Article 3 common to the Geneva Conventions is very important. | UN | وتتسم المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف بأهمية بالغة. |
Several representatives also expressed support for merging functions common to the three secretariats, while a number of others supported the option of having a joint head without merging functions. | UN | وأعرب عدة ممثلين أيضاً عن دعمهم لدمج الوظائف المشتركة بين الأمانات الثلاث في حين دعم عدد آخر من الممثلين خيار وجود رئيس مشترك بدون إدماج الوظائف. |
Perhaps that is why we so strongly feel the threats and the challenges that are common to the whole world. | UN | وربما يفسر هذا إحساسنا القوي جدا بالتهديدات والتحديات المشتركة بين جميع بلدان العالم. |
These frameworks provide effective mechanisms for the implementation of global environmental agreements and for addressing specific problems common to the participating States. | UN | وتوفر هذه اﻷطر آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية ولمعالجة مشكلات معينة مشتركة بين الدول المشاركة. |
Despite the variations from one country to another, it is possible to outline a series of lessons and identify some elements common to the region. | UN | ورغم مواطن التفاوت من بلد إلى آخر، يمكن الخروج بسلسلة من الدروس وتحديد بعض العناصر المشتركة في المنطقة. |
i. Elements common to the definitions of reservations and interpretative declarations | UN | ' ١` - العناصر المشتركة بين تعريفي التحفظات واﻹعلانات التفسيرية |
Moreover, the interrelationship was reflected in article 1, which was common to the two Covenants. | UN | وعلاوة على ذلك، يتجلى هذا الترابط في المادة ١، المشتركة بين العهدين. |
2. Text of the Martens clause and article 3 common to the Geneva Conventions of 12 August 1949 | UN | التذييل ٢- نص مبدأ مارتنز والمـــادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١٢٣ |
Article 3 common to the 1949 Geneva Conventions has the following wording: | UN | وترد فيما يلي صيغة المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩: |
Article 3 common to the Geneva Conventions has a field of application which is independent of Protocol II, which serves however to complement it. | UN | وللمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف نطاق تطبيق مستقل مقارنة بالبروتوكول الثاني الذي يكملها رغم ذلك. |
Article 3 common to the Geneva Conventions refers to such parties, but without further explanation. | UN | ففي المادة الثالثة المشتركة بين اتفاقيات جنيف يشار إلى هذه اﻷطراف في النزاع، دون مزيد من التحديد. |
It should be borne in mind that, as stated in the commentaries to article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II: | UN | وينبغي أن تراعى في هذا الصدد الشـروح الواردة في التعليق على البروتوكول الثاني والمادة ٣ المشتركة بين اتفاقات جنيف التي تنص على |
Welcoming and encouraging the initiatives by States parties to the Convention, both individually and collectively, according to article 1 common to the four Geneva Conventions, aimed at ensuring respect for the Convention, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمـــادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بغية كفالة احترام الاتفاقية، وإذ تشجع على اتخاذ هذه المبادرات، |
A functional approach may facilitate the identification of the general characteristics that are common to the various procedures found in different legal systems. | UN | ولعل اتباع نهج وظيفي يسهل تحديد الخصائص العامة المشتركة بين شتى الإجراءات القائمة في شتى النظم القانونية. |
Welcoming and encouraging the initiatives by States parties to the Convention, both individually and collectively, according to article 1 common to the four Geneva Conventions, aimed at ensuring respect for the Convention, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات، وفقــا للمـــادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، بغية كفالة احترام الاتفاقية، وإذ تشجع على اتخاذ هذه المبادرات، |
Welcoming and encouraging the initiatives by States parties to the Convention, both individually and collectively, according to article 1 common to the four Geneva Conventions, aimed at ensuring respect for the Convention, | UN | وإذ ترحب بمبادرات الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات على السواء، وفقــا للمـــادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، والرامية إلى كفالة احترام الاتفاقية، وتشجعها على اتخاذ هذه المبادرات، |
The large number of issues common to the Convention and to the Protocol will lead to an integrated work programme. | UN | وسيؤدي العدد الكبير من القضايا المشتركة بين الاتفاقية والبروتوكول إلى برنامج عمل متكامل. |
Welcoming and encouraging the initiatives by States parties to the Convention, both individually and collectively, according to article 1 common to the four Geneva Conventions, aimed at ensuring respect for the Convention, | UN | وإذ ترحب بمبادرات الدول الأطراف في الاتفاقية، فرادى وجماعات على السواء، وفقــا للمـــادة 1 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع، والرامية إلى كفالة احترام الاتفاقية، وتشجعها على اتخاذ هذه المبادرات، |
The purpose of the table would be to identify rules that were common to the acts studied. | UN | وسيكون الهدف من هذا الجدول وضع قواعد مشتركة بين الأعمال المدروسة. |
These frameworks provide effective mechanisms for the implementation of global environmental agreements and for addressing specific problems common to the participating States. | UN | وتوفر هذه اﻷطر آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية ولمعالجة مشكلات معينة مشتركة بين الدول المشاركة. |
The elements common to the previous instruments are already incorporated in our draft. | UN | والعناصر المشتركة في الاتفاقيات السابقة مدمجة بالفعل في مشروعنا. |
2. The conduct was of a gravity comparable to that of a serious violation of article 3 common to the four Geneva Conventions. | UN | 2 - أن يكـــون السلوك خطيرا بدرجة يعتبر معها انتهاكا من الانتهاكات الجسيمة للمادة 3 المشتركة من اتفاقيات جنيف. |
Although not illegal, they typically lack the infrastructure and support services common to the formal sector. | UN | ومع أنها ليست غير شرعية، فإنها تفتقر عادة إلى الهياكل اﻷساسية وخدمات الدعم الشائعة في القطاع الرسمي. |
Strengthening multilateralism is the only means of effectively tackling security concerns common to the whole of mankind. | UN | وتعزيز تعددية الأطراف هو الوسيلة الوحيدة للتصدي بشكل فعال للشواغل الأمنية التي تشترك فيها البشرية جمعاء. |
These points, which were common to the three segments, are elaborated on in Part IV below. | UN | ويرد في الباب الرابع أدناه تفصيل أكبر لهذه النقاط المشتركة فيما بين اﻷجزاء الثلاثة من أجزاء جلسة الاجتماع. |