Make official the importance of the communication strategy by setting in place an inter-agency communication task force on SLM promotion | UN | ➢ إضفاء طابع رسمي على استراتيجية الاتصال بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات خاصة بتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتموها حول عملية الاتصال تمثل جزءاً من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
Is the information you have provided on communication processes part of a national communication strategy addressing environmental issues? | UN | هل المعلومات التي قدمتها حول عملية الاتصال تمثل جزءًا من استراتيجية الاتصال التي تعالج مشكلات البيئة؟ |
Develop, finalize and implement the new communication strategy by fifty-sixth regular session of the Board | UN | إعداد استراتيجية الاتصالات الجديدة ووضع صيغتها النهائية وتنفيذها بحلول دورة المجلس العادية السادسة والخمسين |
Defining an integrated communication strategy on security sector reform. | UN | تحديد استراتيجية اتصال متكاملة بشأن إصلاح القطاع الأمني. |
A clear and comprehensive communication strategy will be needed. | UN | ولذلك، هناك حاجة إلى استراتيجية اتصالات واضحة وشاملة. |
Recommendation The Trade, Environment and Development programme should devise a communication strategy. | UN | التوصية 2: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع استراتيجية للاتصال. |
The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: | UN | وتتكون استراتيجية الاتصال لفرع برنامج التجارة والبيئة والتنمية من العناصر التالية: |
The actions necessary to enable progress on the development of the communication strategy for the CST include: | UN | ومن بين الإجراءات اللازمة لإحراز تقدم بشأن وضع استراتيجية الاتصال للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي: |
Support public information campaigns for AMISOM through the management of contractors engaged to implement the AMISOM communication strategy | UN | دعم الحملات الإعلامية للبعثة عن طريق الإشراف الإداري على الجهات المتعاقد معها لتنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالبعثة |
The design and implementation of a communication strategy could include web-based data sharing systems for different parts of the Regular Process. | UN | ويمكن أن يشمل وضع وتنفيذ استراتيجية الاتصال نظماً شبكية لتبادل البيانات تخصص لمختلف أجزاء العملية المنتظمة. |
Assists in the preparation of communication strategy in the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | ويساعد في إعداد استراتيجية الاتصال في مجال الترويج لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Implementation of the Enlace Social Inclusion Trust Fund communication strategy | UN | تنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالصندوق الاستئماني للإدماج الاجتماعي |
The celebrities' roles and contribution are developed in coordination with the UNICEF communication strategy. | UN | ويتم تحديد أدوار المشاهير ومساهماتهم بالتنسيق مع استراتيجية الاتصالات باليونيسيف. |
Through the Forests 2011 multi-level communication strategy, numerous outreach activities have been initiated. 6. Global launch of the Year. | UN | ومن خلال استراتيجية الاتصالات المتعددة المستويات للسنة الدولية للغابات، 2011، بدأ العمل في أنشطة عديدة في مجال التوعية. |
The communication strategy was approved at the fifty-sixth session of the Board. | UN | أُقرت استراتيجية الاتصالات في دورة المجلس السادسة والخمسين. |
The result of this assessment was the development of a new, harmonized communication strategy that would cover the integrated Office. | UN | وأسفر هذا التقييم عن وضع استراتيجية اتصال منسقة جديدة تغطي المكتب المتكامل. |
As such, to date, there has not been a gender-sensitive communication strategy in relation to recruitment. | UN | وعلى هذا النحو، وحتى الآن، لم تكن هناك استراتيجية اتصال مراعية لنوع الجنس فيما يتعلق بالإستقدام. |
UNFPA has also formulated a communication strategy and a human resources strategy to ensure that the human dimension of change is dealt with in an appropriate manner. | UN | ووضع الصندوق أيضا استراتيجية اتصال واستراتيجية للموارد البشرية لضمان التعامل بطريقة ملائمة مع البعد البشري للتغيير. |
Mechanisms of coordination were implemented and a communication strategy developed | UN | وتم تنفيذ آليات تنسيق ووضع استراتيجية اتصالات |
In particular, the Board has seen no evidence of a communication strategy and vision of what needs to be achieved and how to do it, in particular: | UN | وعلى وجه الخصوص، لم ير المجلس أي دليل على وجود استراتيجية للاتصال ورؤية لما ينبغي تحقيقه وكيفية القيام بذلك، ولا سيما: |
Developing a communication strategy for promoting sustainable forest management. | UN | :: وضع استراتيجية للاتصالات بغرض تعزيز الإدارة المستدامة للغابات. |
1. Encourages Parties to continue their awareness raising initiatives at national level in line with the Convention and its comprehensive communication strategy; | UN | 1- يشجع الأطراف على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة التوعية على الصعيد الوطني تماشياً مع الاتفاقية واستراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
Development of new publications: identify need for and produce new publications, both technical and non-technical, in support of resource kit and communication strategy. | UN | وضع منشورات جديدة: تحديد الحاجة إلى منشورات جديدة وإصدار المنشورات، سواء التقنية أو غير التقنية، لدعم مجموعة المواد المرجعية واستراتيجية الاتصالات. |
An information, education and communication strategy for reproductive health, focusing on family planning, has been devised and developed. | UN | - إعداد استراتيجية إعلامية وتثقيفية في مجال الصحة الإنجابية تركز على تنظيم الأسرة وتطوير هذه الاستراتيجية. |
- Further development and implementation of the UNCCD communication strategy | UN | - مواصلة تطوير الاستراتيجية الإعلامية لاتفاقية مكافحة التصحر وتنفيذها |
communication strategy for the Committee on World Food Security | UN | استراتيجية التواصل في لجنة الأمن الغذائي العالمي |
Draft communication strategy | UN | مشروع الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات |
A communication strategy for CFS | UN | استراتيجية تواصل للجنة الأمن الغذائي العالمي |
6. A communication strategy for the anniversary was aimed at increasing global awareness, creating wider outreach and building a broader constituency in support of the right to development. | UN | 6- وُضعت استراتيجية اتصالية للذكرى السنوية ترمي إلى زيادة الوعي على الصعيد العالمي والتواصل مع قطاعات أوسع وكسب عدد أكبر من المؤيدين للحق في التنمية. |
UNCTAD's communication strategy and publications policy | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |