ويكيبيديا

    "complete and thorough" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكامل والشامل
        
    • تام وشامل
        
    China is ready to work with all countries to actively explore effective ways to achieve complete and thorough nuclear disarmament. UN والصين على استعداد للعمل مع كل البلدان كي تلتمس بنشاط سبلا فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    The prevention of nuclear weapons proliferation and the complete and thorough destruction of nuclear weapons are mutually complementary. UN إن منع انتشار الأسلحة النووية والتدمير الكامل والشامل للأسلحة النووية أمران متكاملان.
    Thirdly, the complete and thorough disarmament of nuclear weapons cannot be accomplished overnight. UN ثالثاً، لا يمكن تحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل بين عشية وضحاها.
    It is an important step towards complete and thorough nuclear disarmament and the establishment of a nuclear-weapon-free world. UN إنها خطوة هامة نحو نزع السلاح الكامل والشامل وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    “The Council stresses the need for a complete and thorough investigation of the bombing by the North Atlantic Treaty Organization. UN " ويشدد المجلس على الحاجة إلى إجراء تحقيق تام وشامل للقصف الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Third, States possessing the largest nuclear arsenals bear special responsibility for nuclear disarmament and should continue to take the lead in reducing their nuclear arsenals drastically and substantially, in order to create conditions for complete and thorough nuclear disarmament. UN ثالثا، تتحمل الدول الحائزة لأكبر الترسانات النووية مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي، وينبغي لها أن تواصل دورها الريادي لتخفيض ترساناتها النووية بشكل جذري وملموس، من أجل تهيئة الظروف لتحقيق النزع الكامل والشامل للسلاح النووي.
    Third, States possessing the largest nuclear arsenals bear special responsibility for nuclear disarmament and should continue to take the lead in reducing their nuclear arsenals drastically and substantially, in order to create conditions for complete and thorough nuclear disarmament. UN ثالثا، تتحمل الدول الحائزة لأكبر الترسانات النووية مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي، وينبغي لها أن تواصل دورها الريادي لتخفيض ترساناتها النووية بشكل جذري وملموس، من أجل تهيئة الظروف لتحقيق النزع الكامل والشامل للسلاح النووي.
    Fourthly, in order to attain the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament under legitimate international supervision, at an appropriate time the international community should develop a viable long-term plan composed of phased actions, including the conclusion of a convention on the complete prohibition of nuclear weapons. UN رابعا، لبلوغ الهدف النهائي المتمثل في نزع السلاح النووي الكامل والشامل تحت إشراف دولي مشروع، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع، في الوقت المناسب، خطة طويلة الأجل قابلة للتطبيق وتتألف من إجراءات تتخذ على مراحل، بما في ذلك عقد اتفاقية بشأن الحظر التام للأسلحة النووية.
    They should further reduce their nuclear arsenals in a verifiable and irreversible manner, in order to create conditions for achieving the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament. UN وينبغي لهما أن يزيدا من تخفيض ترسانتيهما النوويتين بطريقة يمكن التحقق منها ولا رجعة فيها، بغية تهيئة الأحوال اللازمة لتحقيق الهدف النهائي المتمثل في نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    They should further and significantly reduce their nuclear armaments in a verifiable and irreversible manner so as to create conditions for other nuclear-weapon States to take part in the nuclear disarmament process and to achieve the ultimate goal of complete and thorough nuclear disarmament. UN وينبغي أن تقوما بمزيد من التخفيض على نحو كبير لأسلحتهما النووية بصورة لا رجعة فيها ويمكن التحقق منها، بغية إيجاد الظروف التي تسمح لغيرهما من الدول الحائزة للأسلحة النووية بالمشاركة في عملية نزع السلاح النووي وتحقيق الهدف النهائي المتمثِّل في نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    In the meantime, we hope that those two countries, which possess the largest nuclear arsenals and have special and primary responsibility for nuclear disarmament, will continue to make drastic and substantive reductions in their nuclear arsenals so as to create the necessary conditions for the ultimate realization of complete and thorough nuclear disarmament. UN وفي غضون ذلك، نأمل أن يستمر هذان البلدان الحائزان لأكبر الترسانات النووية ويتحملان مسؤولية رئيسية وخاصة عن نزع السلاح النووي، في إجراء تخفيضات كبيرة وموضوعية في ترساناتهما النووية بغية تهيئة الظروف اللازمة لكي يتحقق في آخر المطاف النزع الكامل والشامل للأسلحة النووية.
    As a victim of the use of chemical weapons, the Chinese Government requests the country concerned, in accordance with its obligations under the Chemical Weapons Convention, to embark, at the earliest possible date, on a substantive process of destruction and to ensure the complete and thorough elimination of all the chemical weapons which it abandoned on the territory of China as soon as possible in a timeframe set down by the Convention. UN وباعتبار الصين ضحية لاستخدام المواد الكيميائية، تطلب حكومتها من البلد المعني أن يباشر، في أقرب وقت ممكن، ووفقا لالتزاماته بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية، عملية تدمير شاملة لكل الأسلحة الكيميائية التي تركها على إقليم الصين، وأن يكفل القضاء الكامل والشامل عليها بأسرع ما يمكن، حسب الجدول الزمني المنصوص عليه في الاتفاقية.
    7. States possessing the largest nuclear arsenals bear special responsibility for nuclear disarmament and should take the lead in drastically reducing their nuclear arsenals in a verifiable, irreversible and legally binding way, so as to create necessary conditions for the ultimate realization of complete and thorough nuclear disarmament. UN 7 - وتتحمل الدول الحائزة للترسانات النووية الكبرى مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي، وينبغي لها أن تضطلع بدور الريادة في تخفيض ترساناتها النووية بشكل بالغ، وذلك بطرق قابلة للتحقق، وغير قابلة للنقض، وملزمة قانوناً، حتى يتسنى تهيئة ظروف يلزم توافرها من أجل تحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل في نهاية المطاف.
    7. States possessing the largest nuclear arsenals bear special responsibility for nuclear disarmament and should take the lead in drastically reducing their nuclear arsenals in a verifiable, irreversible and legally binding way, so as to create necessary conditions for the ultimate realization of complete and thorough nuclear disarmament. UN 7 - وتتحمل الدول الحائزة للترسانات النووية الكبرى مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي، وينبغي لها أن تضطلع بدور الريادة في تخفيض ترساناتها النووية بشكل بالغ، وذلك بطرق قابلة للتحقق، وغير قابلة للنقض، وملزمة قانوناً، حتى يتسنى تهيئة ظروف يلزم توافرها من أجل تحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل في نهاية المطاف.
    " The Security Council stresses the need for a complete and thorough investigation of the bombing by NATO. UN " ويشدد مجلس اﻷمن على الحاجة إلى إجراء تحقيق تام وشامل للقصف الذي قامت به منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد