ويكيبيديا

    "competitively" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشكل تنافسي
        
    • بصورة تنافسية
        
    • أساس تنافسي
        
    • بطريقة تنافسية
        
    • نحو تنافسي
        
    • عن طريق عروض تنافسية
        
    • الناحية التنافسية
        
    • تنافسيا
        
    • طريق المنافسة
        
    • تنافسياً
        
    • قادرة على المنافسة
        
    • أساس التنافس
        
    • منافسات
        
    • تتنافسين
        
    • بأسعار تنافسية
        
    This suggested to us that reform should be accompanied by careful monitoring and remedial action to ensure that markets function competitively and efficiently when trade liberalization occurs. UN وهذا يشير إلى أنه ينبغي للإصلاح أن يكون مصحوباً برصد دقيق وإجراءات تصحيحية لضمان أن تعمل الأسواق بشكل تنافسي وبكفاءة عند نشوء تحرير التجارة.
    This will lead to the emergence of self-supporting sustainable development and productive societies that are able to attract finance competitively through the market. UN وسيؤدي ذلك إلى ظهور تنمية مستدامة متداعمة ذاتيا ومجتمعات منتجة قادرة على اجتذاب التمويل بشكل تنافسي من خلال السوق.
    Time taken to competitively select staff for new positions that will be open to external selection process UN الوقت الذي يستغرقه اختيار الموظفين بصورة تنافسية لشغل وظائف جديدة تكون مفتوحة لعملية الاختيار الخارجية
    Streamlining of business processes will ensure that vacancies are filled speedily and competitively. UN وسوف يكفل تبسيط أساليب العمل ملء الشواغر بسرعة وعلى أساس تنافسي.
    Consultants were not selected competitively and the methodology for determining their fees needed to be reviewed. UN كما أن الاستشاريين لم يُختاروا بطريقة تنافسية ويتعين إعادة النظر في المنهجية المعتمدة في تحديد أتعابهم.
    The former relate to the physical and information technology infrastructure necessary to tap, and deliver competitively to, markets. UN وتتعلق اﻷولى منها بالبنية التحتية المادية والبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات اللازمة لتعيين اﻷسواق وايصال المنتجات إليها على نحو تنافسي.
    :: When offers for identical products and services have been obtained competitively within a reasonable period and the prices and conditions offered remain competitive; UN :: عندما تكون العروض المتعلقة باحتياجات وخدمات متطابقة قد تم الحصول عليها عن طريق عروض تنافسية خلال فترة زمنية معقولة ما زالت فيها الأسعار والشروط المعروضة تنافسية؛
    As a result, they are unable to produce competitively in keeping with European Union requirements. UN ونتيجة ذلك، فإنها عاجزة عن أن تنتج بشكل تنافسي تمشياً مع متطلبات الاتحاد الأوروبي.
    Policymakers should ensure that public development banks do not undertake activities that the private sector will competitively provide. UN حيث ينبغي لمقرري السياسات أن يكفلوا ألا تضطلع المصارف الإنمائية العامة بأنشطة سيوفرها القطاع الخاص بشكل تنافسي.
    Owing to its high capacity and fast mobility, many Asian countries have competitively developed rail-based transport systems. UN ونظرا للقدرة الاستيعابية العالية لهذه النظم وسرعة حركتها، قامت الكثير من البلدان الآسيوية بشكل تنافسي بتطوير نظم للنقل قائمة على السكك الحديدية.
    These limit the range of potential exports and markets in which goods can be competitively and profitably traded. UN فهذه تحدُّ هامش الصادرات والأسواق المحتملة التي يمكن تبادل السلع فيها بصورة تنافسية وربحية.
    Staff competitively selected for new positions in an average period of four months UN اختيار الموظفين بصورة تنافسية لشغل وظائف جديدة في غضون مدة أربعة أشهر في المتوسط
    :: Funds listed in the sourcebook usually have specific objectives and are competitively awarded. UN :: الأموال الواردة في الدليل تكون لها أهداف محددة عادة وتقدم على أساس تنافسي.
    For example, tourism operations may be competitively designed but lose market share due to the pricing practices of monopoly transportation providers bringing tourists to their markets. UN من ذلك مثلاً أن عمليات السياحة يمكن أن تصمم على أساس تنافسي وتخسر مع ذلك نصيباً من السوق بسبب ممارسات التسعير التي يأخذ بها موردو النقل الاحتكاري ويستقدمون بها سياحاً إلى أسواقهم.
    It was informed that Member States' contributions denominated in United States dollars are immediately invested competitively in United States money markets, where they earn a market rate of interest. UN وأُبلغت اللجنة أن مساهمات الدول الأعضاء المقدمة بدولار الولايات المتحدة تُستثمر فورا بطريقة تنافسية في أسواق المال في الولايات المتحدة حيث تحقق سعر فائدة سوقي.
    Considering procurement lead times to competitively select a suitably qualified engineering firm, it is expected that the conceptual engineering study would be completed in the autumn of 2010 at the earliest. UN ومن المتوقع أن تستكمل الدراسة الهندسية المفاهيمية في خريف عام 2010 على أقرب تقدير، وذلك بالنظر إلى مهل الشراء الممنوحة لاختيار شركة هندسية مؤهلة على نحو مناسب بطريقة تنافسية.
    There is also much ongoing research and development in the area of nuclear desalination to produce potable water competitively. UN هناك أيضا بحوث وتطورات جارية في ميدان إزالة الملوحة من المياه، باستخدام التقنيات النووية ﻹنتاج مياه صالحة للشرب على نحو تنافسي.
    (v) Offers for identical requirements have been obtained competitively within a reasonable period and the prices and conditions offered by the proposed contractor remain competitive; UN ' 5` تكون العروض لاحتياجات مطابقة قد تم الحصول عليها عن طريق عروض تنافسية ضمن فترة زمنية معقولة مازالت فيها الأسعار والشروط التي عرضها المتعاقد المقترح تنافسية؛
    That meant that commodities originating from landlocked developing countries, especially those in Africa, were less competitively priced. UN وهذا يعني أن السلع الناشئة من البلدان النامية غير الساحلية، وخصوصاً تلك الموجودة في أفريقيا، لديها أسعار أقل من الناحية التنافسية.
    (iv) When offers for identical products and services have been obtained competitively within a reasonable period and the prices and conditions offered remain competitive; UN ' 4` في الحالات التي يكون قد تم فيها الحصول تنافسيا خلال فترة معقولة على منتجات وخدمات مماثلة وظلت فيها الأسعار والشروط المقدمة أسعارا وشروطا تنافسية؛
    49. UNICEF informed the Board that in increasing the Office's coverage of field offices it had obtained good value from consultancy contracts, from both individual contractors and a firm selected competitively to provide support to internal auditors on particular assignments. UN 49 - وأبلغت اليونيسيف المجلس أنها بزيادة تغطية مكتب المراجعة الداخلية للحسابات للمكاتب الميدانية، حققت قيمة كبيرة من العقود الاستشارية من آحاد المتعاقدين ومن شركة منتقاة عن طريق المنافسة لتقديم الدعم لمراجعي الحسابات الداخليين في مهام معينة.
    Interest in the proposal for the exclusion of competitively negotiated contracts was expressed. UN وقد أُعرب عن الاهتمام بمقترح استبعاد العقود المتفاوض عليها تنافسياً.
    The aim was to assist companies in the food production sector, directed by female heads of household, to produce competitively and at the level of quality that the domestic and export markets required. UN والهدف من ذلك هو مساعدة الشركات في قطاع الإنتاج الغذائي التي تديرها ربات أسر معيشية، لتقديم منتجات قادرة على المنافسة وفي نفس مستوى النوعية التي تقتضيها الأسواق المحلية وأسواق التصدير.
    NGO members were selected competitively and had recently been granted the same right of decision as other Commission members. UN ويُختار أعضاء المنظمات غير الحكومية على أساس التنافس وقد مُنحوا في الآونة الأخيرة نفس الحق في اتخاذ القرار الذي يتمتع به أعضاء اللجنة الآخرون.
    Which means I'll never play competitively again. Open Subtitles مما يعني أنني لن أشارك في منافسات بعد الآن
    Do you ride horses competitively? Open Subtitles هل تتنافسين في ركوب الخيل؟
    :: Physical infrastructure and transportation services must be available and competitively priced. UN :: توفير بنى تحتية مادية وخدمات للنقل بأسعار تنافسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد