ويكيبيديا

    "competition policy and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياسة المنافسة
        
    • سياسات المنافسة
        
    • بسياسة المنافسة
        
    • وسياسات المنافسة
        
    • وسياسة المنافسة
        
    • لسياسة المنافسة و
        
    • بسياسات المنافسة وإلغاء
        
    • بسياسات وقوانين المنافسة
        
    • بسياسات المنافسة وأن
        
    • سياسة خاصة بالمنافسة
        
    • لسياسات المنافسة
        
    It is intended to hold a similar course next year focused on competition policy and Intellectual Property Rights. UN ويُعتزم تنظيم دورة دراسية مماثلة في السنة المقبلة تركز على قضايا سياسة المنافسة وحقوق الملكية الفكرية.
    Possible implications for international cooperation on competition policy and for development objectives could be identified in this connection. Contents UN ويمكن أن تحدَّد في هذا الصدد الآثار المحتملة بالنسبة للتعاون الدولي بشأن سياسة المنافسة وبالنسبة للأهداف الإنمائية.
    - The benefits of competition law and policy for consumers; the link between competition policy and investment; UN ● المنافع التي تعود بها قوانين وسياسات المنافسة على المستهلكين، والصلة بين سياسات المنافسة والاستثمار؛
    Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). UN ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي.
    UNCTAD is the focal point for all work related to competition policy and consumer protection within the United Nations system. UN 73- يعد الأونكتاد مركز الاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يخص كل العمل المتعلق بسياسة المنافسة وحماية المستهلك.
    Panel I on competition policy and international cooperation, including regional agreements; and Panel II on How to operationalize special and differential treatment in the application of competition law and policy UN فريق المناقشة الأول بشأن سياسة المنافسة والتعاون الدولي، بما في ذلك الاتفاقات الإقليمية؛ وفريق المناقشة الثاني بشأن كيفية تفعيل المعاملة الخاصة والمتمايزة في تطبيق قانون وسياسة المنافسة
    Chapter III - competition policy and IPRs in other countries 15 UN الفصل الثالث سياسة المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في بلدان أخرى 20
    competition policy and IPRs IN OTHER COUNTRIES UN سياسة المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في بلدان أخرى
    UNCTAD's work on competition policy and sustainable development was particularly important. UN واختتم قائلاً إن عمل الأونكتاد في مجال سياسة المنافسة والتنمية المستدامة يتسم بأهمية خاصة.
    D. Dealing with competition policy and other regulatory issues UN دال - معالجة سياسة المنافسة والقضايا التنظيمية الأخرى
    Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). UN ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي.
    Chapter I of the report analyses the interface between competition policy and IPRs in the European Union (EU). UN ويقدم الفصل الأول من التقرير تحليلا للترابط بين سياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي.
    The Commission should promote the link between competition policy and poverty reduction. UN وينبغي أن تعزز اللجنة الربط بين سياسات المنافسة والحد من الفقر.
    The above-mentioned evaluation activities produced valuable findings that will enhance the effectiveness and relevance of the UNCTAD programmes on competition policy and trade points. UN وقد خلصت أنشطة التقييم اﻵنفة الذكر إلى نتائج قيﱢمة من شأنها أن تعزز فعالية وأهمية برامج اﻷونكتاد المتعلقة بسياسة المنافسة والنقاط التجارية.
    Two symposia on issues concerning competition policy and the multilateral trading system were held at the WTO. UN فقد عُقدت في منظمة التجارة العالمية ندوتان بشأن القضايا المتعلقة بسياسة المنافسة والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Reference was also made to activities related to competition policy and consumer protection issues. UN وأُشير أيضاً إلى الأنشطة المتعلقة بسياسة المنافسة وقضايا حماية المستهلك.
    Other reforms have been partially implemented in areas such as taxation and accounting, privatization, competition policy and intellectual property rights. UN ونفذت جزئياً إصلاحات أخرى في مجالات مثل الضرائب والمحاسبة، والخصخصة، وسياسات المنافسة وحقوق الملكية الفكرية.
    They need additional training in competition policy and law for the Regulatory Board to start operating at full strength. UN وهُم في حاجة إلى تدريب إضافي في مجال قانون وسياسة المنافسة لكي يبدأ المجلس التنظيمي العمل بكامل قوته.
    The cases described below all touch on international aspects of competition policy and/or the application of some of the instruments reviewed in part I, and also either directly involve developing countries or otherwise raise issues that would concern them. UN 15- إن القضايا الوارد وصفها أدناه تتصل جميعاً بالجوانب الدولية لسياسة المنافسة و/أو تطبيق بعض الصكوك المستعرضة في الجزء الأول، وهي أيضاً إما تعني البلدان النامية مباشرة أو تثير، بدلاً من ذلك، قضايا تهمها(8).
    APEC established the competition policy and Deregulation Group in 1996 to improve the region's competitive environment and to develop an understanding of regional competition laws and policies. UN فقد أنشأت هذه الرابطة في عام 1996 فريقاً معنياً بسياسات المنافسة وإلغاء القيود لتحسين البيئة التنافسية في المنطقة وصياغة فهم لقوانين وسياسات المنافسة الإقليمية.
    14. The Asia - Pacific Economic Cooperation (APEC) has a competition policy and Law Group (CPLG) within its Economic Committee (EC). UN 14- لدى منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فريق معني بسياسات وقوانين المنافسة تابع للجنته الاقتصادية.
    While, since 1995, most developing countries and economies in transition have shown interest in competition policy and many have requested technical assistance and advisory services to draft new legislation, to date only a few have actually adopted new competition laws: Panama, Hungary and Romania (in 1996), Zimbabwe (in 1997) and Morocco (to be confirmed in 1999). UN فبينما أبدت معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اهتماماً، منذ عام 1995، بسياسات المنافسة وأن العديد منها قد طلب مساعدة تقنية وخدمات استشارية لوضع تشريع جديد، فلم يقم حتى هذا التاريخ إلا القليل منها باعتماد قوانين جديدة للمنافسة بصورة فعلية: بنما وهنغاريا ورومانيا (في عام 1996)، وزمبابوي (في عام 1997)، والمغرب (سيتم التأكيد في عام 1999).
    As discussed earlier, competition policy and an appropriate regulatory framework are crucial for guiding successful private participation in infrastructure. UN إذ إن لوجود سياسة خاصة بالمنافسة وإطار تنظيمي مناسب، كما ورد بحثه آنفاً، أهمية حاسمة في توجيه المشاركة الناجحة للقطاع الخاص في توفير الهياكل الأساسية.
    The round table was moderated by Mr. George Lipimile, Senior Advisor, competition policy and Consumer Protection Branch of UNCTAD. UN 46- أدار المناقشة السيد جورج ليبيميلِ، المستشار الأقدم بفرع الأونكتاد لسياسات المنافسة وحماية المستهلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد