nine criteria and indicators processes that currently exist, involving more than 150 countries worldwide. UN ومع ذلك، حدد الخبراء سبعة مجالات مواضيعية مشتركة للمعايير، تتشابه مع عمليات المعايير والمؤشرات التسعة الموجودة حاليا والتي تشمل أكثر من 150 بلدا على النطاق العالمي.
    The actions to be undertaken to implement that decision could jointly address defined common thematic implementation areas and other challenging areas envisaged in the decision, according to their respective mandates and programmes of work. UN ويمكن للإجراءات المتخذة لتنفيذ ذلك المقرر أن تساهم معا في معالجة مجالات التنفيذ المواضيعي المشترك المحددة ومجالات التحدي الأخرى المتصورة في المقرر وفقا لولاياتها وبرامج عملها.
    28. The most common thematic area for joint programme activities has been HIV/AIDS, which is the focus for almost one-fifth of all joint programmes. UN 28 - ولا يزال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشكل أكثر المجالات المواضيعية شيوعا بالنسبة لأنشطة البرامج المشتركة، وهو محط اهتمام حوالي خُمس جميع البرامج المشتركة.
    The inter-committee meeting noted the usefulness of exploring the possibility of issuing joint general comments, which should refer only to common thematic issues and not treaty provisions, and agreed that the treaty bodies should discuss best practices in relation to the form and structure of lists of issues and questions, especially to make them more focused. UN ولاحظ الاجتماع المشترك بين اللجان الفائدة من استكشاف إمكانية إصدار تعليقات عامة مشتركة تقتصر على تناول المسائل المواضيعية المشتركة وليس أحكام المعاهدات، واتفق على أنه ينبغي للهيئات المنشأة بمعاهدات أن تناقش الممارسات الفضلى المتعلقة بشكل وبنية قوائم القضايا والأسئلة بغية جعلها أكثر تركيزا.
    The Commission will continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global body for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    53. The Collaborative Partnership on Forests's proposed common information framework for forest-related reporting, organized according to the common thematic areas of sustainable forest management, could facilitate wider use of existing information by countries and by secretariats of international processes. UN 53 - ويمكن أن يساعد إطار المعلومات المشتركة الذي اقترحته الشراكة التعاونية في مجال الغابات لإعداد التقارير عن الغابات، والمنظَّم وفقا للمجالات المواضيعية المشتركة في الإدارة المستدامة للغابات، البلدان وأمانات العمليات الدولية على استخدام أكبر للمعلومات الموجودة.
    (a) Adopt the following common thematic elements of sustainable forest management: UN (أ) اعتماد العناصر المواضيعية المشتركة التالية للإدارة المستدامة للغابات:
    The Commission will continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global body for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    The Commission will continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global body for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN وستواصل الإسكوا العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها الهيئة العالمية الرئيسية لضمان الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    Easy access to information organized in a systematic way, for example, according to the common thematic areas (criteria) of sustainable forest management, would assist countries to compile and manage information for reporting purposes. UN ومن شأن تيسير الحصول على المعلومات المرتبة بطريقة نظامية، التي تُرتب مثلا حسب المجالات المواضيعية المشتركة للإدارة المستدامة للغابات (المعايير)، أن يساعد البلدان على تجميع وإدارة المعلومات اللازمة لأغراض الإبلاغ.
    15.18 The Commission will continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global body for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN 15-18 وستواصل اللجنة العمل مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها هيئة عالمية رئيسية لكفالة الاتساق بين الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المشتركة.
    37. At the regional consultations, specific initiatives were identified, such as a coordination body of United Nations and Inter-American human rights mechanisms on torture, which would hold periodic meetings to exchange information, identify common thematic priorities, discuss strategies and identify complementary areas. UN 37- وعلى صعيد المشاورات الإقليمية، أشير إلى مبادرات محددة، مثل هيئة التنسيق التابعة للأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان المعنية بالتعذيب في نظام البلدان الأمريكية التي ستعقد اجتماعات دورية لتبادل المعلومات وتحديد الأولويات المواضيعية المشتركة ومناقشة الاستراتيجيات وحصر المجالات التكميلية.
    18.19 The Commission will also continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global mechanism for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN 18-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    21.19 The Commission will also continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global mechanism for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN 21-19 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باعتبارها آلية عالمية رئيسية لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    21.32 The Commission will also continue to engage with the Executive Committee on Economic and Social Affairs as a key global mechanism for ensuring coherence on common thematic areas among entities of the United Nations Secretariat working in the social and economic sectors. UN 21-32 وستواصل اللجنة العمل أيضا مع اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بوصفها إحدى الآليات العالمية الرئيسية، وذلك لكفالة الاتساق في المجالات المواضيعية المشتركة بين كيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة العاملة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    46. Countries state that the development of criteria and indicators (and the identification of 7 common thematic elements at the global level) is a successful aspect of the international arrangement. UN 46 - تؤكد البلدان أن وضع معايير ومؤشرات (وتحديد 7 عناصر مواضيعية مشتركة على الصعيد العالمي) يعتبر أحد الجوانب البارزة للترتيب الدولي.
    42. A common thematic focus should also help in enhancing cooperation between the functional commissions and the regional commissions to more systematically integrate lessons learned at the regional level. UN 42 - كما يتوقع للتركيز المواضيعي المشترك أن يساعد على تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية لكي تدمج الدروس المستفادة على الصعيد الإقليمي إدراجا يتسم بطابع منهجي أوضح().
    28. The most common thematic area for joint programme activities has been HIV/AIDS, which is the focus for almost one-fifth of all joint programmes. UN 28 - وكانت أكثر المجالات المواضيعية شيوعا فيما يتعلق بالبرامج المشتركة هي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي يركز عليه حوالي خمس جميع البرامج المشتركة.
    However, a major gap that remained, prior to 2005, was the absence of a common thematic focus around which the different conference follow-up mechanisms could rally. UN غير أن إحدى الثغرات التي كانت قائمة قبل عام 2005 تتمثل في الافتقار إلى محور مواضيعي مشترك يمكن أن تلتف حوله مختلف آليات متابعة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد