This is a regional component of the UN Secretary General's Global Campaign launched in 2010. | UN | وهذا عنصر إقليمي في الحملة العالمية التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2010. |
Police component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Police component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. | UN | 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Measures should also be taken to alleviate multilateral debt, which was the principal component of the debt of the least developed countries. | UN | كما يتعين أيضا اتخاذ تدابير للتخفيف من وطأة الديون المقدمة من أطراف متعددة، وهي المكون الرئيسي لديون أقل البلدان نموا. |
Cultural redress was also an important component of the process. | UN | كما أن الإنصاف الثقافي عنصر هام في تلك العملية. |
A total of 188 refugees benefited from reproductive health-care education, which is an important component of the organization's service deliveries. | UN | واستفاد ما مجموعه 188 لاجئا من التثقيف في مجال الرعاية الصحية الإنجابية، وهو عنصر هام في الخدمات التي تقدمها المنظمة. |
The successful completion of the reintegration component of the process will be instrumental in ensuring that the progress towards peace consolidation is irreversible. | UN | وسيؤدي إنجاز عنصر الإدماج من العملية بنجاح دوراً حاسماً في ضمان أن يكون التقدم نحو توطيد السلام تقدماً لا رجعة فيه. |
Attitude is an important component of the mineral sector environment. | UN | وأسلوب التعامل هو عنصر هام في بيئة قطاع التعدين. |
This includes using such international forums as the environment and ecology component of the Global Water Partnership. | UN | وهذا يشمل إستخدام منتديات دولية مثل عنصر البيئة والإيكولوجيا في الشراكة العالمية من أجل المياه. |
My delegation believes that effective and rigorous enforcement of export controls is a key component of the non-proliferation infrastructure. | UN | ويعتقد وفدي أن تنفيذ الضوابط على الصادرات تنفيذا فعالا وصارما عنصر رئيسي في البنية الأساسية لعدم الانتشار. |
The NPT is an important component of the international security architecture, particularly with regard to nuclear disarmament. | UN | وهذه المعاهدة عنصر هام من عناصر الهيكل الأمني الدولي، وخاصة فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي. |
24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. | UN | 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
24.11 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
As suggested earlier, government is encouraged to take a lead in preparing this component of the assessment. | UN | وكما تم الاقتراح سابقا، يجب تشجيع الحكومات على أخذ زمام المبادرة في هذا المكون من عملية تقييم القدرات. |
This is a longer-term component of the resource mobilization strategy. | UN | ويمثل هذا أحد المكونات الطويلة الأجل لاستراتيجية تعبئة الموارد. |
Accordingly, the resource requirements for the archives component of the budget of the Tribunal cover only the first six months of the biennium. | UN | ووفقا لذلك، فالاحتياجات من الموارد المخصصة لعنصر المحفوظات من ميزانية المحكمة، لا تغطي إلا الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين المذكورة. |
The report reviews the background behind this component of the Millennium Development Goals and the creation and operation of UNAIDS. | UN | ويستعرض التقرير خلفية ذلك العنصر من عناصر الأهداف الإنمائية للألفية، وإنشاء وتشغيل البرنامج المشترك المعني بالإيدز. |
A member of WAPR has been placed in charge of the mental health component of the Millennial Village Project in Africa. | UN | وكلف أحد أعضاء الرابطة مسؤولية العنصر المتعلق بالصحة العقلية من مشروع قرى الألفية في أفريقيا. |
This is a responsibility shared by every component of the United Nations human rights system; | UN | وهذه مسؤولية يتقاسمها كل مكون من مكونات نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
Training is also continuing with the newly established maritime component of the Force located at Port Hera, Dili District. | UN | كما يستمر التدريب للعنصر البحري للقوات الذي أنشئ مؤخرا والذي يوجد في بورت هيرا، في مقاطعة ديلي. |
Reconfiguration of the military component of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea | UN | إعادة تشكيل قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
These rights are underpinned by access to justice as a component of the rule of law, the fundamental and enabling framework without which none of the rights can be realized. | UN | وترتكز هذه الحقوق على إمكانية اللجوء إلى العدالة بوصفها عنصرا من عناصر سيادة القانون، وتهيئة الإطار الأساسي والمؤاتي الذي لا يمكن بدونه تحقيق أي حق من الحقوق. |
An integral component of the Ministers’ deliberation is the Conference on Industrial Partnership and Investments in Africa, aimed at coming up with a set of measures to strengthen the participation of the private sector in the industrialization process in Africa. | UN | وسيكون مؤتمر الشراكات والاستثمارات الصناعية في أفريقيا، الذي يهدف إلى وضع مجموعة من التدابير لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في عملية التصنيع في أفريقيا، من بين العناصر اﻷساسية في مداولات الوزراء. |
:: Manage the civil society component of the proposed trust fund | UN | :: إدارة العنصر المعني بالمجتمع المدني من الصندوق الاستئماني المقترح |
Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب |
The financial sector component of the action plan will incorporate three major stages. | UN | سيتضمن الجانب المتعلق بالقطاع المالي في خطة العمل هذه ثلاث مجموعات تدابير رئيسية. |