Alternatively, the radionuclide values in Table 2.7.2.2.2 may be used without obtaining competent authority approval. | UN | وكبديل لذلك، يجوز استخدام قيم النويدات المشعة المبينة في الجدول 2-7-2-2-2 بدون الحصول على موافقة السلطة المختصة. |
Alternatively, the radionuclide values in Table 2.7.7.2.2 may be used without obtaining competent authority approval. | UN | وكبديل لذلك، يجوز استخدام قيمة النويدات المشعة المبينة في الجدول ٢-٧-٧-٢-٢ بدون الحصول على موافقة السلطة المختصة. |
2.7.7.2.2 For individual radionuclides which are not listed in Table 2.7.7.2.1 the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.7.2.1 shall require competent authority approval or, for international transport, multilateral approval. | UN | ٢-٧-٧-٢-٢ بالنسبة للنويدات المشعة غير المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١، يتطلب تعيين القيم اﻷساسية للنويدات المشعة المشار إليها في ٢-٧-٧-٢-١ موافقة السلطة المختصة أو، في حالة النقل الدولي، موافقة متعددة اﻷطراف. |
" A shell used for the transport of solid substances of packing groups II or III only which do not liquefy during transport may be designed for a lower external pressure, subject to competent authority approval. | UN | " ويجوز تصميم وعاء لا يستخدم إلا لنقل مواد صلبة من مجموعتي التعبئة 2 و3 لا تسيل أثناء النقل لضغط خارجي أدنى بشرط موافقة السلطة المختصة. |
The transport document shall include an indication that the package was approved by the competent authority or a copy of the competent authority approval shall accompany each consignment. | UN | ويجب أن تشتمل وثيقة النقل على إشارة تفيد بأن الطرد معتمد من السلطة المختصة أو ترفق نسخة من اعتماد السلطة المختصة بكل شحنة. |
Packages not requiring competent authority approval of design under the 1985 and 1985 (as amended 1990) editions of IAEA Safety Series No. 6 | UN | الطرود التي لا يشترط اعتماد السلطة المختصة لتصميمها بموجب طبعتي ٥٨٩١ و٥٨٩١ )بصيغتها المعدلة في ٠٩٩١( من هذه اﻷنظمة |
(d) a copy of the competent authority approval accompanies each consignment or the transport document includes an indication that alternative packaging was approved by the competent authority. | UN | (د) أن ترفق بكل شحنة أو مستند نقل صورة من موافقة السلطة المختصة تشمل ما يدل على أن العبوة البديلة قد اعتُمدت من قِبَل السلطة المختصة. |
" For tanks only used for the transport of solid substances other than toxic or corrosive substances and which do not liquefy during transport, the hydraulic pressure test may be replaced by a suitable pressure test at 1.5 times the MAWP, subject to competent authority approval. " . | UN | " وبالنسبة للصهاريج التي لا تستخدم إلا لنقل مواد صلبة أخرى غير المواد السامة أو الآكلة والتي لا تسيل أثناء النقل يمكن الاستعاضة عن اختبار الضغط الهيدروليكي باختبار ضغط مناسب يبلغ 1.5 مرة ضغط التشغيل الأقصى المسموح به بشرط موافقة السلطة المختصة. " . |
2.7.2.4.6.1 Packages not otherwise classified in 2.7.2.4 (2.7.2.4.1 to 2.7.2.4.5) shall be classified in accordance with the competent authority approval certificate for the package issued by the country of origin of design. | UN | 2-7-2-4-6-1 تصنف الطرود غير المصنعة بخلاف ذلك في 2-7-2-4 (2-7-2-4-1 إلى 2-7-2- 4-5) وفقاً لشهادة موافقة السلطة المختصة بشأن الطرد المرسل من بلد منشأ التصميم. |
P099 Insert " for these goods " before " by the competent authority " and add the following new sentence at the end: " A copy of the competent authority approval shall accompany each consignment or the transport document shall include an indication that the packaging was approved by the competent authority " . | UN | P099 تدرج عبارة " لهذه البضائع " قبل عبارة " من السلطة المختصة " وتضاف الجملة الجديدة التالية في النهاية: " يجب أن ترفق نسخة من موافقة السلطة المختصة مع كل شحنة أو أن تكون في مستند النقل إشارة إلى أن السلطة المختصة وافقت على العبوة " . |
IBC99 Insert " for these goods " before " by the competent authority " and add the following new sentence at the end: " A copy of the competent authority approval shall accompany each consignment or the transport document shall include an indication that the packaging was approved by the competent authority " . | UN | IBC99 تدرج عبارة " فيما يتعلق بهذه البضائع " قبل عبارة " من قبل السلطة المختصة " وتضاف الجملة الجديدة التالية في النهاية: " ترفق نسخة من موافقة السلطة المختصة بكل شحنة أو أن يشمل مستند النقل على إشارة إلى أن العبوة وافقت عليها السلطة المختصة " . |
4.1.4.3 LP99 Insert " for these goods " before " by the competent authority " and add the following new sentence at the end: " A copy of the competent authority approval shall accompany each consignment or the transport document shall include an indication that the packaging was approved by the competent authority " . | UN | 4-1-4-3 LP99 تدرج عبارة " فيما يتعلق بهذه البضائع " قبل عبارة " من قبل السلطة المختصة " وتضاف الجملة الجديدة التالية في النهاية: " تدرج نسخة من موافقة السلطة المختصة بكل شحنة أو أن يشتمل مستند النقل على إشارة إلى أن العبوة وافقت عليها السلطة المختصة " . |
2.7.7.2.2 In the first sentence, delete " competent authority approval, or for international transport, " and amend the beginning of the second sentence to read as follows: " It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal... " . | UN | 2-7-7-2-2 في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " موافقة السلطة المختصة أو، في حالة النقل الدولي، " وتعدَّل بداية الجملة الثانية كما يلي: " ويسمح باستخدام قيمة A2 محسوبة باستخدام معامل جرعة لنوع الامتصاص الرئوي المناسب الذي توصي به اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع، إذا أُخذت في الاعتبار الأشكال الكيميائية... " . |
" For each package requiring competent authority approval, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificates have been satisfied; " . | UN | " بالنسبة لكل طرد يتطلب اعتماد السلطة المختصة يتم التأكد من أن جميع الاشتراطات المحددة في شهادات الاعتماد قد استوفيت " ؛ |