ويكيبيديا

    "compliance with paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الامتثال للفقرة
        
    • الامتثال لأحكام الفقرة
        
    • عملا بالفقرة
        
    • الامتثال لحكم الفقرة
        
    • امتثالاً للفقرة
        
    compliance with paragraph 50 of the United Nations System Accounting Standards UN الامتثال للفقرة 50 من نظام الأمم المتحدة الموحد للترتيبات الاحتياطية
    3. Review policy concerning non-recoverable voluntary contributions to ensure compliance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards UN استعراض السياسات المتصلة بالتبرعات التي لم يمكن تحصيلها لضمان الامتثال للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    China reported no compliance with paragraph 6 and added that no assistance was required to overcome its non-compliance. UN وأبلغت الصين عن عدم الامتثال لأحكام الفقرة 6 وأضافت أنها لا تحتاج إلى مساعدة لتجاوز حالة عدم الامتثال.
    I call upon both sides to continue this positive trend so that MINURSO can enjoy full freedom of movement in order to carry out its monitoring functions more effectively and in compliance with paragraph 4 of military agreement No. 1. UN وأدعو كلا الطرفين إلى المضي في هذا الاتجاه الإيجابي بما يمكّن البعثة من أن تحظى بحرية التنقل الكاملة بغية تنفيذ مهامها المتعلقة بالرصد بفعالية أكبر، وفي ظل الامتثال لأحكام الفقرة 4 من الاتفاق العسكري رقم 1.
    A report in compliance with paragraph 6 of UN Security Council UN تقرير مقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    2. Notwithstanding any measures that may be taken in compliance with paragraph 1, a proposal before the Conference shall be voted on if a representative of any State participating in the Conference so requests. Rule 37 UN 2 - على الرغم من أية تدابير يمكن أن تتخذ عملا بالفقرة 1، يطرح للتصويت أي مقترح معروض على المؤتمر إذا طلب ذلك أحد ممثلي أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر.
    3. Review policy concerning non-recoverable voluntary contributions to ensure compliance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards UN استعراض السياسات المتصلة بالتبرعات التي لم يمكن تحصيلها لضمان الامتثال للفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    Colombia and Paraguay reported partial compliance with article 16, paragraph 1, and no compliance with paragraph 2 of the article. UN وأبلغت كولومبيا وباراغواي عن الامتثال الجزئي للفقرة 1 من المادة 16 وعدم الامتثال للفقرة 2 منها.
    We trust there will be strict compliance with paragraph 12 of the resolution. UN ونحن علــى ثقة بأن الامتثال للفقرة ١٢ من القــرار سيكون امتثـــالا صارما.
    compliance with paragraph 1 UN الامتثال للفقرة 1
    compliance with paragraph 2 UN الامتثال للفقرة 2
    In paragraph 3, the Assembly requested the Secretary-General to report periodically on compliance with the resolution, but with the first report on compliance with paragraph 1. UN وفي الفقرة 3، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بصفة دورية عن مدى الامتثال لهذا القرار، على أن يركز التقرير الأول على الامتثال لأحكام الفقرة 1.
    Kenya reported partial implementation of paragraph 1 and no compliance with paragraph 2. In order to achieve full compliance with article 16, specific technical assistance was required. UN وأفادت كينيا بالتنفيذ الجزئي للفقرة 1 وبعدم الامتثال لأحكام الفقرة 2، وأشارت إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة من أجل تحقيق الامتثال الكامل للمادة 16.
    28. Approximately half of the States reporting since 7 September 2006 provided information on how they sought to ensure compliance with paragraph 4 of the resolution. UN 28 - وأدرج نصف الدول تقريبا التي قدمت تقارير منذ 7 أيلول/ سبتمبر 2006 معلومات عن الكيفية التي تعمل بها على ضمان الامتثال لأحكام الفقرة 4 من القرار.
    47. The Board recommends that UNHCR review its policy concerning nonrecoverable voluntary contributions to ensure compliance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. UN 47 - ويوصي المجلس بأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
    56. The Board recommends that UNHCR review its policy concerning non-recoverable voluntary contributions to ensure compliance with paragraph 34 of the United Nations system accounting standards. UN 56- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات غير القابلة للتحصيل، لكفالة الامتثال لأحكام الفقرة 34 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. Notwithstanding any measures that may be taken in compliance with paragraph 1, a proposal before the Conference shall be voted on if a representative of any State participating in the Conference so requests. Rule 37 UN 2 - على الرغم من أية تدابير يمكن أن تتخذ عملا بالفقرة 1، يطرح للتصويت أي مقترح معروض على المؤتمر إذا طلب ذلك أحد ممثلي أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر.
    2. Notwithstanding any measures that may be taken in compliance with paragraph 1, a proposal before the Conference shall be voted on if a representative of any State participating in the Conference so requests. Rule 37 UN 2 - على الرغم من أية تدابير يمكن أن تتخذ عملا بالفقرة 1، يطرح للتصويت أي مقترح معروض على المؤتمر إذا طلب ذلك أحد ممثلي أي دولة من الدول المشتركة في المؤتمر.
    The present report is submitted in compliance with paragraph 3 of General Assembly resolution 58/268 of 23 December 2003 on programme planning, by which the Assembly reaffirmed the relevant paragraphs of its resolution 55/231 of UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن تخطيط البرامج.
    The present report is submitted in compliance with paragraph 9 of decision 9/2 adopted by the High-level Committee at its ninth session. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٩ من المقرر ٩/٢ الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة.
    4. In the event that a High Contracting Party determines that it cannot immediately comply with paragraph 3, it may declare at the time of its notification of consent to be bound by this Protocol that it will defer compliance with paragraph 3 of this Article for a period not to exceed [__] years from the entry into force of this Protocol. UN 4- إذا قرر أحد الأطراف السامية المتعاقدة أنه لا يستطيع أن يمتثل فوراً لحكم الفقرة 3، يجوز له أن يعلن - عند تقديمه الإخطار بقبول التزامه بهذا البروتوكول - أنه سيؤجل الامتثال لحكم الفقرة 3 من هذه المادة لفترة لا تتجاوز [_ _] [سنة] [سنوات] بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
    The disclosure of the value of construction work in progress will be made in the financial statements in compliance with paragraph 50 of the accounting standards. UN وسيتم الكشف عن قيمة أعمال التشييد الجارية في البيانات المالية امتثالاً للفقرة 50 من المعايير المحاسبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد