This excluded the attempted remedy of complaint in the present case. | UN | وهذا يستبعد محاولة استدراك الشكوى في هذه القضية. |
119. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 119- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
105. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 105- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
246. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 246- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى على ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها مقدم الشكوى والدولة الطرف. |
8.1 The Committee has considered the complaint in the light of all information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 8-1 نظرت اللجنة في الشكوى على ضوء المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، بموجب الفقرة 4 من المادة 22 |
7.1 The Committee has considered the complaint in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 7-1 نظرت اللجنة في هذه الشكوى مراعية في ذلك جميع المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف المعنية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
104. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 104- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي يتيحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
87. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 87- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
Finally he submitted a private criminal complaint in the Salzburg Regional Court, which was dismissed on 13 June 2003. | UN | وفي الأخير، قدّم شكوى جنائية خاصة على محكمة سالزبورغ الإقليمية، ورُفضت الشكوى في 13 حزيران/يونيه 2003. |
75. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 75- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
75. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 75 - وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
66. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 66- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
7.1 The Committee has considered the complaint in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 7-1 ونظرت اللجنة في الشكوى في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الأطراف، عملاً بالفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
66. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 66- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى في ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف. |
57. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 57- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى على ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها مقدم الشكوى والدولة الطرف. |
130. The Committee decides on a complaint in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | 130- وتتخذ اللجنة قرارها في الشكوى على ضوء كل المعلومات التي أتاحها لها مقدم الشكوى والدولة الطرف. |
7.1 The Committee has considered the complaint in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 7-1 ووفقا للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، نظرت اللجنة في الشكوى على ضوء كافة المعلومات التي أُتيحت لها من قِبَل الأطراف. |
10.1 The Committee has considered the complaint in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 10-1 نظرت اللجنة في هذه الشكوى مراعية في ذلك جميع المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف المعنية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
7.1 The Committee has considered the complaint in the light of all the information made available to it by the parties, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 7-1 نظرت اللجنة في هذه الشكوى مراعية في ذلك جميع المعلومات التي أتاحتها لها الأطراف المعنية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
Furthermore, the Committee expresses its concern at the requirement of the victim's complaint in the Penal Code in order to prosecute crimes of sexual violence. (arts. 2, 12, 13, 14 and 16) | UN | وفضلاً عن ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء اشتراط إيداع الضحية شكواها بموجب قانون العقوبات بغية ملاحقة مرتكبي جرائم العنف الجنسي (المواد 2 و12 و13 و14 و16). |
7.1 In accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention, the Committee has considered this complaint in the light of all information made available to it by the parties. | UN | 7-1 وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية، نظرت اللجنة في هذا البلاغ آخذة في الاعتبار جميع المعلومات التي أبلغها بها الطرفان. |