In the same province, soldiers posted in the commune of Rumonge, in the Minago zone, were reportedly attacked by about 50 assailants. | UN | وقد تعرض كذلك في نفس هذه المقاطعة الجنود المتمركزون في بلدة رومونغي بمنقطة ميناغو لهجوم شنه نحو خمسين من المهاجمين. |
The population responded en masse, notably those living in the commune of Mangobo, and killed some Banyarwanda and Hema. | UN | واستجاب السكان على نطاق واسع لهذه الدعوة لا سيما سكان بلدة مانغوبو وقتلوا بعضا من البانيارواندا والهيما. |
This was strongly borne out by a visit made by the Special Representative’s mission to the commune of Nyabisindu in Butare. | UN | ومما يؤكد ذلك بقوة الزيارة التي أدتها بعثة الممثل الخاص إلى بلدة إنيابيسندو في بوتاري. |
There were reports from humanitarian non-governmental organizations that some 2,000 people had fled after a rebel attack in the commune of Mutambu, and three or four FNL groups were said to be carrying out attacks in the area. | UN | وكانت هناك تقارير من منظمات إنسانية غير حكومية عن هروب ٠٠٠ ٢ نسمة بعد هجوم من الثوار في كوميون موتامبو وأن ثلاث أو أربع مجموعات من قوات التحرير الوطنية ينفذون حملات هجومية في المنطقة. |
The address on the court summons referred to his travel permit and his commune of registration. | UN | وكان العنوان الظاهر على استدعاءاته للمحكمة يشير إلى رخصة مركبته فضلا عن بلدية الارتباط التي يتبعها. |
In Bujumbura Rural, where there had recently been some unrest, he followed a path through a banana plantation for over a kilometre to inspect damage caused by the rebellion to a primary school attended by 650 pupils located on a hill in the commune of Isare. | UN | وفي مقاطعة بوجنبورا الريفية التي شهدت بعض الاضطرابات في اﻷشهر اﻷخيرة، سلك المقرر الخاص مشياً على اﻷقدام درباً ضيقاً عابراً لبستان موز يتجاوز طوله كيلومتراً للوقوف على اﻷضرار التي ألحقها المتمردون بمدرسة ابتدائية يتردد عليها ٠٥٦ تلميذاً ببلدة إيزار على قمة تل. |
In the last-mentioned case, a mass grave was discovered in a natural cave more than 10 metres deep, in the commune of Gishita. | UN | وفي الحالة اﻷخيرة، اكتُشفت مقبرة جماعية في كهف طبيعي يزيد عمقه على ٠١ أمتار في كوميونة غيشيتا. |
It should be noted that, on the same day, the military began a forced regroupment of the population of the commune of Kanyosha. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الجنود بدأوا في اليوم ذاته، في تجميع سكان بلدة كانيوشا قسراً. |
On the same day, abduction in the commune of Karisimbi of Ngandu and Kiza Baudoin. | UN | وفي اليوم نفسه، اختُطف انغاندو وكيزا بدوان من بلدة كاريسمبي. |
12 August: in the commune of Goma, the ESCO Congo offices were robbed by soldiers based in the town. | UN | وفي 12 آب/أغسطس: في بلدة غوما، قام عسكريون متمركزون في البلدة بنهب مقر شركة إسكو - الكونغو. |
1 November: in Goma, in the commune of Karisimbi, a soldier stole NZ 700,000,000 from the home of a certain Katswa. | UN | وفي الأول من تشرين الثاني/نوفمبر: في غوما، في بلدة كاريسمبي، سرق جندي 700 مليون زائير جديد من منزل كاتسوا. |
These skirmishes have led to the displacement of more than 30,000 people in the Rugazi commune of Bubanza Province. | UN | وقد أدت هذه المصادمات إلى نزوح أكثر من 000 30 نسمة في بلدة روغازي بإقليم روبنزا. |
In the commune of Buyengero, in the province of Bururi, a van was blown up by one of these mines. | UN | وفي بلدة بوينغيرو بمقاطعة بوروري، انفجرت شاحنة صغيرة مرت على هذه اﻷلغام. |
16. Ms. Ngendahoruri was arrested on 20 March 2011 in the Rango commune of the Kayanza Province, where she lived. | UN | 16- قُبض على السيدة نغينداهوروري في 20 آذار/مارس 2011 في بلدة رانغو، بمقاطعة كايانزا، حيث تقيم. |
42. On 27 April 2007, in the commune of Disasi, a 12-year-old girl was raped by a police officer from Bandundu. | UN | 42 - وفي 27 نيسان/ أبريل 2007، تعرضت للاغتصاب في بلدة ديساسي فتاة صغيرة عمرها 12 عاما على يد أحد أفراد شرطة باندوندي. |
Within the framework of the last distribution of frequencies tender the Government of the Republic of Serbia allocated a frequency to the assembly of the commune of Dimitrovgrad. | UN | وفي إطار آخر توزيع لموجات البث قامت به حكومة جمهورية صربيا خصصت موجة لتجمع كوميون ديمتروفغراد. |
Within the framework of the last distribution of radio frequencies tender, the Government of the Republic of Serbia allocated a frequency to the assembly of the commune of Dimitrovgrad. | UN | وفي إطار التوزيع اﻷخير للترددات اللاسلكية خصصت حكومة جمهورية صربيا إحدى الموجات لجمعية كوميون ديميتروفغراد. |
On 14 August 1994, UNITA reportedly occupied the commune of Quicabo in Bengo Province. | UN | وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٤، أبلغ عن قيام الاتحاد الوطني باحتلال كوميون كويكابو في مقاطعة بنجو. |
On the freedom to choose and to change the commune of registration | UN | فيما يتعلق بحرية اختيار بلدية الارتباط وتغييرها |
The address on the court summons referred to his travel permit and his commune of registration. | UN | وكان العنوان الظاهر على استدعاءاته للمحكمة يشير إلى رخصة مركبته فضلا عن بلدية الارتباط التي يتبعها. |
64. Pedro Gastón Sánchez Salazar, arrested by the carabineros on 3 April 1994 in the village of Huamachuco, commune of Renca. | UN | ٤٦- بدرو غاستون سانتشس سالاسار، اعتقله موظفو الشرطة في ٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ في قرية أواماتشوكو ببلدة رينكا. |
46. On 9 November 1996, Emmanuel Ntahomvukiye, a teacher at Kivoga secondary school, was allegedly arrested by the commune administrator of Mutimbuzi, Muyange colline, Rubirizi district, commune of Mutimbuzi, Rural Bujumbura, suspected of belonging to the rebel groups following the disappearance of the school principal. | UN | ٦٤- وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قُبض على ايمانويل نتاهومفوكيي، المدرس بليسيه كيفوغا، من جانب مدير كوميونة موتيمبوزي على تل مويانغي بمنطقة روبيريزي، بكميونة موتيمبوزي بمقاطعة بوجمبورا الريفية، إذ اشتبه، بعد اختفاء مدير الليسيه، في أنه عضو من أعضاء المجموعات المتمردة. |
The inhabitants of the areas of Walendu, Bangwandi, Luguara, Mambaza, Walengola, Lumbulumbu, Matete and other areas in the commune of Mangobo have been going through a real ordeal since this operation started. | UN | - وعاش سكان أحياء واليندو وبانغواندي ولوغوارا ومامبازا ووالينغولا ولومبولومبو وماتيتي وغيرها من أحياء الجماعة المحلية لمانغوبو محنة شديدة منذ بدء هذه العملية. |