ويكيبيديا

    "communication of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال التابع
        
    • بإبلاغه
        
    • إبلاغه
        
    • للبلاغ
        
    • رسالة إليها من
        
    • البلاغ المقدم من
        
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة()، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال() التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (b) Any Party that is unable to accept an additional annex shall so notify the Depositary, in writing, within one year from the date of Communication of the adoption of the additional Annex by the Depositary. UN (ب) على أي طرف لا يستطيع قبول أي مرفق إضافي أن يخطر الوديع كتابةً بذلك في غضون سنة من تاريخ قيام الوديع بإبلاغه باعتماد المرفق الإضافي.
    (b) Failed to take any action within thirty days following the Communication of the opinion; UN (ب) لم يتخذ أي إجراء في غضون ثلاثين يوما من إبلاغه بالرأي؛
    Report of the centralized in-depth review of the fourth national Communication of the United Kingdom and Northern Ireland. UN تقرير يتعلق بالاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الرابع للنرويج.
    (e) As a rule, the Advisory Group will not consider a new application by an organization which has not submitted a satisfactory narrative and financial report on the use of a prior grant within one year since the latest Communication of the secretariat. UN (ه) القاعدة أن لا ينظر الفريق الاستشاري في أي طلب جديد من أي مؤسسة لم تقدم تقريراً أدبياً ومالياً مقنعاً عما استخدمت فيه المنحة التي تلقتها من قبل، في غضون عام واحد من آخر رسالة إليها من الأمانة.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال() التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، الذي ينبغي أن يدعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال() التابع لمنظمة الأمم المتحدة للـــتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي أن يدعم وســـائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال() التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال() التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (f) To provide full support for the International Programme for the Development of Communication of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which should support both public and private media. UN (و) تقديم الدعم الكامل إلى البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة() الذي ينبغي له دعم وسائط الإعلام التابعة للقطاعين العام والخاص على السواء.
    (b) Any Party that is unable to accept an additional annex shall so notify the Depositary, in writing, within one year from the date of Communication of the adoption of the additional annex by the Depositary. UN (ب) على أي طرف لا يستطيع قبول أي مرفق إضافي، أن يخطر الوديع كتابة بذلك في غضون سنة من تاريخ قيام الوديع بإبلاغه باعتماد المرفق الإضافي.
    (c) Failed to carry out the recommendations within thirty days following the Communication of the opinion. UN (ج) لم ينفذ التوصيات في غضون ثلاثين يوما من إبلاغه بالرأي.
    The secretariat also forwarded the report from the expert review team of the centralized in-depth review of the fifth national Communication of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN كما أحالت الأمانة تقرير فريق خبراء الاستعراض عن الاستعراض المركزي المعمق للبلاغ الوطني الخامس للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    (e) As a rule, the Advisory Group will not consider a new application by an organization which has not submitted a satisfactory narrative and financial report on the use of a prior grant within one year since the latest Communication of the secretariat. UN (ه) والقاعدة هي أن الفريق الاستشاري لا ينظر في أي طلب جديد من أي مؤسسة لم تكن قد قدمت تقريراً سردياً ومالياً مقبولاً عن استخدام منحة تكون قد تلقتها من قبل، خلال عام واحد من آخر رسالة إليها من الأمانة.
    The Committee therefore finds that article 4, paragraph 1, of the Optional Protocol does not preclude the Committee's consideration of the Communication of the author. UN ولذا قضت اللجنة بأن الفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري لا تمنع اللجنة من النظر في البلاغ المقدم من صاحبته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد