:: Have little interest in school, family or community activities; | UN | :: قليلات الاهتمام بالمدرسة أو الأسرة أو الأنشطة المجتمعية. |
:: Have little interest in school, family or community activities; | UN | :: أن لديهن نقصا في الاهتمام بالمدرسة أو الأسرة أو الأنشطة المجتمعية. |
With the help of associations, life of women in the village recognized progressive improvements and number of women participant in community activities is ever increasing. | UN | ولمست حياة المرأة في القرية أوجه تحسُّن تدريجية بمساعدة الرابطات، وتتزايد أعداد النساء المشاركات في الأنشطة المجتمعية. |
It may also exclude them from some social community activities if they choose to live together without marriage or get married without bogadi. | UN | وقد يحرمهما أيضا من بعض أنشطة المجتمع المحلي الاجتماعية إذا اختارا العيش معا بدون زواج أو تزوجا بدون البوغادي. |
Discrimination and stigma still exist in education, at the work place and in community activities. | UN | ولا يزال هناك تمييز ووصم في التعليم وأماكن العمل وفي أنشطة المجتمعات المحلية. |
As a result, the community-based organizations raised a considerable amount of income for use towards community activities and thus succeeded in attaining increased financial independence from UNRWA. | UN | ونتيجة لذلك جمعت المنظمات المجتمعية على مبالغ كبيرة من الإيرادات لاستخدامها في الأنشطة المجتمعية وبالتالي فقد نجحت في تحقيق استقلال مالي متزايد عن الأونروا. |
Structure is reinforced for use by many community activities such as small savings. | UN | تعزيز الهيكل لكي يستعان به في العديد من الأنشطة المجتمعية مثل المدخرات الصغيرة. |
NARI women learned about their rights and took part in community activities. | UN | وتم تعريف نساء الرابطة بحقوقهن وشاركن في الأنشطة المجتمعية. |
Poverty was one of the biggest threats facing older women; it impacted their health, living conditions and participation in community activities. | UN | ويعد الفقر واحدا من أفدح الأخطار التي تواجه المسنات؛ فهو يؤثر على صحتهن وظروفهن المعيشية ومشاركتهن في الأنشطة المجتمعية. |
In addition, civil society organizations have coordinated community activities in order to channel support from SEM. | UN | وكذلك قيام منظمات المجتمع المدني بتنسيق الأنشطة المجتمعية لتوصيل الدعم المقدم من أمانة شؤون المرأة. |
484. Rural women have the right and the opportunity to participate in all forms of community activities. | UN | 484- ولدى النساء الريفيات في كازاخستان الحق والفرصة في المشاركة في جميع أنواع الأنشطة المجتمعية. |
The possibility of engaging in various forms of community activities thus clearly falls within the scope of freedom of religion or belief. | UN | وهكذا تدخل إمكانية المشاركة في مختلف أشكال الأنشطة المجتمعية بوضوح ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد. |
There are no existing cultural traditions that keep women from participating in community activities. | UN | ولا توجد تقاليد ثقافية من شأنها أن تمنع المرأة من المشاركة في الأنشطة المجتمعية. |
These associations and representatives are responsible for helping persons with disabilities to participate in community activities. | UN | وهذه الرابطات وهؤلاء الممثلون مسؤولون عن مد يد المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة للمشاركة في الأنشطة المجتمعية. |
:: Targeting and dissemination of good practices to promote the involvement of older people in their families and in community activities | UN | :: السعي لتطبيق الممارسات الجيدة ونشرها لتشجيع مشاركة المسنين في أسرهم وفي الأنشطة المجتمعية |
Limited funding is available for participation in community activities and meeting personal goals. | UN | ويتاح تمويل محدود للمشاركة في الأنشطة المجتمعية وتحقيق الأهداف الشخصية. |
Such persons may be individually targeted or face insecurity primarily during community activities. | UN | وقد يستهدف أولئك الأشخاص فرادى أو يواجهون انعدام الأمن بصورة رئيسية أثناء الأنشطة المجتمعية. |
Participation of rural women in community activities and in public and economic life | UN | مشاركة النساء الريفيات في أنشطة المجتمع المحلي وفي الحياة العامة والاقتصادية |
They engaged for the first time in community activities and worked collectively. | UN | فانخرطن لأول مرة في أنشطة المجتمع المحلي وعملن سويا وأسهمن إسهاما سياسيا قدره المجتمع المحلي ككل. |
Promotion of women’s participation in local community activities | UN | زيادة مشاركة المرأة في أنشطة المجتمعات المحلية |
This resulted in the national strategy for the abandonment of all forms of excision and community activities to promote human rights. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، وُضعت الاستراتيجية الوطنية للتخلي عن جميع أشكال الختان فضلاً عن أنشطة مجتمعية لتعزيز حقوق الإنسان. |
On that day workshops and community activities take place. | UN | وفي ذلك اليوم، تنظم حلقات العمل والأنشطة المجتمعية. |
The new centre layouts will also provide spaces community activities (kastom activates) gardens and agriculture which will promote healthy food for the detainees. | UN | وسيتيح تخطيط المركز الجديد ساحات مخصصة للأنشطة المجتمعية كالبستنة والزراعة بما يعزز حصول السجناء على الأغذية الصحية. |
As well, it sponsors a variety of community activities to sensitize the public to the problem of family violence and sexual abuse. P.20. | UN | كما نظمت أعمال مجتمعية لتوعية السكان بمشكلة العنف الأسري والجنسي بطرق متنوعة. |
The aim of the project is to fight against the vulnerability and invisibility of indigenous children in the public policies and the community activities. | UN | والهدف من هذا المشروع هو مكافحة حالة الضعف والتعتيم التي يتعرض لها أطفال الشعوب الأصلية في السياسات العامة وأنشطة المجتمع المحلي. |