ويكيبيديا

    "compliance by all states parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • امتثال جميع الدول الأطراف
        
    • امتثال الدول الأطراف كافة
        
    • تمتثل جميع الدول الأطراف
        
    A reporting calendar designed to ensure compliance by all States parties on an equal basis with their reporting obligations; UN جدول زمني لتقديم التقارير حتى يُكفل امتثال جميع الدول الأطراف على قدم المساواة لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير؛
    The importance of compliance by all States parties with all the provisions of the Treaty at all times was stressed. UN فقد تم التأكيد على أهمية امتثال جميع الدول الأطراف لجميع أحكام معاهدة عدم الانتشار في كل الأوقات.
    The Committee had no role to play in relation to decisions on whether to impose sanctions, although it did have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN وليس للجنة دور في القرارات التي تتخذ بشأن مدى وجوب فرض عقوبات، وإن كانت مسؤوليتها تتمثل في رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    Adoption of a comprehensive reporting calendar designed to ensure compliance by all States parties on an equal basis with their reporting obligations; UN اعتماد جدول زمني شامل لتقديم التقارير، يُصمم بأسلوب يضمن امتثال الدول الأطراف كافة على قدم المساواة لالتزاماتها بتقديم التقارير؛
    The current Review Conference should reaffirm and revitalize the Treaty as the lynchpin of the non-proliferation regime and an essential foundation for nuclear disarmament, with a view to achieving compliance by all States parties with the relevant norms, rules and commitments. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض الحالي أن يؤكد من جديد المعاهدة ويبعث فيها النشاط باعتبارها أداة رئيسية في نظام عدم الانتشار، وأساسا جوهريا في عملية نزع السلاح النووي، لكي تمتثل جميع الدول الأطراف للمعايير والقواعد والالتزامات ذات الصلة.
    States parties also expressed the view that the Treaty can only fulfil its role if there is confidence in the compliance by all States parties. UN كما أعربت الدول الأطراف عن وجهة النظر القائلة بأن المعاهدة لا يمكنها أن تفي بدورها إلا إذا توافرت الثقة في امتثال جميع الدول الأطراف لها.
    25. The importance of full compliance by all States parties with the provisions of the Non-Proliferation Treaty was stressed. UN 25 - وجرى التركيز على أهمية امتثال جميع الدول الأطراف لأحكام معاهدة عدم الانتشار امتثالا تاما.
    Implementation of the Treaty was the responsibility of all States parties, and the best way to strengthen the non-proliferation regime was compliance by all States parties. UN وقال إن تنفيذ المعاهدة مسؤولية تقع على جميع الدول الأطراف وإن أفضل السبل لتعزيز نظام عدم الانتشار هو امتثال جميع الدول الأطراف.
    9. Although the Committee has no role to play in relation to decisions to impose or not to impose sanctions, it does, however, have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN 9- ورغم أنه ليس للجنة دور فيما يتعلق بقرارات فرض العقوبات أو عدم فرضها، فإن عليها مسؤولية رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    9. Although the Committee has no role to play in relation to decisions to impose or not to impose sanctions, it does, however, have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN 9- ورغم أن اللجنة ليس لها دور فيما يتعلق بقرارات فرض الجزاءات أو عدم فرضها، فإن عليها مسؤولية رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    9. Although the Committee has no role to play in relation to decisions to impose or not to impose sanctions, it does, however, have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN 9- ورغم أن اللجنة ليس لها دور فيما يتعلق بقرارات فرض الجزاءات أو عدم فرضها، فإن عليها مسؤولية رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    5. It was stressed that the best way to strengthen the nuclear non-proliferation regime was through full compliance by all States parties with all of the provisions of the Treaty. UN 5 - تم التأكيد على أن أفضل طريقة لتعزيز نظام عدم الانتشار هي من خلال امتثال جميع الدول الأطراف امتثالا كاملا لأحكام المعاهدة.
    9. Although the Committee has no role to play in relation to decisions to impose or not to impose sanctions, it does, however, have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN 9- ورغم أنه ليس للجنة دور فيما يتعلق بقرارات فرض العقوبات أو عدم فرضها، فإن عليها مسؤولية رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    9. Although the Committee has no role to play in relation to decisions to impose or not to impose sanctions, it does, however, have a responsibility to monitor compliance by all States parties with the Covenant. UN 9- ورغم أنه ليس للجنة دور فيما يتعلق بقرارات فرض العقوبات أو عدم فرضها، فإن عليها مسؤولية رصد امتثال جميع الدول الأطراف للعهد.
    Provision of additional resources requested in the draft decision, referred to in paragraph 1 above, would enable the Committee to consider a greater number of reports, fully take into account the information contained in the written replies of States parties to the Committee's list of issues and, ultimately, ensure compliance by all States parties on an equal basis with their reporting obligations under article 73 of the Convention. UN ومن شأن توفير الموارد الإضافية المطلوبة في مشروع المقرر، المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، أن يمكن اللجنة من النظر في عدد أكبر من التقارير والاطلاع بشكل تام على المعلومات الواردة في ردود الدول الأطراف الكتابية على قوائم المسائل لكي تكفل في نهاية المطاف امتثال جميع الدول الأطراف على قدم المساواة لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 73 من الاتفاقية.
    The current Review Conference should reaffirm and revitalize the Treaty as the lynchpin of the non-proliferation regime and an essential foundation for nuclear disarmament, with a view to achieving compliance by all States parties with the relevant norms, rules and commitments. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض الحالي أن يؤكد من جديد المعاهدة ويبعث فيها النشاط باعتبارها أداة رئيسية في نظام عدم الانتشار، وأساسا جوهريا في عملية نزع السلاح النووي، لكي تمتثل جميع الدول الأطراف للمعايير والقواعد والالتزامات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد