ويكيبيديا

    "compared to the budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقارنة بميزانية
        
    • مقارنة بالميزانية
        
    • بالمقارنة مع ميزانية
        
    • بالمقارنة بميزانية
        
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2012/13, have been explained under the respective components. UN وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، ضمن كل عنصر على حدة.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2009/10, have been explained under the respective components. UN وترد إيضاحات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، ضمن كل عنصر على حدة.
    He was concerned that the proposed budget had increased by only 0.5 per cent compared to the budget for the previous biennium, as that might result in inadequate resources for the implementation of many mandates. UN وأعرب عن قلقه إزاء زيادة الميزانية المقترحة بنسبة 0.5 في المائة فقط مقارنة بميزانية فترة السنتين السابقة، لأن ذلك قد يؤدي إلى عدم كفاية الموارد لتنفيذ العديد من الولايات.
    Actual income and expenditure compared to the budget for the period from 1997 to 2001 UN الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالميزانية للسنوات من 1997 إلى 2001
    II. Actual income and expenditure compared to the budget for the period from UN الثاني - الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالميزانية للسنوات من 1997-2001
    There were some decreases in the amounts requested compared to the budget for 2003 in the following items: judges pension scheme; general temporary assistance; and rental and maintenance of equipment. UN وثمة بعض التخفيضات في المبالغ المطلوبة بالمقارنة مع ميزانية عام 2003 في البنود التالية: نظام المعاشات التقاعدية للقضاة، والمساعدة المؤقتة العامة، وإيجار المعدات وصيانتها.
    Variances in the number of personnel compared to the budget of 2003/04 have been explained under the respective components. UN وشرحت التباينات في عدد الموظفين بالمقارنة بميزانية 2003/2004 في إطار كل من تلك العناصر.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2009/10, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق المسجلة في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2005/06, have been explained under the respective components. UN ووردت شروح الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006 تحت كل عنصر على حدة.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget for 2005/06, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN أما الفوارق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2005/2006، بما في ذلك حالات إعادة التصنيف، فقد فسرت في إطار كل عنصر على حدة.
    49. The proposed budget reflects a 10.7 per cent increase in operational costs compared to the budget for 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ٩٤ - وتعكس الميزانية المقترحة زيادة قدرها ١٠,٧ في المائة في تكاليف التشغيل مقارنة بميزانية الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, have been explained under the respective components and have been linked to the corresponding outputs in the frameworks. UN وفسرت الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2003/2004، في إطار العناصر المعنية، التي ربطت بالنواتج المناظرة لها في الأطر المذكورة.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, have been explained under the respective components and have been linked to the corresponding outputs in the frameworks. UN ووردت شروح أوجه التغير في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية 2003/2004، تحت مختلف العناصر، كل على حدة، وربطت بالنواتج المقابلة لها في الأطر.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget for 2003/04, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN أما الاختلافات في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2003-2004، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيرد شرح لها في إطار العنصر المتعلق بها.
    The programme budget adopted by the General Assembly for the period 2010-2011 had amounted to $5.156 billion, representing a 5.5 per cent increase compared to the budget for the previous biennium. UN فقد بلغت الميزانية البرنامجية للفترة 2010-2011 التي اعتمدتها الجمعية العامة 5.156 بليون دولار، مما يمثل زيادة بنسبة 5.5 في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين السابقة.
    Thanks to that system, the Office of Legal Affairs had been able to present a draft programme budget with an overall reduction compared to the budget for the biennium 2002-2003. UN وبفضل هذا النظام استطاع مكتب الشؤون القانونية أن يقدم مشروع ميزانية برنامجية به تخفيض شامل مقارنة بالميزانية لفترة السنتين 2002-2003.
    43. The budget for the administration of the Procurement Services/General Services, after recosting, amounted to Euro7.9 million for the 2004-2005 biennium, which represents an increase of 3 per cent compared to the budget of Euro7.6 million for the previous biennium. UN 43- وقد بلغت الميزانية الإدارية لوحدة خدمات الاشتراء/الخدمات العامة، بعد إعادة تقدير التكاليف، 7.9 مليون يورو لفترة السنتين 2004-2005، وهو ما يمثل زيادة مقدارها 3 في المائة مقارنة بالميزانية البالغة 7.6 مليون يورو لفترة السنتين السابقة.
    The proposed budget in the amount of Euro20,045,300 (see SPLOS/2014/WP.1, annex I), represented a decrease of Euro1,193,820 compared to the budget approved for the 2013-2014 period (SPLOS/250). UN ومثلت الميزانية المقترحة، البالغة 300 045 20 يورو (انظر SPLOS/2014/WP.1، المرفق الأول)، نقصانا قدره 820 193 1 يورو مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2013-2014 (SPLOS/250).
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, including reclassifications, have been explained under the respective components. UN وتم تقديم إيضاحات في كل عنصر من العنصرين بشأن التغييرات التي طرأت عليه بالمقارنة مع ميزانية 2003-2004 وبخاصة التغييرات الناشئة عن إعادة تصنيف الوظائف.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, have been explained under the respective components and have been linked to the corresponding outputs in the frameworks. UN وجرى إيضاح الفروق بين عدد الموظفين، بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2003/2004 تحت العناصر المعنية، وجرى ربطها بالنواتج المقابلة التي تتضمنها الأطر.
    Variances in the number of personnel, compared to the budget of 2003/04, have been explained under the respective components and have been linked to the corresponding outputs in the frameworks. UN وجرى إيضاح الفروق بين عدد الموظفين، بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2003/2004 تحت العناصر المعنية، وجرى ربطها بالنواتج المقابلة التي تتضمنها أطر العمل.
    36. The President stressed that the increase of Euro827,801 compared to the budget for 2005-2006, for a total budget of Euro17,214,700, was largely due to circumstances beyond the control of the Tribunal. UN 36 - وشدد الرئيس على أن الزيادة في الميزانية، البالغ إجماليها 700 214 17 يورو بمقدار 801 827 يورو بالمقارنة بميزانية الفترة 2005-2006، تعود في أغلبها إلى ظروف لا سيطرة للمحكمة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد