ويكيبيديا

    "comprehensive examination of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحث الشامل
        
    • الفحص الشامل
        
    • فحص شامل
        
    • بحث شامل
        
    • الدراسة الشاملة
        
    • من دراسة شاملة
        
    comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination: UN البند ٣- البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING TO UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    Report of the Secretary-General on a comprehensive examination of DPKO the merits of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions in Brindisi UN تقرير الأمين العام عن الفحص الشامل لمزايا إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي
    It should allow for the comprehensive examination of the issues from a negotiating perspective. UN وينبغي لها أن تسمح بإجراء فحص شامل للقضايا من منظور تفاوضي.
    The present study attempts a comprehensive examination of the effect of armed conflict on treaties, a new topic on the agenda of the International Law Commission. UN تسعى هذه الدراسة إلى إجراء بحث شامل لأثر النزاع المسلح على المعاهدات، وهو موضوع جديد في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    My delegation believes that the negotiations of the Arms Control and Regional Security Working Group should be directed towards a comprehensive examination of all the related aspects of establishing the zone. UN يرى وفد بلدي أن المفاوضات في إطار الفريق العامل المعني بالحد من اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي ينبغي أن توجه صوب الدراسة الشاملة لجميع الجوانب المتصلة بإنشاء هذه المنطقة.
    comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination UN البند ٣- البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    V. comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING TO THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION: UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري:
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination 9th UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING TO THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء على التمييز العنصري
    comprehensive examination of THEMATIC ISSUES RELATING TO THE UN البحث الشامل للقضايا الموضوعية المتعلقة بالقضاء
    For applications of this nature a licence is granted only - in line with the licence procedure for dual-use goods - if comprehensive examination of the use of the goods and the final recipient reveals no potential proliferation risks. UN ولا يمنح الترخيص لطلبات من هذا النوع - وفق إجراءات الترخيص للسلع المزدوجة الاستخدام - إلا بعد أن يبين الفحص الشامل لاستخدامات السلع وللمستقبِل النهائي عدم وجود مخاطر ممكنة للانتشار.
    In accordance with the draft provisional agenda of the 49th session of the Sub-Commission, it is proposed that this sub-item be excluded from the item on freedom of movement and considered together with the sub-item " xenophobia " under the item " comprehensive examination of thematic issues relating to the elimination of racial discrimination " . UN ووفقاً لمشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية من المقترح استبعاد هذا البند الفرعي من البند الخاص بحرية التنقل، والنظر فيه مع بند فرعي آخر هو " الرﱡهاب " تحت بند " الفحص الشامل للقضايا الموضوعية المتصلة بإلغاء التمييز العنصري " .
    The office has therefore suspended the quality assessment system while commencing a comprehensive examination of the system. UN ولذلك قام المكتب بتعليق العمل بنظام تقييم الجودة وشرع في إجراء فحص شامل للنظام.
    The request of the Advisory Committee for a comprehensive examination of the merits of establishing a procurement hub for all peacekeeping missions at Brindisi was intriguing. UN وأشار إلى أن طلب اللجنة الاستشارية إجراء فحص شامل لمزايا إنشاء مركز مشتريات لجميع بعثات حفظ السلام في برينديزي، إنما هو أمر مثير للاهتمام.
    The Government had then decided to postpone that part of the reform in order to be able to make a comprehensive examination of all the questions that had been raised. UN وعندئذ قررت الحكومة تأجيل هذا الجزء من الإصلاح حتى يتسنى لها إجراء بحث شامل لجميع المسائل التي أثيرت.
    The open-ended working group entrusted with a further comprehensive examination of the Bureau's report (see document E/CN.4/1999/104) would meet two or three times under her presidency before the next session of the Commission, and input and contributions from the rapporteurs and experts of the Commission would be welcomed. UN وقالت إن الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أوكلت إليه مهمة إجراء بحث شامل إضافي لتقرير المكتب (انظر الوثيقة E/CN.4/1999/104) سيجتمع مرتين أو ثلاث مرات برئاستها قبل الدورة المقبلة للجنة وإنه سيرحَّب بأي مدخلات وإسهامات يقدمها مقررو اللجنة وخبراؤها.
    Item 21. comprehensive examination of thematic issues relating to racism, xenophobia, minorities and migrant workers UN البند ١٢ - الدراسة الشاملة لقضايا الموضوعات المتصلة بالعنصرية ورهاب اﻷجانب واﻷقليات والعمال المهاجرين
    The targets are derived from a comprehensive examination of the forward-looking regular resources requirements in the Executive Board-approved country programme documents as well as from the requisite biennial support budget projections. UN وهي أهداف مستمدة من دراسة شاملة للاحتياجات التطلعية من الموارد العادية كما وردت في وثائق البرامج القطرية التي اعتمدها المجلس التنفيذي وكذلك من التوقعات المطلوبة لميزانية الدعم لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد