Australia and South Africa reported that they were planning to implement criminal sanctions for competition law violations soon. | UN | وأبلغ مندوبا أستراليا وجنوب أفريقيا عن اعتزام بلديهما تطبيق عقوبات جنائية على انتهاكات قانون المنافسة قريباً. |
Proper enforcement of the new competition law is critical; | UN | ومن الجوهري إنفاذ قانون المنافسة الجديد بصورة سليمة؛ |
There was, in particular, a need for education and exchange within the government on the principles and aims of competition law. | UN | وهناك على وجه الخصوص حاجة إلى التثقيف وإلى تبادل وجهات النظر داخل أروقة الحكومة بشأن مبادئ وأهداف قانون المنافسة. |
However, competition law is usually not concerned with wider economic and social objectives such as poverty reduction. | UN | غير أن قوانين المنافسة ليست عادةً معنية بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقاً كالحد من الفقر. |
The third advantage was distancing competition law enforcement from national politics. | UN | والميزة الثالثة هي إبعاد إنفاذ قوانين المنافسة عن السياسة الوطنية. |
UNCTAD, Intergovernmental Group of Experts on competition law and Policy | UN | الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها |
competition law was of key importance in an economy in transition. | UN | ويكتسي قانون المنافسة أهمية حيوية في اقتصادٍ يمر بمرحلة انتقالية. |
Summary of new provisions in competition law and related legislation | UN | خلاصة لﻷحكام الجديدة في قانون المنافسة والتشريع المتصل به |
Peru 1-week stay to give advice on competition law enforcement | UN | بيرو إقامة مدتها اسبوع واحد عن إنفاذ قانون المنافسة |
Basically, these regulations follow patterns of the EC competition law. | UN | وهذه اللوائح تتبع أساساً أنماط قانون المنافسة للاتحادات اﻷوروبية. |
Consumer protection is not a facet of current South African competition law. | UN | وليست حماية المستهلك أحد أوجه قانون المنافسة الحالي في جنوب أفريقيا. |
MULTILATERAL AND PLURILATERAL INSTRUMENTS DEALING WITH competition law AND POLICY | UN | الصكوك المتعددة الأطراف التي تتناول قانون المنافسة وسياسة المنافسة |
combine technical and economic regulation in a sector-specific regulator and leave competition law enforcement entirely in the hands of the competition agency; | UN | :: الجمع بين التنظيم التقني والاقتصادي في ضوابط خاصة بقطاع معين وترك إنفاذ قانون المنافسة بالكامل في يد وكالة المنافسة؛ |
According to the Bundeskartellamt's findings, Lufthansa has not violated the prohibition of the abuse of power under competition law. | UN | وقد خلص المكتب إلى أن لوفتهانزا لم تنتهك مبدأ حظر إساءة استعمال مركز القوة المنصوص عليه في قانون المنافسة. |
The issue of South - South cooperation in the area of competition law and policy implementation, compliance and enforcement was stressed. | UN | وتم تأكيد مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنفيذ قوانين المنافسة وسياساتها، وفي مجالي الامتثال لها وإنفاذها. |
competition law enforcement in the Gulf region: Challenges and perspectives | UN | إنفاذ قوانين المنافسة في منطقة الخليج: التحديات ووجهات النظر |
In addition, big competition cases were used to advocate the need for a revision of competition law. | UN | إضافةً إلى ذلك، أُشير إلى قضايا كبيرة متعلقة بالمنافسة لتأييد الدعوة إلى تنقيح قوانين المنافسة. |
competition law and competition authority could be introduced in due course. | UN | ويمكن وضع قوانين المنافسة وإنشاء سلطة المنافسة في الوقت المناسب. |
UNCTAD, Intergovernmental Group of Experts on competition law and Policy | UN | الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها |
The utility sectors, for example, come within this exemption and are therefore not subject to the general competition law. | UN | فقطاعات المرافق العامة، على سبيل المثال، تدخل في نطاق هذا الاستثناء ولا تخضع بالتالي لقانون المنافسة العام. |
Knowledge and human resource management for effective enforcement of competition law. | UN | إدارة المعارف والموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة. |
All member States except Paraguay have a competition law. | UN | ويوجد قانون للمنافسة في جميع الدول الأعضاء باستثناء باراغواي. |
In this connection, the CARICOM secretariat has prepared a draft CARICOM competition law based on chapter IX of the Chaguaramas Treaty. | UN | وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس. |
Intergovernmental Group of Experts on competition law and Policy, sixth session | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين المنافسة وسياساتها، الدورة السادسة |
The relationship between contract terms and the competition law merits attention to ensure no inadvertent harm to competition. | UN | وتستحق العلاقة بين أحكام العقد وقانون المنافسة الاهتمام لكفالة عدم الإضرار غير المقصود بالمنافسة. |
He discussed the objectives of the law, remarking that the competition law of Costa Rica was in line with the United Nations Set of Principles on Competition. | UN | وناقش أهداف القانون، منوهاً أن القانون الناظم للمنافسة في كوستاريكا يتمشى مع مجموعة مبادئ الأمم المتحدة بشأن المنافسة. |
The current Legislative Guide addresses competition law and policy, and a range of other relevant laws from national laws on the promotion and protection of investment to anti-corruption measures, and relevant international agreements. | UN | ويتناول الدليل التشريعي الحالي قانون التنافس وسياساته، وطائفة من القوانين الأخرى ذات الصلة، تتراوح من قوانين وطنية تتعلق بتشجيع الاستثمار وحمايته إلى تدابير مكافحة الفساد، والاتفاقات الدولية ذات الصلة. |
Today, the number of countries and regional organizations with a competition law regime has surpassed 100. | UN | وفي الوقت الحاضر، تجاوز عدد البلدان والمنظمات الإقليمية التي لديها قوانين للمنافسة 100 بلد. |
Also, preparatory work was undertaken by UNCTAD to ready the twelfth session of the Intergovernmental Group of Experts on competition law Policy. | UN | كما اضطلع الأونكتاد بأعمال تحضيرية للدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بسياسات وقوانين المنافسة. |
The first relates to those countries that have a competition law and a competition authority to sanction anti-competitive practices. | UN | فالنوع الأول يتعلق بالبلدان التي لديها قوانين منافسة وهيئة معنية بالمنافسة للمعاقبة على الممارسات المانعة للمنافسة. |
Voluntary peer review of competition law and policy: Armenia | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: أرمينيا |