ويكيبيديا

    "complete coverage of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تغطية كاملة
        
    • التغطية الكاملة
        
    The review should use a gradual approach, proceeding from a selection of articles towards complete coverage of the Convention. UN وينبغي أن يستخدم الاستعراض نهجا تدريجيا، انطلاقا من استعراض نخبة من المواد ووصولا إلى تغطية الاتفاقية تغطية كاملة.
    However, even this database would not provide complete coverage of implemented SPS measures. UN ومع ذلك، فإن قاعدة البيانات هذه لن يكون بوسعها توفير تغطية كاملة للتدابير الصحية والصحة النباتية المطبقة.
    Cancer is a notifiable disease in all States and Territories, and there is almost complete coverage of cancer incidence data. UN والسرطان مرض ينبغي الإبلاغ عنه في جميع الولايات والأقاليم، وهناك تغطية كاملة تقريبا للبيانات المتعلقة بالسرطان.
    The aim is complete coverage of all employees. UN والهدف هو تحقيق تغطية كاملة لجميع الموظفين.
    Emphasis will be placed on complete coverage of the outside of the Palais and main passages inside; UN وسيجري التركيز على التغطية الكاملة خارج مبنى القصر وفي الممرات الرئيسية بالداخل؛
    Using 10 sites will give almost complete coverage of Rwanda. UN وباستخدام ١٠ مواقع لتركيب اﻷجهزة يمكن تحقيق تغطية كاملة في رواندا.
    Issue No. 4 always includes a summary of the general debate and the first issue of the subsequent year provides a complete coverage of the Assembly session and the work of its Main Committees. UN ويتضمن العدد الرابع دوما ملخصا للمناقشة العامة، ويقدم العدد الأول من السنة التالية تغطية كاملة لدورة الجمعية العامة وعمل لجانها الرئيسية.
    For example, cancer is a notifiable disease in all States and Territories and there is almost complete coverage of cancer incidence data. UN إذ يعتبر السرطان مثلا أحد الأمراض التي يتم الإبلاغ عنها في جميع الولايات والأقاليم وتكاد توجد تغطية كاملة للبيانات المتعلقة بحالات السرطان.
    These amendments are aimed at enhancing the effectiveness of mechanisms by which Samoan authorities provide international co-operation on the investigation and prosecution of terrorist and money-laundering activity, and to ensure that there is complete coverage of freezing and forfeiture regimes. UN وتهدف هذه التعديلات إلى تحسين فعالية الآليات التي تقدّم من خلالها سلطات ساموا تعاوناً دولياً بشأن التحقيق في الأنشطة الإرهابية وغسل الأموال وملاحقتها قضائياً، ولكفالة وجود تغطية كاملة لأنظمة التجميد والمصادرة.
    complete coverage of the Earth, including the polar regions, can be achieved using simple emergency beacons to signal distress. UN ويمكن تحقيق تغطية كاملة للكرة اﻷرضية ، بما في ذلك المنطقتين القطبيتين ، وذلك باستخدام أجهزة ارشاد لاسلكية بسيطة في حالات الطوارىء لارسال اشارات الاستغاثة .
    complete coverage of Earth, including the polar regions, can be achieved using simple emergency beacons to signal distress. UN ويمكن تحقيق تغطية كاملة لسطح اﻷرض ، بما في ذلك المناطق القطبية ، عن طريق استخدام فنارات طوارئ بسيطة لارسال اشارات الاستغاثة .
    (b) There should be an explicit target for institution of proper estimates for non-residential construction and eventually for complete coverage of GDP. UN )ب( ينبغي تحديد هدف واضح ﻹقرار تقديرات سليمة للمنشآت غير السكنية، وفي نهاية المطاف تغطية كاملة للناتج المحلي اﻹجمالي.
    It tackled early problems such as weak validation tools, inability to provide complete coverage of the financial sector or the small samples provided by some member States by formulating a tabulation scheme and developing common validation tools to ensure quality. UN وعالج المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية مشاكل ظهرت في وقت مبكر، مثل ضعف أدوات الإقرار، أو عدم القدرة على تقديم تغطية كاملة للقطاع المالي أو النماذج الصغيرة التي تقدمها بعض الدول الأعضاء من خلال وضع نظام للتبويب، وتطوير أدوات مشتركة للإقرار ضماناًً للنوعية.
    FAO is preparing a complete coverage of Sierra Leone with satellite image maps on the scale 1:100,000 to support the preparation of land-cover maps by national experts. UN ٧٥ - وتقوم الفاو حاليا باعداد تغطية كاملة لسيراليون بخرائط صور ساتلية ذات مقياس ١ : ٠٠٠ ٠٠١ ، دعما لنشاط الخبراء الوطنيين في مجال اعداد خرائط الكساء اﻷرضي .
    16. The 406 MHz LEOSAR system provides complete coverage of the globe and operates using the same Doppler principle for beacon location as that described above for the 121.5 MHz LEOSAR system. UN 16- ويوفّر نظام ليوسار الذي يعمل على التردد 406 تغطية كاملة للكرة الأرضية، ويعمل باستخدام نفس المبدأ الدوبلري لتحديد أماكن أجهزة الإرشاد الذي سبق بيانه بشأن نظام ليوسار الذي يعمل على التردد 121.5 ميغاهرتز.
    The Swedish Space Corporation also has an X-band ground station near Malmö in southern Sweden. This gives Sweden the capability of complete coverage of all of Europe from Earth observation satellites in direct reception mode. UN ولمؤسسة الفضاء السويدية هي الأخرى محطة أرضية تعمل بالتردد -x قرب مدينة مالمو في جنوب السويد، وهذا ما يعطي للسويد المقدرة على توفير تغطية كاملة لأوروبا كلها من سواتل رصد الأرض عن طريق استلام البيانات بصورة مباشرة.
    20. The Division also maintains the website of the International Law Commission (www.un.org/law/ilc), which provides information on the Commission's background, organization, programme, methods of work and membership, together with complete coverage of all of its sessions. UN 20 - وتتعهد الشعبة أيضا موقع لجنة القانون الدولي على الشبكة (www.un.org/law/ilc)، الذي يوفر معلومات بشأن خلفية اللجنة وتنظيمها وبرنامجها وطرق عملها وعضويتها، مع تغطية كاملة لجميع جلساتها.
    By contrast, in Africa, only 10 countries have complete coverage of births (19 per cent of 54 countries in the region) and 5 countries have complete coverage of deaths (9 per cent). UN وعلى النقيض من ذلك، ليس هناك سوى 10 بلدان في أفريقيا لديها تغطية كاملة للمواليد (19 في المائة من 54 بلدا في المنطقة) و 5 بلدان لديها تغطية كاملة للوفيات (9 في المائة).
    Emphasis will be placed on complete coverage of the outside of the Palais and main passages inside; UN وسيجري التركيز على التغطية الكاملة خارج مبنى القصر وفي الممرات الرئيسية بالداخل؛
    416. However, the proclaimed complete coverage of the population by all health services could not be put in place, in particular when expensive diagnostic, therapeutic and rehabilitation services are involved. UN 416 - ومع ذلك، لا يمكن أن تنفذ جميع الخدمات الصحية تلك التغطية الكاملة المعلن عنها للسكان، وبخاصة عندما تتضمن تلك التغطية خدمات باهظة التكاليف تتعلق بالتشخيص والعلاج وإعادة التأهيل.
    complete coverage of Vaccinations UN التغطية الكاملة بالتحصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد