ويكيبيديا

    "complete inventory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جرد كامل
        
    • جرد كاملة
        
    • بجرد
        
    • مخزون كامل
        
    • جرد تامة
        
    • حصراً تاماً
        
    The contractor is further required to prepare a complete inventory of the applications. UN ويطلب من المتعاقد كذلك إعداد جرد كامل للتطبيقات.
    The Registrar stated that a complete inventory of furniture had now been conducted and entered into the property control database. UN وأفاد المسجل أنه تم الآن إجراء جرد كامل للأثاث وإدخاله في قاعدة بيانات مراقبة الممتلكات.
    In addition, a complete inventory and registry of pending criminal files was completed. UN إضافة إلى ذلك، تم إجراء جرد كامل للقضايا الجنائية المعلقة وإيرادها جميعا في السجلات.
    For the purpose of the environmentally sound management of wastes, a more specific and complete inventory may be needed. UN ولأغراض الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، قد يحتاج الأمر إلى قائمة جرد كاملة أكثر تحديداً.
    Attention should be given to difficulties that are likely to be encountered in carrying out a complete inventory of obsolete pesticides. UN ينبغي إيلاء الاهتمام إلى المشاكل المحتملة عند تنفيذ قائمة جرد كاملة لمبيدات الآفات المتقادمة.
    Recognizing that a complete inventory and evaluation of all networks, institutions, agencies and bodies will be a lengthy process, it is proposed that the work plan of the survey and evaluation activity of the Committee on Science and Technology will need to be broken into three phases (A/AC.241/66, para. 7), namely: UN تسليما بأن القيام بجرد وتقييم شاملين لجميع الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات سيكون عملية مطولة فإنه تقترح ضرورة تقسيم خطة عمل أنشطة الاستقصاء والتقييم التي ستقوم بها لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ثلاث مراحل )A/AC.241/66، الفقرة ٧(، وهي:
    The process of creating a complete inventory of these exhibits is ongoing, in conformity with international standards, and, once complete, the alleged parts of the vehicle will be submitted for formal identification in cooperation with external technical experts. UN ويجري حاليا تكوين مخزون كامل لهذه البقايا يتطابق مع المعايير الدولية، وعند اكتماله، ستُقدم قطع السيارة المزعومة لتحديد هويتها رسميا بالتعاون مع خبراء تقنيين من الخارج.
    A complete inventory of all UNMOVIC property outside Iraq, with photographs and acquisition costs, was completed on 24 June 2004. UN وتم في 24 حزيران/يونيه 2004 وضع جرد كامل لجميع ممتلكات اللجنة خارج العراق يتضمن صورا فوتوغرافية وتكلفة الاقتناء.
    Outputs of the study included a complete inventory of Montserrat telecommunications equipment, with gaps identified. UN وشملت نتائج الدراسة وضع جرد كامل بمعدات مونتسيرات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية مع تحديد لمواطن الثغرات.
    Obviously, we will have to do a complete inventory of Galactica's equipment, maybe even a lottery in order to ensure a comparable... Open Subtitles سنقوم بعمل جرد كامل لمُعدات جلاكتيكا ربما بيانصيب لكي نضمن توزيع عادل لكل الأجهزة
    Reduced requirements for spare parts reflected a management decision not to increase spare parts holdings pending completion of a complete inventory and requirements assessment. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار قرارا اتخذته الإدارة يقضي بعدم زيادة المقتنيات من قطع الغيار ريثما يتم الانتهاء من إعداد جرد كامل وتقييم الاحتياجات.
    No complete inventory exists that lists and defines all possible channels through which business can make a contribution to economic development. UN ولا يوجد أي جرد كامل يُعدّد ويُعرّف جميع القنوات المحتملة التي يمكن من خلالها لمؤسسات الأعمال أن تسهم في عملية التنمية الاقتصادية.
    5. Some 70 arms monitors have been deployed so far and UNMIN completed the first stage of registration of combatants and weapons at the Maoist army cantonment sites on 17 February 2007, including weapons and ammunition storage as well as a complete inventory. UN 5 - وقد نُشر حتى الآن نحو 70 من مراقبي الأسلحة وأنهت البعثة أول مرحلة من تسجيل المقاتلين والأسلحة في مواقع تجميع الجيش الماوي في 17 شباط/فبراير 2007، بما في ذلك تخزين الأسلحة والذخيرة ووضع جرد كامل لها.
    A management decision not to increase spare parts holdings pending completion of a complete inventory and requirements assessment, together with delays in awarding a contract to supply replacement alternators resulted in reduced requirements under spare parts and supplies. UN وأدى قرار اتخذته الإدارة يقضي بعدم زيادة المقتنيات من قطع الغيار ريثما يتم الانتهاء من إعداد جرد كامل وتقييم الاحتياجات، إلى جانب التأخير في منح عقد لتوريد مبدلات كهربائية بديلة إلى خفض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم.
    UNAMA and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat are cooperating on a complete inventory of all former UNOCHA assets as a preliminary to determining their distribution among eligible recipients. UN وتتعاون بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة للأمم المتحدة لإجراء جرد كامل لجميع الأصول السابقة لمكتب الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى أفغانستان تمهيداً للبت بشأن توزيعها على الجهات المستفيدة المستحقة لها.
    The absence of a complete inventory showing the verifiable values of goods owned by UNTAC as of 1 October 1993 had prevented the Board from obtaining sufficient information about the goods acquired by the mission during its mandate, which was a prerequisite for any liquidation. UN وأوضح أن عدم توفر جرد كامل يبين القيم التي يمكن التحقق منها للسلع التي تملكها السلطة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ قد حال دون حصول المجلس على معلومات كافية بشأن السلع التي اقتنتها البعثة خلال ولايتها، وهذا شرط أساسي ﻹجراء أي تصفية.
    The Mission has made a complete inventory of its assets, including recommendations on how they should be liquidated, and has submitted it to Headquarters. UN وأعدت البعثة قائمة جرد كاملة لأصولها وقدمتها إلى المقر، مشفوعة بتوصيات تتعلق بكيفية تصفية تلك الأصول.
    The Administration has assured the Board that a complete inventory of all vehicles is being compiled. UN وقد أكدت اﻹدارة للمجلس أنه يجري تجميع قائمة جرد كاملة لجميع المركبات.
    The Administration has assured the Board that a complete inventory of all vehicles is being compiled. UN وقد أكدت اﻹدارة للمجلس أنه يجري تجميع قائمة جرد كاملة لجميع المركبات.
    Recognizing that a complete inventory and evaluation of all networks, institutions, agencies and bodies will be a lengthy process, it is proposed that the work plan of the survey and evaluation activity of the Committee on Science and Technology will need to be broken into three phases (A/AC.241/66, para. 7), namely: UN تسليماً بأن القيام بجرد وتقييم شاملين لجميع الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات سيكون عملية مطوّلة فإنه يُقترح تقسيم خطة عمل أنشطة الاستقصاء والتقييم التي ستقوم بها لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ثلاث مراحل A/AC.241/66)، الفقرة ٧(، وهي:
    62. Perhaps for the first time, a complete inventory of real estate assets is now available, including all owned, leased and donated right-to-use arrangements. UN 62 - وربما يتوفر الآن، للمرة الأولى، مخزون كامل من الأصول العقارية، بما في ذلك جميع ترتيبات حقوق الاستخدام المتعلقة بالأصول المملوكة والمؤجرة والممنوحة.
    193. The Department of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi conducted a complete inventory of its assets in March 2010. UN 193 - أجرت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عملية جرد تامة لأصولها في آذار/مارس 2010.
    A complete inventory of these is not feasible in the confines of this report, but there are some notable regional efforts that are linked to the Caribbean Sea Commission that can be highlighted. UN وليس من الممكن تضمين هذا التقرير حصراً تاماً للأنشطة، وإن كان من الممكن إلقاء الضوء على بعض الجهود الإقليمية الملحوظة المرتبطة بلجنة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد