Allowing for this change, the Composition of the Tribunal is as follows: | UN | وبموجب هذا التغيير يصبح تشكيل المحكمة على النحو الآتي: |
Allowing for these changes, the Composition of the Tribunal is as follows: | UN | وبالنظر إلى هذه التغييرات أصبح تشكيل المحكمة كالتالي: |
In connection with the equitable geographical distribution and the representation of the principal legal systems in the Composition of the Tribunal and its chambers, the Special Commission expressed the view that firm and detailed rules should not be established by the Preparatory Commission. | UN | فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي العادل وتمثيل النظم القانونية الرئيسية في تشكيل المحكمة وغرفها، أعربت اللجنة الخاصة عن الرأي الذي مفاده أنه لا ينبغي للجنة التحضيرية أن تضع قواعد ثابتة وتفصيلية. |
At the time of the preparation of the present report, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان تكوين المحكمة على النحو التالي: |
The Composition of the Tribunal, in order of precedence, is as follows: | UN | وفيما يلي تكوين المحكمة بترتيب اﻷسبقية: الاسم البلد |
Finally, the summons informed the author of the Composition of the Tribunal that would hear the appeal. | UN | وأخيراً، أُطلع صاحب البلاغ عن طريق هذا الاستدعاء على تشكيل هيئة المحكمة التي ستنظر في الطعن. |
4. As at 31 December 2012, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 4 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
5. Until 30 September 2011, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 5 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2011، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
6. Since 1 October 2011, the Composition of the Tribunal has been as follows: | UN | 6 - ومنذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
The Composition of the Tribunal in New York has changed three times since July 2009 owing to the resignation of two ad litem judges in 2010 and in 2011. | UN | وتغير تشكيل المحكمة في نيويورك ثلاث مرات منذ تموز/يوليه 2009 بسبب استقالة اثنين من القضاة المخصصين في عامي 2010 و 2011. |
4. As at 31 December 2010, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 4 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
44. At the time of the preparation of the present report, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 44 - وعند إعداد هذا التقرير، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
6. From 1 October 1999, the Composition of the Tribunal is as follows: | UN | 6 - واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
As at 31 December 2009, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
6. Up to 30 September 2008, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 6 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2008، كان تشكيل المحكمة على النحو التالي: |
4. As at 31 December 2013, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | ٤ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان تكوين المحكمة على النحو التالي: |
Taking this change into account, as at 31 December 2007, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | وبأخذ ذلك التغيير في الاعتبار، أصبح تكوين المحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 على النحو التالي(): |
6. Since 1 October 2005, the Composition of the Tribunal has been as follows: | UN | 6 - واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصبح تكوين المحكمة على النحو التالي: |
4. Since 1 October 2005, the Composition of the Tribunal has been as follows: | UN | 4 - واعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصبح تكوين المحكمة على النحو التالي: |
5. Up to 30 September 1999, the Composition of the Tribunal was as follows: | UN | 5 - وحتى 30 أيلول/سبتمبر 1999، كان تكوين المحكمة على النحو التالي: |
Finally, the summons informed the author of the Composition of the Tribunal that would hear the appeal. | UN | وأخيراً، أُطلع صاحب البلاغ عن طريق هذا الاستدعاء على تشكيل هيئة المحكمة التي ستنظر في الطعن. |
The Composition of the Tribunal was held to be in accordance with the agreement of the parties. | UN | ورأت المحكمة أن تشكيل هيئة التحكيم مطابق لاتفاق الطرفين. |