ويكيبيديا

    "competent international bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات الدولية المختصة
        
    • الهيئات الدولية المختصّة
        
    • والهيئات الدولية المختصة
        
    All such programmes are subject to ongoing strict monitoring by the competent national authorities and to verification by the competent international bodies. UN وتخضع جميع هذه البرامج لمراقبة صارمة ومتواصلة على أيدي السلطات الوطنية المختصة، كما تخضع لتحقق الهيئات الدولية المختصة.
    competent international bodies UN وبالاستفادة من الهيئات الدولية المختصة القائمة
    drawing upon existing competent international bodies UN وبالاستفادة من الهيئات الدولية المختصة القائمة
    In carrying out this task, cooperation with the competent international bodies may be requested. UN وتنفيذا لهذه المهمة، سيلتمس تعاون الهيئات الدولية المختصة.
    Parties and drawing upon existing competent international bodies UN وبالاستفادة من الهيئات الدولية المختصة القائمة
    Disarmament issues fell within the competence of the Conference on Disarmament and other competent international bodies. UN أما مسائل نزع السلاح، فتتضمنها ولاية مؤتمر نزع السلاح وغيره من الهيئات الدولية المختصة.
    He wished to know the legal and political bases for that decision and whether the Secretariat had first consulted (Mr. Kuznetsov, Russian Federation) competent international bodies. UN وقال إنه يود أن يعرف الحيثيات القانونية والسياسية لهذا القرار وما إذا كانت اﻷمانة العامة قد استشارت الهيئات الدولية المختصة قبل القرار.
    It also urged the necessity and coordination with the competent international bodies with a view to considering the drafting of a protocol, supplementary to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, on the question of the use of violence against women. UN وحث هذا الوفد أيضا على ضرورة التنسيق مع الهيئات الدولية المختصة بغية النظر في صياغة بروتوكول، تكميلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن استخدام العنف ضد المرأة.
    The reports will be published by the Government and offered to the public together with recommendations as soon as they have been considered by the competent international bodies. UN وستقوم الحكومة بنشر التقارير وطرحها على الجمهور مشفوعة بالتوصيات وذلك بمجرد أن يتم النظر فيها من قبل الهيئات الدولية المختصة.
    Steps should also be taken to improve coordination between national law-enforcement authorities, in cooperation with the competent international bodies and carriers engaged in international transport. UN ويمكن أيضا اتخاذ خطوات لتحسين التنسيق بين السلطات الوطنية لانفاذ القوانين، بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة والشركات العاملة في مجال النقل الدولي.
    Activities aimed at saving people and at protecting material and cultural values and the environment in the emergency area as those specified by the competent international bodies UN الأنشطة الرامية إلى إنقاذ الناس وحماية القيم المادية والثقافية والبيئة في منطقة الطوارئ من قبيل تلك التي تحددها الهيئات الدولية المختصة
    All such programmes are subject to ongoing strict monitoring by the competent national authorities and to verification by the competent international bodies. UN وتخضع جميع هذه البرامج لمراقبة شديدة ومتواصلة تقوم بها السلطات الوطنية المختصة وتخضع أيضا لمراقبة الهيئات الدولية المختصة.
    We therefore emphasize the need for the competent international bodies to strengthen control of the transport of nuclear waste and spent nuclear fuels. UN ومن ثم، فإننا نركز على ضرورة أن تقوم الهيئات الدولية المختصة بتعزيز الرقابة على نقل النفايات النووية والوقود النووي المستهلك.
    Activities In carrying out this task, the SBSTA will draw largely on the work of existing competent international bodies. UN ٩- وفي سياق أداء هذه المهمة، ستعتمد الهيئة الفرعية الى حد بعيد على عمل الهيئات الدولية المختصة القائمة.
    H. Cooperation with competent international bodies UN حاء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة
    B. Cooperation with competent international bodies UN باء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بما فيهــا
    B. Cooperation with competent international bodies including the UN باء - التعاون مع الهيئات الدولية المختصة بما فيها الفريق
    Similarly, the General Assembly would be lacking if its deliberations on developments relating to the law of the sea, or its review of the implementation of the Convention were to take place without the contribution or participation of the various competent international bodies. UN وبالمثل، فإن مــداولات الجمعيــة العامة بشــأن التطورات المتصلة بقانون البحار، أو استعراضها لتنفيذ الاتفاقية، لن يكتمــلا دون إسهام أو مشاركة مختلــف الهيئات الدولية المختصة.
    15. The assessment procedures would make use of available standards and methods developed by competent international bodies as a means of quality assurance. UN 15 - وستستخدم إجراءات التقييم المعايير والأساليب المتاحة والتي وضعتها الهيئات الدولية المختصة كوسيلة لكفالة الجودة.
    In this regard, Members shall take full account of the recommendations and decisions of competent international bodies. UN ويضع الأعضاء في الاعتبار الكامل، في هذا الصدد، التوصيات والقرارات الصادرة عن الهيئات الدولية المختصّة.
    But despite that, my country is doing all that it can, in cooperation with other States and competent international bodies, to neutralize the effects of that scourge. UN إلا أن بلدي يبذل كل الجهود الممكنة بالتعاون مع الدول اﻷخرى والهيئات الدولية المختصة للقضاء على تداعيات ذلك اﻷمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد