It urged the NHRC to ensure compliance with the Paris Principles. | UN | وحثت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على ضمان الامتثال لمبادئ باريس. |
The strengthening of the International Coordinating Committee accreditation procedure had provided a context in which information on compliance with the Paris Principles could be provided. | UN | وقد وفر تعزيز إجراءات الاعتماد للجنة التنسيق الدولية سياقا يمكن فيه تقديم معلومات بشأن الامتثال لمبادئ باريس. |
The Committee may consult with any national institution concerning compliance with the Paris Principles. | UN | وللجنة أن تتشاور مع أي مؤسسة وطنية بشأن الامتثال لمبادئ باريس. |
National human rights institutions that are in compliance with the Paris Principles can be a first port of call for victims of human rights violations. | UN | ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تمتثل لمبادئ باريس أن تكون أول ملتجأ لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان. |
It is important that the principle that only those national institutions deemed to be in compliance with the Paris Principles are able to address the Council be upheld. | UN | ومن المهم التمسك بالمبدأ الذي يعتبر أن المؤسسات الوطنية التي تمتثل لمبادئ باريس هي التي تستطيع مخاطبة المجلس. |
They emphasized the importance of the independence of these institutions and encouraged compliance with the Paris Principles. | UN | وشددوا على أهمية استقلال هذه المؤسسات وشجعوها على الامتثال لمبادئ باريس. |
In addition, they have been an important mechanism in encouraging compliance with the Paris Principles and providing support to national institutions. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هؤلاء بمثابة آلية هامة للتشجيع على الامتثال لمبادئ باريس وتقديم الدعم إلى المؤسسات الوطنية. |
Questions have been raised regarding the compliance with the Paris Principles on the basis of a draft law. | UN | وقد أثيرت أسئلة بشأن الامتثال لمبادئ باريس على أساس مشروع قانون. |
India noted the Human Rights Commission, urging its compliance with the Paris Principles. | UN | وأشارت الهند إلى لجنة حقوق الإنسان وحثت على الامتثال لمبادئ باريس. |
Please provide information on steps taken to establish a national human rights institution in compliance with the Paris Principles. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في إطار الامتثال لمبادئ باريس. |
Discussions between the Government and the OHCHR include capacity assessment of the Fiji Human Rights and Anti-Discrimination Commission, with the view of strengthening the Fiji Human Rights and Anti-Discrimination Commission and ensuring further compliance with the Paris Principles. | UN | وتشمل المناقشات بين الحكومة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقييم قدرات لجنة حقوق الإنسان ومناهضة التمييز بفيجي بهدف تعزيز اللجنة المذكورة وضمان المزيد من الامتثال لمبادئ باريس. |
March 2012: given one year to establish compliance with the Paris Principles | UN | آذار/مارس 2012: منحت عاماً واحداً لإثبات الامتثال لمبادئ باريس |
The Board learned of the work undertaken with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) on legislative amendments in workshops with the Kosovo Assembly, in its role of appointing the Ombudsperson to promote compliance with the Paris Principles relating to national human rights institutions. | UN | واطلع مجلس الأمناء على العمل المنجز في مجال التعديلات التشريعية بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من خلال تنظيم حلقات عمل مع جمعية كوسوفو ودورها في تعيين أمين المظالم بهدف تعزيز الامتثال لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
There is a need for open, participatory and pluralistic processes when establishing or strengthening NHRIs in compliance with the Paris Principles. | UN | وثمة حاجة إلى عمليات مفتوحة وتشاركية وتعددية لدى إنشاء أو تعزيز مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس. |
The Committee urges the State party to designate an independent monitoring mechanism that is in compliance with the Paris Principles, and to strengthen its capacity by providing an adequate budget and resources to ensure that it can effectively discharge its mandate. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية رصد مستقلة تمتثل لمبادئ باريس وعلى تعزيز قدراتها بتزويدها بالميزانية والموارد الكافية لضمان أداء ولايتها بفعالية. |
Establish a national human rights institution ( South Africa )in compliance with the Paris Principles (United Kingdom); | UN | 2- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (جنوب أفريقيا) تمتثل لمبادئ باريس (المملكة المتحدة)؛ |
National human rights institutions existed in some 80 countries, and 67 of those had A status, which meant that they were in compliance with the Paris Principles. | UN | وأردف قائلا إن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان موجودة في حوالي 80 بلدا، وإن 67 بلدا منها تتمتع بالمركز ألف، الذي يعني أنها تتقيد بمبادئ باريس. |
He asked the State party to respond to each of those criteria, and to give its assurance that Japan was determined to establish such an institution, in full compliance with the Paris Principles. | UN | وطلب إلى الدولة الطرف الاستجابة لكل معيار من هذه المعايير وأن تعرب عن تأكيدها بأن اليابان يعقد العزم على إنشاء مثل هذه المؤسسة، بما يتوافق توافقاً تاماً مع مبادئ باريس. |
Ethiopia should also decriminalize defamation, issue a standing invitation to all special procedures and establish an independent NHRI in compliance with the Paris Principles. | UN | كما طلبت إلى إثيوبيا نزع الصفة الجرمية عن التشهير، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة، وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس. |
The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles. | UN | ٩- تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعدُ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل مبادئ باريس امتثالاً تاماً. |
:: Provision of advice and technical assistance, including through 4 capacity development training sessions, and regular monthly meetings with Commissioners and staff of the Independent National Commission on Human Rights on the Commission's implementation of the mandate set out in and compliance with the Paris Principles | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية بسبل منها تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات، وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وموظفيها بشأن تنفيذ اللجنة للولاية المحددة في مبادئ باريس وامتثالها لهذه المبادئ |
The Republic of Moldova was pleased to note that Lithuania had supported all five of its recommendations, and acknowledged the steps taken to establish a coordinating human rights council, as a part of the Ombudsman institution, to ensure compliance with the Paris Principles. | UN | وقالت جمهورية مولدوفا إنه يسرها أن تلاحظ أن ليتوانيا أيدت توصياتها الخمس جميعها، ونوّهت بالخطوات التي اتخذتها لإنشاء مجلس تنسيقي لحقوق الإنسان، ضمن مؤسسة أمين المظالم، لضمان امتثال مبادئ باريس. |
92. When in compliance with the Paris Principles, Ombudsman, mediator and other national human rights institutions play an important role in ensuring Government accountability and strengthening the rule of law. | UN | 92 - تؤدي مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دورا هاما في ضمان مساءلة الحكومة وتعزيز سيادة القانون حال امتثال هذه المؤسسات لمبادئ باريس. |
6. Amend the founding legislation of the National Human Rights Commission with a view to bringing it into compliance with the Paris Principles (Netherlands); | UN | 6- تعديل القانون الذي يقضى بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لضمان امتثاله لمبادئ باريس (هولندا)؛ |
There is a need for open, participatory and pluralistic processes while establishing or strengthening NHRIs in compliance with the Paris Principles, as well as during the selection and appointment of members of NHRIs. | UN | وهناك حاجة إلى عمليات تتسم بالوضوح وتقوم على المشاركة والتعددية في إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس وكذلك في اختيار وتعيين أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Committee has recommended, and will continue to recommend, as appropriate, that all States establish and strengthen national human rights institutions in full compliance with the Paris Principles. | UN | وقد أوصت اللجنة، وستظل توصي حسب الاقتضاء، بأن تنشئ جميع الدول مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وتعززها على نحو يمتثل لمبادئ باريس. |
Members of the Network are those NHRIs which are accredited by ICC as being in compliance with the Paris Principles. | UN | ويتألف أعضاء الشبكة من المؤسسات التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية بوصفها مؤسسات ممتثلة لمبادئ باريس. |
51. The United Kingdom commended the creation of the Ministry for the Promotion of Human Rights and the national human rights commission, and encouraged Burkina Faso to ensure that the commission is in full compliance with the Paris Principles. | UN | 51-وأثنت المملكة المتحدة على إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وشجعت بوركينا فاسو على أن تعمل من أجل امتثال اللجنة لمبادئ باريس امتثالاً كاملاً. |