ويكيبيديا

    "communication programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج اتصال
        
    • برامج الاتصال
        
    • برامج الاتصالات
        
    • برامج اتصالات
        
    • برامج اﻹعلام
        
    communication programmes that increase the public's awareness, understanding and ownership of biosecurity; UN :: برامج اتصال كفيلة بزيادة وعي الجمهور بمسألة الأمن البيولوجي وإدراكه لهذه المسألة والتحكم فيها؛
    P3.a.1 Countries implementing national hand-washing behaviour change communication programmes UN البرنامج 3-أ-1 البلدان التي تنفذ برامج اتصال لتغيير السلوك المتعلق بغسل الأيدي على المستوى الوطني
    The challenge was to design communication programmes that would address any misconceptions that people might have about family planning methods and to encourage their use. UN ويتمثل التحدي في تصميم برامج اتصال من شأنها التصدي لأي أفكار خاطئة قد تتكون لدى الأفراد عن طرق تنظيم الأسرة وتشجيع استخدامها.
    It also supports communication programmes to inform indigenous communities of their rights and how to claim them. UN كما تدعم اليونيسيف برامج الاتصال لإعلام مجتمعات السكان الأصليين بحقوقهم وكيفية المطالبة بها.
    At present, there is no regular forum whereby discussions are held and views exchanged on development and humanitarian assistance communication programmes. UN لا يوجد حاليا محفل منتظم لعقد المناقشات وتبادل وجهات النظر بشأن برامج الاتصال المتعلقة بالتنمية والمساعدة الانسانية.
    The report will investigate and evaluate the status of communication programmes of the United Nations agencies. UN وسيدرس التقرير برامج الاتصالات لوكالات اﻷمم المتحدة ويقيمها.
    57. Appropriate communication programmes can be made available to governments and adapted for information dissemination, feedback, processing and accountability. UN ٥٧ - ويمكن توفير برامج اتصالات ملائمة للحكومات وتكييفها من أجل نشر المعلومات، والحصول على آراء المواطنين، والتجهيز والمساءلة.
    (vii) To promote, support and undertake monitoring, evaluation and documentation of information, education and communication programmes; UN `٧` تعزيز برامج اﻹعلام والتثقيف والاتصال ودعمها وتنفيذها ورصدها وتقييمها وتوثيقها؛
    5. Increase in-country capacity to develop effective tobacco prevention communication programmes involving youth as active partners. UN 5 - زيادة القدرات القطرية الداخلية على وضع برامج اتصال فعالة لمنع التبغ يكون الشباب شركاء ناشطين فيها.
    " 36. Encourages the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change created by the International Year of Mountains and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December; UN " 36 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للاستفادة من الوعي والزخم نحو التغيير اللذين أوجدتهما السنة الدولية للجبال ومن الفرصة التي يتيحها اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    33. Encourages the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change created by the International Year of Mountains in 2002 and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December; UN 33 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للاستفادة من الوعي وزخم التغيير اللذين أوجدتهما السنة الدولية للجبال في عام 2002 ومن الفرصة التي يتيحها اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    33. Encourages the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change created by the International Year of Mountains in 2002 and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December; UN 33 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للاستفادة من الوعي والقوة الدافعة للتغيير اللذين أوجدتهما السنة الدولية للجبال في عام 2002 ومن الفرصة التي يتيحها اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    " 41. Encourages the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change created by the International Year of Mountains in 2002 and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December; UN " 41 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للاستفادة من الوعي والقوة الدافعة للتغيير الناشئين عن السنة الدولية للجبال في عام 2002 ومن الفرصة التي يتيحها اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    39. Encourages the development and implementation of global, regional and national communication programmes to build on the awareness and momentum for change created by the International Year of Mountains in 2002 and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December; UN 39 - تشجع على وضع وتنفيذ برامج اتصال عالمية وإقليمية ووطنية للاستفادة من الوعي والقوة الدافعة للتغيير الناشئين عن السنة الدولية للجبال في عام 2002 ومن الفرصة التي يتيحها اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    289. One delegation offered a practical suggestion: communication programmes should target embassies of donor countries in programme countries. UN ٩٨٢ - وعرض أحد الوفود اقتراحا عمليا: أن تستهدف برامج الاتصال سفارات البلدان المانحة في البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Although the scope of UNFPA communication programmes, from an early emphasis on education, has broadened to an array of information, outreach and advocacy, many of them involve women and adolescents in both programme design and implementation. UN وفي حين اتسع نطاق برامج الاتصال التي يضطلع بها الصندوق انطلاقا من تركيزه اﻷولي على التثقيف فأصبح يشمل مصفوفة من أنشطة اﻹعلام والوصول إلى المناطق النائية والدعوة التي يشرك كثير منها النساء والمراهقين في كل من تصميم البرامج وتنفيذها.
    Recommendation 6. At present, there is no regular forum whereby discussions are held and views exchanged on development and humanitarian assistance communication programmes. UN التوصية ٦ - لا يوجد حاليا محفل منتظم لعقد المناقشات وتبادل وجهات النظر بشأن برامج الاتصال المتعلقة بالتنمية والمساعدة اﻹنسانية.
    205. UNICEF helped to build the capacity of young people to guide their peers and to become agents of positive change in their communities through expanded support to a variety of youth-led communication programmes. UN 205 - وساعدت اليونيسيف في بناء قدرة الشباب على توجيه أقرانهم وفي أن يصبحوا عناصر تغيير إيجابية في مجتمعاتهم المحلية من خلال توسيع نطاق الدعم إلى مجموعة متنوعة من برامج الاتصال التي يقودها الشباب.
    Community-participative approaches to identifying topics for communication programmes (and select visual aids) on the basis of sociocultural research have been used extensively. UN واستخدمت على نطاق واسع نُهج تقوم على اشتراك المجتمع المحلي في تحديد مواضيع برامج الاتصال )واختيار المعينات البصرية( على اساس البحوث الاجتماعية - الثقافية.
    Lack of a regular forum of discussions and exchange of views on development and humanitarian assistance communication programmes resulted in the evolution of an informal round-table conference for development communication. UN أدى عدم عقد ندوات للنقاش وتبادل اﻵراء بشكل منتظم حول برامج الاتصالات المتعلقة بالتنمية والمساعدة اﻹنسانية إلى ظهور فكرة عقد مؤتمر مائدة مستديرة غير رسمي لبحث الاتصالات ﻷغراض التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد