ويكيبيديا

    "complementary standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير التكميلية
        
    • معايير تكميلية
        
    • بالمعايير التكميلية
        
    • لمعايير دولية تكميلية
        
    • معايير إضافية
        
    • معايير دولية تكميلية
        
    • للمعايير التكميلية
        
    • ديربان
        
    • والمعايير التكميلية
        
    complementary standards should strengthen the existing norms and bring added value. UN وينبغي أن تُدعِّم المعايير التكميلية القواعد الحالية وتحقق قيمة مضافة.
    complementary standards would be needed either to strengthen an existing protection or to fill a protection gap. UN وستدعو الضرورة إلى المعايير التكميلية إما لتعزيز الحماية القائمة وإما لسد الثغرة في مجال الحماية.
    Any complementary standards should not duplicate, undermine or contradict existing international human rights law. UN وأردف قائلا إنه ينبغي ألا يكون في المعايير التكميلية ما يضاعف أو يقوّض أو يناقض القانون الدولي القائم لحقوق الإنسان.
    The United States, Canada, Liechtenstein and Norway stated their position that there was no need for complementary standards. UN وأعلنت الولايات المتحدة وكندا وليختنشتاين والنرويج موقفها الذي مؤداه أنه ليست هناك حاجة إلى معايير تكميلية.
    He emphasized the need to elaborate complementary standards on xenophobia. UN وشدد على ضرورة وضع معايير تكميلية بشأن كره الأجانب.
    Elaboration of complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    The group emphasized that the discussion on complementary standards and the implementation of existing standards were interlinked. UN وأكد الفريق على الترابط بين النقاش المتعلق بالمعايير التكميلية وتنفيذ المعايير القائمة.
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of complementary standards UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    The Office also provides support to the Ad Hoc Committee on the Elaboration of complementary standards. UN وتقدم المفوضية أيضا الدعم للجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن وضع المعايير التكميلية.
    Nor did her delegation's support for the resolution prejudice its position on the outcomes of the Ad-Hoc Committee on complementary standards. UN وإن تأييد وفدها للقرار لن يؤثر على موقفها من نتائج اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    This should not preclude a consideration of complementary standards in the implementation of paragraph 199 of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وينبغي ألاّ يحُول ذلك دون بحث الاستفادة من المعايير التكميلية في تنفيذ الفقرة 199 من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and elaboration of complementary standards UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية
    Report of the Ad Hoc Committee on the elaboration of complementary standards on its first session UN تقرير الفريق المخصص لوضع المعايير التكميلية عن دورته الأولى
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of complementary standards UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Elaboration of complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    If complementary standards were needed, existing rules must be respected. UN وإذا أريد وضع معايير تكميلية فيتعين احترام القواعد المعمول بها.
    It welcomed the plan of action adopted by the Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of complementary standards to the Convention. UN وترحب كذلك بارتياح بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من أجل وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
    Any complementary standards should not undermine or duplicate existing standards, and all relevant stakeholders should be associated to the process, including members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وينبغي ألا تقوض أي معايير تكميلية المعايير القائمة أو تكون تكرارا لها، وينبغي إشراك جميع الأطراف المعنية، بمن في ذلك أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري، في العملية.
    Elaboration of complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Elaboration of complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    The Office also provides support to the Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of complementary standards and five regional experts on complementary standards. UN وتقدم المفوضية أيضا الدعم للجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن وضع المعايير التكميلية ولخمسة خبراء إقليميين معنيين بالمعايير التكميلية.
    To assist the Intergovernmental Working Group in its preparation of complementary standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all their aspects; UN `4` توفير المساعدة للفريق العامل الحكومي الدولي في إعداده لمعايير دولية تكميلية من أجل تدعيم وتحديث الصكوك الدولية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بجميع أبعادها؛
    " 16. Welcomes the work of the Committee in applying the Convention to the new and contemporary forms of racism and racial discrimination, bearing in mind the need to identify the gaps in the Convention for which complementary standards are necessary " , UN " 16 - ترحب بالأعمال التي تقوم بها اللجنة في مجال تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، مع مراعاة الحاجة إلى تحديد الثغرات الموجودة في الاتفاقية والتي تتطلب وضع معايير إضافية " ؛
    Elaboration of international complementary standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN وضع معايير دولية تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    complementary standards should strengthen the existing norms and bring added value. UN وينبغي للمعايير التكميلية أن تدعم المعايير القائمة وتأتي بقيمة مضافة.
    The Working Group conducted a thematic analysis of racism and health, racism and the Internet, and complementary standards. UN وأجرى الفريق تحليلا مواضيعيا للعنصرية والصحة، والعنصرية وشبكة الإنترنت، والمعايير التكميلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد