ويكيبيديا

    "competent non-governmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الحكومية المختصة
        
    • غير حكومية مختصة
        
    It also recognizes the important role of the international community and the competent non-governmental organizations in providing the humanitarian relief which the local populations, the refugees and the displaced persons so sorely need. UN ويسلم أيضا بالدور الهام الذي يقوم به المجتمع الدولي، والمنظمات غير الحكومية المختصة فيما يتعلق بتقديم الإغاثة الإنسانية التي يحتاج إليها السكان المحليون واللاجئون والمشردون أشد الاحتياج.
    It involves in its work the representatives of local associations, the main socio-economic actors and the competent non-governmental organizations in the field of environment and development. UN ويشارك في أعمالها ممثلو الاتحادات المحلية والقطاعات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية والمنظمات غير الحكومية المختصة في ميدان البيئة والتنمية.
    In that resolution, the Commission encouraged the High Commissioner, acting in cooperation with Member States, the monitoring bodies, international organizations, competent non-governmental organizations and other relevant organs, to include among his specific objectives a plan of action for the United Nations decade for human rights education. UN وفي هذا القرار، حثت اللجنة المفوض السامي على أن يقوم، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء وهيئات المراقبة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة وسواها من اﻷجهزة ذات الصلة، على تضمين أهدافه المحددة خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    As requested by the Commission on Human Rights, the High Commissioner, with the contributions of Member States, the treaty bodies, international organizations, competent non-governmental organizations and other relevant organs prepared a plan of action for a United Nations decade for human rights education. UN ٨٠- وبناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان، قام المفوض السامي، بمشاركة من الدول اﻷعضاء وهيئات الاشراف على المعاهدات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة واﻷجهزة اﻷخرى ذات الصلة، باعداد خطة عمل من أجل عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان.
    competent non-governmental organizations should be represented in this working group. UN وينبغي لمنظمات غير حكومية مختصة أن تشارك في هذا الفريق العامل.
    The Central Mine Action Office of the United Nations Unit for the Coordination of Humanitarian Assistance (UCAH), together with UNAVEM, has established a Mine Action Working Group with the close participation of the competent non-governmental organizations. UN وقام المكتب المركزي لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام التابع لوحدة اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، مع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، بإنشاء فريق عامل معني باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بمشاركة فعالة من المنظمات غير الحكومية المختصة.
    In the Committee's view, accomplishing the goal of the decade implies recognizing the importance of the human rights activities of the Centre and of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Labour Organization and the competent non-governmental organizations. UN وترى اللجنة أن تحقيق غاية العقد ينطوي ضمنا على الاعتراف بأهمية أنشطة حقوق الانسان التي يضطلع بها المركز ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمات غير الحكومية المختصة.
    (f) They call upon all Governments, the United Nations system, regional and subregional organizations, and the competent non-governmental organizations, to combine their efforts in implementing the measures and recommendations agreed upon by the present Meeting so as to ensure the success of the Programme of Action. UN )و( وهم يطلبون إلى جميع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المختصة أن توحد جهودها في تنفيذ اﻹجراءات والتوصيات المتفق عليها في هذا الاجتماع بغية كفالة نجاح برنامج العمل.
    (f) They call upon all Governments, the United Nations system, regional and subregional organizations, and the competent non-governmental organizations, to combine their efforts in implementing the measures and recommendations agreed upon by the present Meeting so as to ensure the success of the Programme of Action. UN )و( وهم يطلبون إلى جميع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المختصة أن توحد جهودها في تنفيذ اﻹجراءات والتوصيات المتفق عليها في هذا الاجتماع بغية كفالة نجاح برنامج العمل.
    These include information provided by Member States, regional and subregional organizations, the United Nations system (i.e., the Framework Team) and various external sources, including competent non-governmental entities and open and subscription-based sources. UN وتندرج في هذا الإطار المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وهيئات منظومة الأمم المتحدة (من قبيل الفريق الإطاري)، ومصادر خارجية عديدة، منها الهيئات غير الحكومية المختصة والمصادر المفتوحة والقائمة على الاشتراك().
    While there was nothing to prevent a competent non-governmental organization from providing assistance to an affected State that so requested, it was not incumbent on the affected State to seek assistance from such an organization. UN فعلى الرغم من عدم وجود ما يمنع منظمة غير حكومية مختصة من تقديم المساعدة للدولة المتأثرة بناء على طلبها، ليس هناك ما يُلزِم الدولة المتأثرة من التماس المساعدة من هذه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد