The Secretary-General encourages States to pursue their efforts to create a comprehensive database on labour demand in host countries. | UN | ويحث الأمين العام الدول على مواصلة جهودها لاستحداث قاعدة بيانات شاملة عن طلب العمالة في البلدان المستقبلة. |
CEOS also publishes and updates the Earth Observation Handbook, a comprehensive database of Earth Observation missions and sensors. | UN | كما تقوم تلك اللجنة بنشر وتحديث دليل رصد الأرض، وهو قاعدة بيانات شاملة للبعثات وأجهزة الاستشعار الخاصة برصد الأرض. |
Norway does not see the need to develop and maintain a comprehensive database on victims and perpetrators. | UN | ولا ترى النرويج حاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات شاملة وإدارة قاعدة من هذا القبيل بشأن الضحايا ومرتكبي أفعال العنف المنزلي. |
The subprogramme will maintain a comprehensive database of all allegations of misconduct for all categories of personnel and provide related analysis and trends. | UN | وسيضطلع البرنامج الفرعي بقاعدة بيانات شاملة تتضمن كافة المزاعم بإساءات السلوك، بالنسبة لجميع فئات الموظفين، مع توفير التحليلات والاتجاهات ذات الصلة. |
Responsible for the installation of computer systems of the Mission and for the maintenance of a comprehensive database system for the transfer of electronic data to Headquarters. | UN | يتولى مسؤولية تركيب أنظمة حواسيب البعثة والاحتفاظ بنظام لقواعد البيانات الشاملة لنقل البيانات الكترونيا الى المقر. |
(vii) Technical material: updating and maintaining a comprehensive database on biological incidents; further development and maintenance of the website of the Branch. | UN | ' 7` المواد التقنية: تحديث وصيانة قاعدة بيانات شاملة عن الحوادث البيولوجية؛ ومواصلة وتطوير موقع الفرع في شبكة الإنترنت. |
Building a comprehensive database on street children | UN | بناء قاعدة بيانات شاملة عن أطفال الشوارع. |
The basic data for a United Nations activity database has been gathered and work on a comprehensive database has been initiated | UN | وجرى تجميع البيانات الأساسية لقاعدة بيانات خاصة بأنشطة الأمم المتحدة وبدأ العمل على إعداد قاعدة بيانات شاملة |
Another project will allow the Ministry of Finance to build up a comprehensive database concerning grants provided to Romania. | UN | وسيمكن مشروع آخر وزارة المالية من إقامة قاعدة بيانات شاملة تتعلق بالمنح المقدمة إلى رومانيا. |
In addition, a comprehensive database of raw data will be available upon request. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتاح عند الطلب قاعدة بيانات شاملة تضم بيانات أولية. |
In the opinion of OIOS, use of the bid module should be encouraged for all procurement actions to ensure a comprehensive database. | UN | ويرى مكتب المراقبة الداخلية أنه ينبغي تشجيع استخدام الوحدة النمطية للعطاءات بالنسبة لجميع أعمال المشتريات لضمان وجود قاعدة بيانات شاملة. |
To keep track of all the contributions, the Unit maintains a comprehensive database on these resources. | UN | ولدى الوحدة قاعدة بيانات شاملة بشأن هذه الموارد لحفظ سجل لجميع المساهمات. |
comprehensive database maintained for filing, tracking and monitoring cases of misconduct | UN | تم تعهد قاعدة بيانات شاملة لأغراض إعداد ملفات لحالات سوء السلوك وتعقبها ورصدها |
The subprogramme will maintain a comprehensive database of all allegations of misconduct for all categories of personnel and provide related analysis and trends. | UN | وسيضطلع البرنامج الفرعي بقاعدة بيانات شاملة تتضمن كافة المزاعم بإساءات السلوك، بالنسبة لجميع فئات الموظفين، مع توفير التحليلات والاتجاهات ذات الصلة. |
A comprehensive database to record misconduct cases needs to be established | UN | يلزم إنشاء قاعدة بيانات شاملة لتسجيل حالات سوء السلوك |
There is no comprehensive database to be used for recording cases or allegations of misconduct and monitoring the state of discipline in field missions. | UN | ولا وجود لقاعدة بيانات شاملة يمكن استخدامها لتسجيل حالات سوء السلوك أو ادعاءات بحصول سوء السلوك ولرصد حالة الانضباط في البعثات الميدانية. |
It regularly collected and analysed relevant information and established a special comprehensive database on missing persons. | UN | وقامت اللجنة بجمع المعلومات ذات الصلة وتحليلها على نحو منتظم، وأنشأت قاعدة بيانات شاملة خاصة بالأشخاص المفقودين. |
Additionally, considerable measures have been taken to collect and analyse the relevant information and to create a comprehensive database on missing persons. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير كثيرة لجمع وتحليل المعلومات ذات الصلة وإنشاء قاعدة بيانات شاملة بشأن الأشخاص المفقودين. |
The Bali Strategic Plan highlights the need for a comprehensive database with references and links to relevant United Nations agencies and multilateral environmental agreements. | UN | وتُبرز خطة بالي الاستراتيجية الحاجة إلى قاعدة بيانات شاملة مشفوعة بإشارات وصلات مع وكالات الأمم المتحدة الوثيقة الصلة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Once this information has been assessed, a further step will be taken to establish both the design and content of a comprehensive database for the requested integrated assessment. | UN | وبعد تقييم هذه المعلومات، تُتخذ خطوة أخرى لتصميم قاعدة بيانات شاملة وتحديد محتواها لإجراء التقييم المتكامل المطلوب. |
The comprehensive database will include good practices in the areas of negotiating agreements, financial management, advocacy, risk assessment and implementation of guidelines on cooperation with the business sector. | UN | وستشمل قاعدة البيانات الشاملة الممارسات الجيدة في مجالات الاتفاقات التفاوضية، والإدارة المالية، والدعوة، وتقييم المخاطر، وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون مع قطاع الأعمال. |
:: Create a comprehensive database on education in Qatar. | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات متكاملة وشاملة عن التعليم في دولة قطر. |