ويكيبيديا

    "compilation of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجميع
        
    • تجميعاً
        
    • تجمع فيها
        
    • تجميعا
        
    Non-governmental organizations were also approached to contribute information that would assist in the compilation of the present report. UN وتم أيضاً الاتصال بمنظمات غير حكومية للإسهام بمعلومات من شأنها أن تساعد في تجميع هذا التقرير.
    Eurostat will coordinate and finance the compilation of the handbook under the auspice of the Working Group. UN وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل.
    compilation of the above information and proposals to address constraints and gaps, and related technical and capacity needs UN تجميع المعلومات والمقترحات المذكورة أعلاه من أجل معالجة القيود والفجوات وتلبية الاحتياجات التقنية والقدراتية ذات الصلة
    A contract has also been negotiated with an outside vendor for the compilation of the Yearbook's first half-century on CD-ROM. UN وجرى أيضا التفاوض على عقد مع شركة خارجية من أجل تجميع طبعات الحولية على مدى نصف قرن في أقراص مدمجة.
    That does not, of course, seek to deny the valuable and extensive work done by the delegations and the Secretariat on this compilation of the Security Council's undertakings. UN لا يعني ذلك بطبيعة الحال إنكار العمل القيّم والكبير الذي قامت به الوفود والأمانة العامة في تجميع أعمال مجلس الأمن.
    The report is a compilation of the Council's resolutions, decisions and conclusions from the Universal Periodic Reviews. UN والتقرير تجميع لقرارات ومقررات واستنتاجات المجلس من الاستعراضات الدورية الشاملة.
    compilation of the Secretary-General's annual report to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies UN تجميع المعلومات المدرجة في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة
    It is regrettable that the Government of Israel, as the occupying Power, decided not to cooperate with the Fact-Finding Mission in its compilation of the report. UN ومن المؤسف أن حكومة إسرائيل، بوصفها الدولة القائمة بالاحتلال، قررت عدم التعاون مع بعثة تقصي الحقائق في تجميع التقرير.
    Several members of the delegation were involved in the compilation of the report. UN وشارك في عملية تجميع التقرير عدة أعضاء من وفد الإمارات العربية المتحدة.
    There are a few national statistical offices that are responsible for compilation of the whole inventory. UN وهناك عدد قليل من المكاتب الإحصائية الوطنية المسؤولة عن تجميع الجرد برمته.
    This Report represents a compilation of the Kingdom of Lesotho's initial, second, third and fourth periodic State Party Report on the implementation of CEDAW. UN وهذا التقرير هو تجميع للتقرير الأولي للدولة الطرف وتقاريرها الدورية الثاني والثالث والرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Also, detailed metadata are included in the database to fully explain the methodology for the compilation of the international data sets. UN وكذلك، جرى إدراج بيانات تفصيلية في قاعدة البيانات لشرح منهجية تجميع مجموعات البيانات الدولية بشكل تام.
    Moreover, the annual compilation of the sectoral financial accounts and sectoral balance sheets and other changes in assets accounts is now recommended, while the compilation of their quarterly accounts is desirable. UN وعلاوة على ذلك، يوصَى في الوقت الحالي بإجراء التجميع السنوي للحسابات المالية القطاعية والميزانيات العمومية القطاعية والتغيرات الأخرى في حسابات الأصول، بينما يستصوب تجميع حساباتها كل ثلاثة أشهر.
    As for the Registry, a compilation of the agreements and memorandums of understanding is also being undertaken. UN وفيما يختص بقلم المحكمة، يجري أيضاً تجميع الاتفاقات ومذكرات التفاهم.
    compilation of the results from the regional monitoring reports; UN تجميع النتائج من تقارير الرصد الإقليمية؛
    The report is a compilation of the various opinions on the issue that could lend themselves to multiple different interpretations and definitions. UN إن التقرير تجميع لمختلف الآراء بشأن المسألة القابلة لعدة تفسيرات وتعاريف مختلفة.
    A further compilation of the Handbook, a new edition of the Model Law, as well as an updated Directory and information note, will be issued shortly. UN وسوف يصدر قريباً تجميع جديد للكتيب الخاص، وطبعة جديدة من القانون النموذجي، ونص مُأَوﱠن للدليل ومذكرة معلومات.
    It is a valuable compilation of the views of a wide range of Governments and of funds, programmes, organs and agencies of the United Nations system. UN إنه تجميع قيِّم لآراء نطاق واسع من الحكومات والصناديق والبرامج والأجهزة والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The statements acknowledged that there had been some irregularities, owing mainly to the late opening of polling stations and delays caused by the unstructured compilation of the voters lists. UN وأقرت البيانات بحدوث بعض المخالفات التي نتجت أساسا عن التأخر في افتتاح مراكز الاقتراع وعن حالات التأخير التي نشأت عن تجميع قوائم الناخبين بشكل غير منظم.
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration at the present meeting. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    Prior to the meeting of experts, the secretariat circulated to member States a compilation of the draft indicative elements and other proposals submitted by members during the sixth session, as well as further proposals submitted by 30 June 2006. UN وقامت الأمانة، تمهيدا لاجتماع فريق الخبراء، بتعميم وثيقة على الدول الأعضاء تجمع فيها مشروع العناصر الإرشادية والاقتراحات الأخرى المقدمة من الأعضاء في أثناء الدورة السادسة، فضلا عن أي اقتراحات أخرى قدمها الأعضاء بحلول 30 حزيران/يونيه 2006.
    Perhaps the Secretariat could prepare a compilation of the ideas and proposals suggested by various Member States. UN ولعله يكون بإمكان الأمانة العامة أن تعد تجميعا للأفكار والاقتراحات التي طرحتها مختلف الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد