ويكيبيديا

    "compliance with conservation and management measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة
        
    It is well known that flags of convenience are invariably used as a device by the owners of fishing vessels to avoid compliance with conservation and management measures. UN والمعروف أن أعلام الملاءمة تستخدم بصور مختلفة من قبل مالكي سفن الصيد كوسيلة لتجنب الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    Australia enforced strict controls over vessels flying its flag to ensure compliance with conservation and management measures adopted by RFMOs and responded to alleged violations by promptly conducting investigations and prosecutions. UN وأنفذت استراليا ضوابط صارمة على السفن التي تحمل علمها لضمان الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية وردت على الانتهاكات المزعومة بإجراء تحقيقات ورفع دعوات على الفور.
    The aim of the Compliance Agreement is to strengthen compliance with conservation and management measures in the high seas by setting out the responsibilities of flag States and by strengthening international cooperation and transparency in the exchange of information. UN والهدف من اتفاق الامتثال هو تعزيز الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة في أعالي البحار بتحديد مسؤوليات دول العلم وتعزيز التعاون والشفافية على الصعيد الدولي في تبادل المعلومات.
    There are other market incentives, such as ecolabelling, and non-market incentives, such as fiscal incentives for compliance with conservation and management measures. UN وثمة حوافز أخرى مستمدة من السوق مثل وضع علامات إيكولوجية، وحوافز غير مستمدة من السوق مثل الحوافز النقدية التي تُقدم مقابل الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    Reference was also made to the need for those organizations and arrangements to develop incentives and disincentives to ensure compliance with conservation and management measures. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أن ثمة حاجة إلى قيام تلك المنظمات والترتيبات بوضع حوافز وروادع تضمن الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    Other delegations stressed, however, that high-seas boarding and inspection of vessels was one of the important tools to improve compliance with conservation and management measures. UN إلا أن وفودا أخرى شددت على أن عمليات الصعود على متن السفن وتفتيشها في أعالي البحار من بين الوسائل الهامة التي تكفل تحسين الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    All States supported compliance with conservation and management measures adopted by regional fisheries management organizations and arrangements and identified specific measures of such organizations and arrangements to strengthen control over vessels on the high seas, but without assessing their strengths or weaknesses. UN وأيدت جميع الدول الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي تعتمدها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وحددت تدابير اتخذتها هذه المنظمات والترتيبات الإقليمية لتعزيز الرقابة على السفن في أعالي البحار، ولكن من دون تقييم مواطن قوتها أو ضعفها.
    41. Mechanisms for international cooperation to ensure compliance with conservation and management measures have been established in a number of regions, in accordance with the Agreement, and at the global level regarding the exchange of monitoring, control and surveillance information. UN 41 - وقد أنشئت آليات للتعاون الدولي لكفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة في عدد من المناطق، وفقا للاتفاق، وبشأن تبادل معلومات الرصد والمراقبة والإشراف على المستوى العالمي.
    134. The United States of America indicated that it fully supported compliance with conservation and management measures established by regional fisheries organizations and arrangements. UN 134 - أفادت الولايات المتحدة الأمريكية بأنها تؤيد تأييدا كاملا الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي حددتها المنظمات والترتيبات الإقليمية لمصائد الأسماك.
    310. Japan referred to the limited entry licensing system for its fishing vessels operating on the high seas, which required compliance with conservation and management measures of regional fisheries management organizations and arrangements. UN 310 - وأشارت اليابان إلى نظام الترخيص بالدخول المحدود لسفن صيدها العاملة في أعالي البحار، وهو نظام يتطلب الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي تعتمدها المنظمات والترتيبات الإقليمية.
    404. All States supported compliance with conservation and management measures adopted by regional fisheries management organizations and arrangements and identified specific measures of such organizations and arrangements to strengthen control over vessels on the high seas, but without assessing their strengths or weaknesses. UN 404 - وأيدت جميع الدول الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي تعتمدها المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وحددت تدابير اتخذتها هذه المنظمات والترتيبات الإقليمية لتعزيز الرقابة على السفن في أعالي البحار، ولكن من دون تقييم مواطن قوتها أو ضعفها.
    The 2008 initiative of WCPFC to establish a mechanism to monitor and report on compliance with conservation and management measures could serve as a positive example for other regional fisheries management organizations. UN وقد تكون المبادرة التي اتخذتها في عام 2008 لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لإنشاء آلية لرصد الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة والإبلاغ عنه مثالا إيجابياً للمنظمات الإقليمية الأخرى لإدارة مصائد الأسماك.
    106. Australia applied strong controls over vessels flying its flag through the issuance of high seas fishing permits to ensure compliance with conservation and management measures adopted by RFMO/As. UN 106 - وقد طبّقت أستراليا ضوابط حازمة على السُفن التي ترفع علمها من خلال إصدار تصاريح بالصيد في أعالي البحار بما يكفل الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة التي اتخذتها المنظمات والترتيبات الإقليمية.
    Regional fisheries management organizations' coverage is incomplete; some lack capacity, and in all of them, participation is not sufficiently broad to ensure compliance with conservation and management measures and eliminate the problem of free riders. UN فالمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لا توفر غطاء كاملا، فبعضها لا يملك القدرة، ولا توجد فيها جميعا مشاركة واسعة بشكل كاف لضمان الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة والقضاء على مشكلة استغلال البعض لهذه المنظمات بدون الامتثال لأحكامها .
    77. Encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 77 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    69. Encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 69 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    93. Encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 93 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    81. Encourages States to establish and undertake cooperative surveillance and enforcement activities in accordance with international law to strengthen and enhance efforts to ensure compliance with conservation and management measures, and prevent and deter illegal, unreported and unregulated fishing; UN 81 - تشجع الدول على وضع أنشطة تعاونية للإشراف والإنفاذ وفقا للقانون الدولي وتنفيذها بهدف تعزيز ودعم الجهود الرامية إلى كفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه؛
    267. Addressing monitoring, control and surveillance issues, the review panel considered that all members and cooperating non-members should continue to take all necessary actions to ensure compliance with conservation and management measures. UN 267 - وانتقل فريق الاستعراض إلى النظر في المسائل المتعلقة بالرصد والمراقبة والإشراف، وارتأى ضرورة أن يواصل الأعضاء والمتعاونون من غير الأعضاء جميعا اتخاذ كل الإجراءات اللازمة لكفالة الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.
    383. Alternative mechanisms for compliance and enforcement. Some regional fisheries management organizations reported on the development of alternative mechanisms for compliance and enforcement pursuant to article 21, paragraph 15, of the Agreement, including other elements of a comprehensive monitoring, control and surveillance regime that effectively ensured compliance with conservation and management measures. UN 383 - الآليات البديلة للامتثال والإنفاذ - أفادت بعض المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بأنها قامت، عملا بالفقرة 15 من المادة 21 من الاتفاق، بوضع آليات بديلة للامتثال والإنفاذ تشمل تحديد عناصر أخرى لإدراجها في نظام شامل للرصد والمراقبة والإشراف يكفل على نحو فعال الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد