3. Once a contract is concluded, subsequent communications may be construed as proposals to modify the contract. | UN | 3- عندما ينعقد العقد، يمكن أن تفسّر المراسلات اللاحقة بمثابة اقتراحات لتعديل العقد. |
Urgent communications may be conveyed directly to any foreign judicial or administrative authority, in anticipation of requests or replies to requests, with notice given to the Ministry of Foreign Affairs and Worship. | UN | ويجوز إحالة المراسلات العاجلة إلى أي سلطة قضائية أو إدارية أجنبية، مباشرة، تمهيدا للطلبات أو الردود على الطلبات، مع إشعار وزارة الخارجية والعبادة. |
91. The content of individual audit communications may differ in form and content, depending on the stage and results of the audit, the nature of the engagement and the client. | UN | 91 - وقد يختلف محتوى فرادى المراسلات المتعلقة بمراجعة الحسابات شكلاً ومضموناً، وفقاً لمرحلة المراجعة ونتائجها، وطبيعة التكليف، والعميل. |
91. The content of individual audit communications may differ in form and content, depending on the stage and results of the audit, the nature of the engagement and the client. | UN | 91- وقد يختلف محتوى فرادى المراسلات المتعلقة بمراجعة الحسابات شكلاً ومضموناً، وفقاً لمرحلة المراجعة ونتائجها، وطبيعة التكليف، والعميل. |
The Working Group on communications may decide to dismiss a case. | UN | وللفريق العامل المعني بالبلاغات أن يقرر رفض قضية ما. |
Section 8 of the Incorporation of Non - Governmental Organizations Act provides that there should be a registered office of an NGO at a physical place to which all communications may be addressed. | UN | وتنص المادة 8 من القانون نفسه على وجود مكتب تسجيل للمنظمات غير الحكومية في مكان مادي يمكن توجيه جميع المراسلات إليه(33). |
Unsolicited communications may be taken into consideration at the Board's next meeting if received before the document submission deadline (four weeks prior to the meeting). | UN | 36- يجوز وضع المراسلات غير المُلتَمَسة في الاعتبار في الاجتماع التالي للمجلس إذا ما وردت تلك الرسائل قبل انقضاء المهلة المحددة لتقديم الوثائق (قبل موعد انعقاد الاجتماع بأربع أسابيع). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room S-3235; tel. 1 (917) 367-0292). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بالتفضل بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة S-3235؛ الهاتف: 1 (917) 367-0292). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room S-3235; tel. 1 (917) 367-0292). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بالتفضل بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة S-3235؛ الهاتف: 1 (917) 367-0292). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room S-3235; tel. 1 (917) 367-0292). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بالتفضل بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة S-3235؛ الهاتف: 1 (917) 367-0292). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بالتفضل بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
Member States are kindly reminded that all communications may be sent to the Office of the President of the sixty-fourth session of the General Assembly (room C-204; tel. 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
The Working Group on communications may decide to dismiss a case. | UN | وللفريق العامل المعني بالبلاغات أن يقرر رفض قضية ما. |
The Working Group on communications may decide to dismiss a case. | UN | وللفريق العامل المعني بالبلاغات أن يقرر رفض قضية ما. |