ويكيبيديا

    "communication and advocacy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال والدعوة
        
    • للاتصال والدعوة
        
    • الاتصالات والدعوة
        
    • والاتصال والدعوة
        
    • اتصال ودعوة
        
    • مجال الدعوة والاتصال
        
    • للاتصالات وأنشطة الدعوة
        
    Item 10 communication and advocacy strategy UN البند 10: الاستراتيجية في مجال الاتصال والدعوة
    The communication and advocacy strategy calls for the production of a limited number of high-quality publications. UN وتدعو استراتيجية الاتصال والدعوة إلى إنتاج عدد محدود من المنشورات ذات النوعية العالية.
    Inculcating a communication and advocacy culture in an organization, especially one that used to be introverted, takes time. UN وإن غرس ثقافة الاتصال والدعوة في منظمة ما، لا سيما إذا اعتادت على الانطواء، أمر يحتاج إلى وقت.
    89. Strengthening partnerships with programme countries is a key tenet of the corporate communication and advocacy strategy. UN ٨٩ - إن تعزيز الشراكات مع بلدان البرامج هو مبدأ أساسي للاستراتيجية المشتركة للاتصال والدعوة.
    These include the current development of a new communication and advocacy strategy for social protection and more complaints procedures at local levels. UN وتشمل أوجه التقدم هذه وضع استراتيجية جديدة للاتصال والدعوة في مجال الحماية الاجتماعية، واتخاذ مزيد من إجراءات تلقي الشكاوى على المستويات المحلية.
    Accordingly, communication and advocacy via electronic and other media were increased. UN ومن ثم، جرى تعزيز أنشطة الاتصالات والدعوة عن طريق وسائط الإعلام الالكترونية وغيرها.
    The Special Session was also the focus of UNICEF work throughout the year in terms of partnerships and information, communication and advocacy. UN وكانت الدورة الاستثنائية أيضا محورا تركز حوله عمل اليونيسيف خلال السنة بالنسبة للشراكات والإعلام، والاتصال والدعوة.
    However, insufficient financial and human resources present a constraint in implementing activities to build and intensify the communication and advocacy culture in UNDP. UN بيد أن نقص الموارد المالية والبشرية يشكل قيدا على تنفيذ اﻷنشطة الرامية إلى بناء ثقافة الاتصال والدعوة وتوطيدها في البرنامج اﻹنمائي.
    UNDP will then have more concrete information from which to strengthen its communication and advocacy work. UN وعندئذ سيتوافر لدى البرنامج اﻹنمائي مزيد من المعلومات الملموسة يمكﱢنه من تعزيز أنشطته في مجالات الاتصال والدعوة.
    99/10 UNDP corporate communication and advocacy strategy . 3 UN استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة
    99/10 UNDP corporate communication and advocacy strategy . 27 UN استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة
    This will also be visible in the communication and advocacy activities of the GM, which are included in the updated CCS. UN وسيظهر ذلك أيضاً في أنشطة الاتصال والدعوة التي تجريها الآلية العالمية والمدرجة في استراتيجية الاتصال الشاملة.
    Their joint projects include: vegetable oil fortification in Bangladesh and communication and advocacy to support wheat flour fortification in Kazakhstan. UN وتشمل مشاريعهما المشتركة: تقوية الزيوت النباتية في بنغلاديش والقيام بأعمال الاتصال والدعوة لدعم إغذاء دقيق القمح في كازاخستان.
    These are being incorporated into national communication and advocacy programmes in South Asia. UN ويجري حاليا إدماج هذه اﻷجزاء في برامج الاتصال والدعوة الوطنية في جنوب آسيا.
    communication and advocacy efforts in a number of countries relied on strong inter-agency partnerships, and in some cases were based on joint United Nations strategies and plans. UN وتعتمد جهود الاتصال والدعوة في عدد من البلدان على شراكة قوية بين الوكالات وتستند في بعض الحالات إلى استراتيجيات وخطط الأمم المتحدة.
    UNDP continues to benefit from the guidance and advice of the Board in terms of fine-tuning the objectives, targets and cost implications of the corporate communication and advocacy strategy. UN ويواصل البرنامج اﻹنمائي اﻹفادة من توجيهات المجلس وإرشاداته من حيث تحسين دقة تحديد أغراض الاستراتيجية المشتركة للاتصال والدعوة وأهدافها وآثارها من حيث التكلفة.
    English Page I. UNDP communication and advocacy STRATEGY UN أولا - استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاتصال والدعوة
    Other measures, such as the development of a communication and advocacy strategy for the APRM country self-assessment questionnaire, have been put in place. UN واتخذت تدابير أخرى، مثل وضع استراتيجية للاتصال والدعوة لإجراء استبيان بشأن التقييم الذاتي القطري التابع للآلية الأفريقية.
    These technological developments open great potential for UNDP communication and advocacy but they will also require increased coordination at the global level. UN وتتيح هذه التطورات التكنولوجية للبرنامج اﻹنمائي، إمكانات كبيرة في مجالي الاتصالات والدعوة وإن كان ذلك سيتطلب زيادة التنسيق على المستوى العالمي.
    Consequently, the formulation of a five-year technical cooperation framework between the Secretariat and UNEP is now under way, focusing on the development of tools and guidelines, training programmes, monitoring and evaluation of policy implementation and communication and advocacy. UN ونتيجة لذلك، يجري حاليا وضع إطار مدته خمس سنوات للتعاون التقني بين الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يركز على وضع أدوات ومبادئ توجيهية، وبرامج تدريبية، وعلى رصد وتقييم تنفيذ السياسة البيئية، والاتصال والدعوة.
    2. Welcomes the efforts to date to enhance the visibility of UNDP and the results achieved to date in the promotion of a culture of communication and advocacy in UNDP; UN ٢ - يرحب بالجهود المبذولة حتى اﻵن لزيادة إبراز نشاط البرنامج اﻹنمائي والنتائج التي تحققت حتى اﻵن في تشجيع ثقافة اتصال ودعوة في البرنامج اﻹنمائي؛
    Country offices have devised national communication and advocacy strategies to make UNDP even more widely known throughout programme countries. UN ولقد اعتمدت المكاتب القطرية استراتيجيات وطنية في مجال الدعوة والاتصال بهدف زيادة التعريف بالبرنامج اﻹنمائي في بلدان البرامج.
    The Communications and Information Services Branch will also provide services -- including press releases, media alerts, interviews and public briefings, op-eds, crisis communication and advocacy strategy design -- designed to amplify country-specific strategies and messages thereby strengthening overall humanitarian advocacy. UN وسيقدم الفرع أيضا خدمات - بما فيها النشرات الصحفية والتنبيهات الإعلامية والمقابلات والإحاطات المقدمة للجمهور ومقالات الرأي وخطة استراتيجية للاتصالات وأنشطة الدعوة في حالات الأزمات - تستهدف تعزيز الاستراتيجيات والرسائل الخاصة بكل بلد، على نحو يؤدي إلى تقوية أنشطة الدعوة في مجال المساعدة الإنسانية بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد